diff options
author | Frans Pop <elendil@planet.nl> | 2007-02-02 17:47:58 +0000 |
---|---|---|
committer | Frans Pop <elendil@planet.nl> | 2007-02-02 17:47:58 +0000 |
commit | 7021338dc8f43e6b776f889733c392e9b45efb6c (patch) | |
tree | 9e00a7dcfa3f37d1760311d0ff989f9096394f4c /po/pt/preseed.po | |
parent | 989c4e9562c43db567b6d7b7f3b4a892d9c9c122 (diff) | |
download | installation-guide-7021338dc8f43e6b776f889733c392e9b45efb6c.zip |
[SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the manual
Diffstat (limited to 'po/pt/preseed.po')
-rw-r--r-- | po/pt/preseed.po | 44 |
1 files changed, 28 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/pt/preseed.po b/po/pt/preseed.po index ab321dc37..08c77428c 100644 --- a/po/pt/preseed.po +++ b/po/pt/preseed.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: preseed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-29 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-02 17:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-29 21:24+0000\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n" "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n" @@ -745,9 +745,9 @@ msgstr "" "as arquitecturas. O mesmo efeito pode ser alcançado simplesmente adicionando " "dois parâmetros <literal>auto=true priority=critical</literal> à linha de " "comandos do kernel. O parâmetro <literal>auto</literal> é uma abreviatura " -"para <literal>auto-install/enable</literal> e controla a demora das " -"questões do locale e do teclado até que exista a possibilidade de fazer " -"preseed a estas, enquanto <literal>priority</literal> é uma abreviatura para " +"para <literal>auto-install/enable</literal> e controla a demora das questões " +"do locale e do teclado até que exista a possibilidade de fazer preseed a " +"estas, enquanto <literal>priority</literal> é uma abreviatura para " "<literal>preseed/priority</literal> e defini-lo como <literal>critical</" "literal> faz que seja evitada a colocação de quaisquer questões com " "prioridade inferior." @@ -2475,36 +2475,41 @@ msgstr "Utilizar o preseed para alterar valores por omissão" #. Tag: para #: preseed.xml:1020 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "It is possible to use preseeding to change the default answer for a " "question, but still have the question asked. To do this the <firstterm>seen</" "firstterm> flag must be reset to <quote>false</quote> after setting the " -"value for a question." +"value for a question. <informalexample><screen>\n" +"d-i foo/bar string value\n" +"d-i foo/bar seen false\n" +"</screen></informalexample> This will of course only have effect for " +"parameters that correspond to questions that are actually displayed during " +"an installation and not for <quote>internal</quote> parameters." msgstr "" "É possível utilizar a pré-configuração para alterar a resposta por omissão a " "uma questão, mas a questão será colocada na mesma. Para fazer isto à flag " "<firstterm>seen</firstterm> tem de ser feito o reset para <quote>false</" "quote> após definir o valor para a questão." -#. Tag: screen -#: preseed.xml:1029 +#. Tag: para +#: preseed.xml:1033 #, no-c-format msgid "" -"d-i foo/bar string value\n" -"d-i foo/bar seen false" +"The same effect can be achieved for <emphasis>all</emphasis> questions by " +"setting the parameter <classname>preseed/interactive=true</classname> at the " +"boot prompt. This can also be useful for testing or debugging your " +"preconfiguration file." msgstr "" -"d-i foo/bar string value\n" -"d-i foo/bar seen false" #. Tag: title -#: preseed.xml:1034 +#: preseed.xml:1044 #, no-c-format msgid "Chainloading preconfiguration files" msgstr "Carregamento em série dos ficheiros de pré-configuração" #. Tag: para -#: preseed.xml:1035 +#: preseed.xml:1045 #, no-c-format msgid "" "It is possible to include other preconfiguration files from a " @@ -2521,7 +2526,7 @@ msgstr "" "ficheiros." #. Tag: screen -#: preseed.xml:1045 +#: preseed.xml:1055 #, no-c-format msgid "" "# More than one file can be listed, separated by spaces; all will be\n" @@ -2575,7 +2580,7 @@ msgstr "" "d-i preseed/run string foo.sh" #. Tag: para -#: preseed.xml:1047 +#: preseed.xml:1057 #, no-c-format msgid "" "It is also possible to chainload from the initrd or file preseeding phase, " @@ -2594,6 +2599,13 @@ msgstr "" "rede estar disponível." #~ msgid "" +#~ "d-i foo/bar string value\n" +#~ "d-i foo/bar seen false" +#~ msgstr "" +#~ "d-i foo/bar string value\n" +#~ "d-i foo/bar seen false" + +#~ msgid "" #~ "In practical terms this means for file and network preseeding that the " #~ "questions about language, country and keyboard selection will already " #~ "have been asked. For network preseeding add to that any questions related " |