diff options
author | Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org> | 2006-08-08 23:19:50 +0000 |
---|---|---|
committer | Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org> | 2006-08-08 23:19:50 +0000 |
commit | 7400be3404c7f08368880e87497a33a1a7e4cf17 (patch) | |
tree | bb1503b12faff77c2ae19a57ebad6a45cfef0563 /po/pt/post-install.po | |
parent | a5412f436f37993f4e9de1030d409e488204c82a (diff) | |
download | installation-guide-7400be3404c7f08368880e87497a33a1a7e4cf17.zip |
Updated Portuguese translation.
Diffstat (limited to 'po/pt/post-install.po')
-rw-r--r-- | po/pt/post-install.po | 10 |
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/po/pt/post-install.po b/po/pt/post-install.po index 1bd35547e..16d564278 100644 --- a/po/pt/post-install.po +++ b/po/pt/post-install.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: post-install\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-08-07 22:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2006-07-09 14:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-08 22:01+0000\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n" "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: post-install.xml:419 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Once the compilation is complete, you can install your custom kernel like " "any package. As root, do <phrase condition=\"classic-kpkg\"> <userinput>dpkg " @@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "" "i ../linux-image-&kernelversion;-<replaceable>subarchitecture</" "replaceable>_custom1.0_&architecture;.deb</userinput>. </phrase>A parte " "<replaceable>subarchitecture</replaceable> é uma sub-arquitectura opcional, " -"<phrase arch=\"i386\"> tal como <quote>i586</quote>, </phrase> dependendo " +"<phrase arch=\"x86\"> tal como <quote>i586</quote>, </phrase> dependendo " "das opções de kernel que colocou. <userinput>dpkg -i</userinput> irá " "instalar o kernel, juntamente com alguns outros ficheiros de suporte. Por " "exemplo, o <filename>System.map</filename> irá ser instalado correctamente " @@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: post-install.xml:501 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "If possible, the installer will now present you with a shell prompt in the " "file system you selected, which you can use to perform any necessary " @@ -814,7 +814,7 @@ msgid "" msgstr "" "Se possível, o instalador irá agora apresentar-lhe uma prompt da shell no " "sistema de ficheiros que você seleccionou, o qual você pode utilizar para " -"executar quaisquer reparações necessárias. <phrase arch=\"i386\"> Por " +"executar quaisquer reparações necessárias. <phrase arch=\"x86\"> Por " "exemplo, se você necessitar reinstalar o carregador de arranque GRUB no " "master boot record do primeiro disco, você pode introduzir o comando " "<userinput>grub-install '(hd0)'</userinput> para o fazer. </phrase>" |