summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt/post-install.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Perrier <bubulle@debian.org>2010-10-05 18:31:35 +0000
committerChristian Perrier <bubulle@debian.org>2010-10-05 18:31:35 +0000
commit2ef99e2d2f5c20a8cf5a7ce2f9ef5d044ef2b2bf (patch)
tree19dc001282e19217f56871fa4f43d1ba19787345 /po/pt/post-install.po
parent00d317eed48f22a1b548a297ff08e3db78d8642d (diff)
downloadinstallation-guide-2ef99e2d2f5c20a8cf5a7ce2f9ef5d044ef2b2bf.zip
Update PO files
Diffstat (limited to 'po/pt/post-install.po')
-rw-r--r--po/pt/post-install.po64
1 files changed, 36 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/pt/post-install.po b/po/pt/post-install.po
index 882db8bd7..78beb309d 100644
--- a/po/pt/post-install.po
+++ b/po/pt/post-install.po
@@ -6,10 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: post-install\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-02 23:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-05 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-11 12:19+0100\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
+"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -32,20 +33,20 @@ msgstr "A desligar o sistema"
#: post-install.xml:15
#, no-c-format
msgid ""
-"To shut down a running &debian-gnu; system, you must not reboot with the reset "
-"switch on the front or back of your computer, or just turn off the computer. "
-"&debian-gnu; should be shut down in a controlled manner, otherwise files might get "
-"lost and/or disk damage might occur. If you run a desktop environment, there "
-"is usually an option to <quote>log out</quote> available from the "
-"application menu that allows you to shutdown (or reboot) the system."
+"To shut down a running &debian-gnu; system, you must not reboot with the "
+"reset switch on the front or back of your computer, or just turn off the "
+"computer. &debian-gnu; should be shut down in a controlled manner, otherwise "
+"files might get lost and/or disk damage might occur. If you run a desktop "
+"environment, there is usually an option to <quote>log out</quote> available "
+"from the application menu that allows you to shutdown (or reboot) the system."
msgstr ""
-"Para desligar um sistema &debian-gnu; em execução, não deve fazer reboot com o "
-"botão de reset na parte da frente ou detrás do seu computador, ou muito "
-"simplesmente desligar o computador. &debian-gnu; deve ser desligado de uma forma "
-"controlada, caso contrário podem peder-se ficheiros e/ou pode-se danificar o "
-"disco. Se corre um ambiente de desktop, normalmente existe disponível uma "
-"opção para fazer <quote>log out</quote> a partir do menu de aplicações que "
-"lhe permite desligar (ou reiniciar) o sistema."
+"Para desligar um sistema &debian-gnu; em execução, não deve fazer reboot com "
+"o botão de reset na parte da frente ou detrás do seu computador, ou muito "
+"simplesmente desligar o computador. &debian-gnu; deve ser desligado de uma "
+"forma controlada, caso contrário podem peder-se ficheiros e/ou pode-se "
+"danificar o disco. Se corre um ambiente de desktop, normalmente existe "
+"disponível uma opção para fazer <quote>log out</quote> a partir do menu de "
+"aplicações que lhe permite desligar (ou reiniciar) o sistema."
#. Tag: para
#: post-install.xml:25
@@ -914,8 +915,8 @@ msgstr ""
"Note que você não <emphasis>tem</emphasis> de compilar o seu kernel <quote>à "
"maneira Debian</quote>; mas nós achamos que usar o sistema de pacotes para "
"gerir o seu kernel é na verdade mais seguro e fácil. De facto, pode obter a "
-"fonte do kernel directamente do Linus, em vez de <classname>linux-source-"
-"2.6</classname>, ainda assim utilize o método de compilação "
+"fonte do kernel directamente do Linus, em vez de <classname>linux-"
+"source-2.6</classname>, ainda assim utilize o método de compilação "
"<classname>kernel-package</classname>."
#. Tag: para
@@ -1022,15 +1023,16 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid ""
"Once the compilation is complete, you can install your custom kernel like "
-"any package. As root, do <userinput>dpkg -i ../&kernelpackage;-&kernelversion;-"
-"<replaceable>subarchitecture</replaceable>_custom.1.0_&architecture;.deb</"
-"userinput>. The <replaceable>subarchitecture</replaceable> part is an "
-"optional sub-architecture, <phrase arch=\"i386\"> such as <quote>686</"
-"quote>, </phrase> depending on what kernel options you set. <userinput>dpkg -"
-"i</userinput> will install the kernel, along with some other nice supporting "
-"files. For instance, the <filename>System.map</filename> will be properly "
-"installed (helpful for debugging kernel problems), and <filename>/boot/"
-"config-&kernelversion;</filename> will be installed, containing your current "
+"any package. As root, do <userinput>dpkg -i ../&kernelpackage;-"
+"&kernelversion;-<replaceable>subarchitecture</"
+"replaceable>_custom.1.0_&architecture;.deb</userinput>. The "
+"<replaceable>subarchitecture</replaceable> part is an optional sub-"
+"architecture, <phrase arch=\"i386\"> such as <quote>686</quote>, </phrase> "
+"depending on what kernel options you set. <userinput>dpkg -i</userinput> "
+"will install the kernel, along with some other nice supporting files. For "
+"instance, the <filename>System.map</filename> will be properly installed "
+"(helpful for debugging kernel problems), and <filename>/boot/config-"
+"&kernelversion;</filename> will be installed, containing your current "
"configuration set. Your new kernel package is also clever enough to "
"automatically update your boot loader to use the new kernel. If you have "
"created a modules package, you'll need to install that package as well."
@@ -1143,11 +1145,18 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: post-install.xml:710
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "If possible, the installer will now present you with a shell prompt in "
+#| "the file system you selected, which you can use to perform any necessary "
+#| "repairs. <phrase arch=\"x86\"> For example, if you need to reinstall the "
+#| "GRUB boot loader into the master boot record of the first hard disk, you "
+#| "could enter the command <userinput>grub-install '(hd0)'</userinput> to do "
+#| "so. </phrase>"
msgid ""
"If possible, the installer will now present you with a shell prompt in the "
"file system you selected, which you can use to perform any necessary "
-"repairs. <phrase arch=\"x86\"> For example, if you need to reinstall the "
+"repairs. <phrase arch=\"any-x86\"> For example, if you need to reinstall the "
"GRUB boot loader into the master boot record of the first hard disk, you "
"could enter the command <userinput>grub-install '(hd0)'</userinput> to do "
"so. </phrase>"
@@ -1196,4 +1205,3 @@ msgstr ""
"Finalmente, note que reparar sistemas estragados pode ser difícil, e este "
"manual não tenta desenvolver todas as coisas que possam ter corrido mal e "
"como as corrigir. Se você tiver problemas, consulte um especialista."
-