summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt/install-methods.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMiguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>2020-05-30 10:22:02 +0100
committerMiguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>2020-05-30 10:22:02 +0100
commitacfd83f74ceb6127ad6ab7aada97851bd11169e8 (patch)
tree845732db9b8e90a63be0978132098fb3b2022e8c /po/pt/install-methods.po
parent02f8e681727b545b458ef04c925877e0147e5f71 (diff)
downloadinstallation-guide-acfd83f74ceb6127ad6ab7aada97851bd11169e8.zip
Updated Portuguese translation
Diffstat (limited to 'po/pt/install-methods.po')
-rw-r--r--po/pt/install-methods.po22
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/pt/install-methods.po b/po/pt/install-methods.po
index 89e4f56f6..6d10030b3 100644
--- a/po/pt/install-methods.po
+++ b/po/pt/install-methods.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: install-methods.po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-29 21:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-21 09:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-30 10:21+0100\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Preparar Ficheiros para iniciar a partir de pen USB"
#. Tag: para
#: install-methods.xml:240
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "To prepare the USB stick, you will need a system where GNU/Linux is "
#| "already running and where USB is supported. With current GNU/Linux "
@@ -361,15 +361,15 @@ msgid ""
"running the command <command>dmesg</command> after inserting it. To write to "
"your stick, you may have to turn off its write protection switch."
msgstr ""
-"Para preparar a pen USB você irá necessitar dum sistema GNU/Linux que já "
-"esteja em funcionamento e onde seja suportado USB. Em sistemas GNU/Linux "
-"actuais a pen USB deve ser reconhecida automaticamente quando a inserir. Se "
-"não for o caso deve verificar se o módulo usb-storage está carregado. Quando "
-"a pen for inserida será mapeada para um dispositivo chamado <filename>/dev/"
-"sdX</filename>, onde <quote>X</quote> é uma letra na gama a-z. Deverá ser "
-"capaz de ver para qual dispositivo foi a 'pen' USB mapeada correndo o "
-"comando <command>dmesg</command> depois de a inserir. Para escrever para a "
-"sua 'pen', poderá ter de desligar o botão de protecção de escrita."
+"Para preparar a pen USB, é recomendado utilizar um sistema onde já esteja a "
+"correr GNU/Linux e onde seja suportado USB. Nos sistemas GNU/Linux correntes "
+"a pen USB deverá ser automaticamente reconhecida quando a inserir. Caso "
+"contrário deverá verificar se o módulo do kernel usb-storage está carregado. "
+"Quando a pen USB for inserida, será mapeada para um dispositivo chamado "
+"<filename>/dev/sdX</filename>, onde <quote>X</quote> é uma letra na gama a-z. "
+"Deverá ser capaz de ver para qual dispositivo a pen USB foi mapeada ao "
+"executar o comando <command>dmesg</command> depois de a inserir. Para "
+"escrever na sua pen, poderá ter de desligar o botão de protecção de escrita."
#. Tag: para
#: install-methods.xml:253