diff options
author | Holger Wansing <linux@wansing-online.de> | 2014-08-26 20:49:46 +0000 |
---|---|---|
committer | Holger Wansing <linux@wansing-online.de> | 2014-08-26 20:49:46 +0000 |
commit | 481c38213b30a4ce8a52a30dcda05a056d8dd23c (patch) | |
tree | 560e0cd826e886f2f41408916e74a0f731cc91c0 /po/pt/install-methods.po | |
parent | d222c665d4245bb3def2f1a2d522945cdf2ff2b8 (diff) | |
download | installation-guide-481c38213b30a4ce8a52a30dcda05a056d8dd23c.zip |
Refresh po and pot files after changings in en
Diffstat (limited to 'po/pt/install-methods.po')
-rw-r--r-- | po/pt/install-methods.po | 80 |
1 files changed, 42 insertions, 38 deletions
diff --git a/po/pt/install-methods.po b/po/pt/install-methods.po index 601567147..cc06c3743 100644 --- a/po/pt/install-methods.po +++ b/po/pt/install-methods.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: install-methods.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-05 21:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-26 20:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-20 17:16+0200\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n" "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -288,7 +288,6 @@ msgstr "" #. Tag: title #: install-methods.xml:210 #, no-c-format -#| msgid "Alpha Installation Files" msgid "Armhf Multiplatform Installation Files" msgstr "Ficheiros de Instalação Multiplataforma Armhf" @@ -304,12 +303,11 @@ msgid "" "obtained from &armmp-dtb-img;." msgstr "" "Os ficheiros de instalação para sistemas suportados pelo kernel " -"multiplataforma armhf (veja " -"<xref linkend=\"armhf-armmp-supported-platforms\"/>) consistem numa imagem " -"standard de kernel, uma imagem standard do ramdisk inicial de Linux e um " -"blob device-tree específico do sistema. O kernel e a imagem inicial do " -"ramdisk podem ser obtidos a partir de &armmp-firmware-img; e o " -"device-tree blob pode ser obtido em &armmp-dtb-img;." +"multiplataforma armhf (veja <xref linkend=\"armhf-armmp-supported-platforms" +"\"/>) consistem numa imagem standard de kernel, uma imagem standard do " +"ramdisk inicial de Linux e um blob device-tree específico do sistema. O " +"kernel e a imagem inicial do ramdisk podem ser obtidos a partir de &armmp-" +"firmware-img; e o device-tree blob pode ser obtido em &armmp-dtb-img;." #. Tag: title #: install-methods.xml:263 @@ -1021,13 +1019,19 @@ msgstr "Copiar ficheiros manualmente para a pen USB — a forma flexível" #. Tag: para #: install-methods.xml:673 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "If you like more flexibility or just want to know what's going on, you " +#| "should use the following method to put the files on your stick. One " +#| "advantage of using this method is that — if the capacity of your " +#| "USB stick is large enough — you have the option of copying a full " +#| "CD ISO image to it." msgid "" "If you like more flexibility or just want to know what's going on, you " "should use the following method to put the files on your stick. One " "advantage of using this method is that — if the capacity of your USB " -"stick is large enough — you have the option of copying a full CD ISO " -"image to it." +"stick is large enough — you have the option of copying any ISO image, " +"even a DVD image, to it." msgstr "" "Se você gostar de mais flexibilidade ou se apenas quiser saber o que se está " "a passar, pode utilizar o seguinte método para colocar os ficheiros na sua " @@ -1138,18 +1142,29 @@ msgstr "Acrescentar a imagem do instalador" #. Tag: para #: install-methods.xml:746 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Mount the partition (<userinput>mount /dev/<replaceable>sdX1</" +#| "replaceable> /mnt</userinput>) and copy the following installer image " +#| "files to the stick: <itemizedlist> <listitem><para> <filename>vmlinuz</" +#| "filename> or <filename>linux</filename> (kernel binary) </para></" +#| "listitem> <listitem><para> <filename>initrd.gz</filename> (initial " +#| "ramdisk image) </para></listitem> </itemizedlist> You can choose between " +#| "either the regular version or the graphical version of the installer. The " +#| "latter can be found in the <filename>gtk</filename> subdirectory. If you " +#| "want to rename the files, please note that <classname>syslinux</" +#| "classname> can only process DOS (8.3) file names." msgid "" "Mount the partition (<userinput>mount /dev/<replaceable>sdX1</replaceable> /" "mnt</userinput>) and copy the following installer image files to the stick: " "<itemizedlist> <listitem><para> <filename>vmlinuz</filename> or " "<filename>linux</filename> (kernel binary) </para></listitem> " "<listitem><para> <filename>initrd.gz</filename> (initial ramdisk image) </" -"para></listitem> </itemizedlist> You can choose between either the regular " -"version or the graphical version of the installer. The latter can be found " -"in the <filename>gtk</filename> subdirectory. If you want to rename the " -"files, please note that <classname>syslinux</classname> can only process DOS " -"(8.3) file names." +"para></listitem> </itemizedlist> You can choose between either the text-" +"based or the graphical version of the installer. The latter can be found in " +"the <filename>gtk</filename> subdirectory. If you want to rename the files, " +"please note that <classname>syslinux</classname> can only process DOS (8.3) " +"file names." msgstr "" "Monte a partição (<userinput>mount /dev/<replaceable>sdX1</replaceable> /" "mnt</userinput>) e copie os seguintes ficheiros de imagens para a 'pen': " @@ -1831,17 +1846,6 @@ msgstr "" #. Tag: para #: install-methods.xml:1207 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "On a RARP server system using a Linux 2.4 or 2.6 kernel, or Solaris/" -#| "SunOS, you use the <command>rarpd</command> program. You need to ensure " -#| "that the Ethernet hardware address for the client is listed in the " -#| "<quote>ethers</quote> database (either in the <filename>/etc/ethers</" -#| "filename> file, or via NIS/NIS+) and in the <quote>hosts</quote> " -#| "database. Then you need to start the RARP daemon. Issue the command (as " -#| "root): <userinput>/usr/sbin/rarpd -a</userinput> on most Linux systems " -#| "and SunOS 5 (Solaris 2), <userinput>/usr/sbin/in.rarpd -a</userinput> on " -#| "some other Linux systems, or <userinput>/usr/etc/rarpd -a</userinput> in " -#| "SunOS 4 (Solaris 1)." msgid "" "On a RARP server system using a Linux kernel or Solaris/SunOS, you use the " "<command>rarpd</command> program. You need to ensure that the Ethernet " @@ -1853,16 +1857,16 @@ msgid "" "sbin/in.rarpd -a</userinput> on some other Linux systems, or <userinput>/usr/" "etc/rarpd -a</userinput> in SunOS 4 (Solaris 1)." msgstr "" -"Num sistema servidor RARP que utilize um kernel Linux, ou Solaris/" -"SunOS, você utiliza o programa <command>rarpd</command>. Você necessita " -"assegurar-se que o endereço de hardware Ethernet para o cliente está listado " -"na base de dados <filename>/etc/ethers</filename> (ou no ficheiro <filename>/" -"etc/ethers</filename>, ou via NIS/NIS+) na base de dados <quote>hosts</" -"quote>. De seguida necessita iniciar o daemon RARP. Envie o comando (como " -"root): na maioria dos sistemas Linux SunOS 5 (Solaris 2) <userinput>/usr/" -"sbin/rarpd -a</userinput>, <userinput>/usr/sbin/in.rarpd -a</userinput> em " -"alguns outros sistemas Linux, ou <userinput>/usr/etc/rarpd -a</userinput> em " -"SunOS 4 (Solaris 1)." +"Num sistema servidor RARP que utilize um kernel Linux, ou Solaris/SunOS, " +"você utiliza o programa <command>rarpd</command>. Você necessita assegurar-" +"se que o endereço de hardware Ethernet para o cliente está listado na base " +"de dados <filename>/etc/ethers</filename> (ou no ficheiro <filename>/etc/" +"ethers</filename>, ou via NIS/NIS+) na base de dados <quote>hosts</quote>. " +"De seguida necessita iniciar o daemon RARP. Envie o comando (como root): na " +"maioria dos sistemas Linux SunOS 5 (Solaris 2) <userinput>/usr/sbin/rarpd -" +"a</userinput>, <userinput>/usr/sbin/in.rarpd -a</userinput> em alguns outros " +"sistemas Linux, ou <userinput>/usr/etc/rarpd -a</userinput> em SunOS 4 " +"(Solaris 1)." #. Tag: title #: install-methods.xml:1228 |