summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt/install-methods.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMiguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>2012-12-29 19:06:41 +0000
committerMiguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>2012-12-29 19:06:41 +0000
commit44d4033cb677aa4c0c7af9b5d39a4e6c8d432595 (patch)
tree944c4b34dca01520128c89de21f9b9e4dd7e23f6 /po/pt/install-methods.po
parent3ecfbe4020c0f70e1010f270f0336e0b066ec5db (diff)
downloadinstallation-guide-44d4033cb677aa4c0c7af9b5d39a4e6c8d432595.zip
updated Portuguese translation
Diffstat (limited to 'po/pt/install-methods.po')
-rw-r--r--po/pt/install-methods.po22
1 files changed, 16 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/pt/install-methods.po b/po/pt/install-methods.po
index b5193d9b4..ef5cd059c 100644
--- a/po/pt/install-methods.po
+++ b/po/pt/install-methods.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: install-methods.po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-29 10:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-25 10:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-29 19:00+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -907,6 +907,11 @@ msgid ""
"packages or any other files of your choice. This could be useful if you have "
"only one stick or just want to keep everything you need on one device."
msgstr ""
+"A imagem híbrida na pen não ocupa todo o espaço de armazenamento, por isso "
+"pode valer a pena considerar utilizar o espaço livre para colocar ficheiros "
+"de firmware ou pacotes ou quaisquer outros ficheiros à sua escolha. Isto "
+"pode ser útil se possuir apenas uma pen ou se quiser ter tudo o que necessita "
+"num dispositivo."
#. Tag: para
#: install-methods.xml:602
@@ -915,6 +920,8 @@ msgid ""
"Create a second, FAT partition on the stick, mount the partition and copy or "
"unpack the firmware onto it. For example:"
msgstr ""
+"Criar, na pen, uma segunda partição FAT, montar a partição e copiar ou "
+"desempacotar o firmware para lá. Por exemplo:"
#. Tag: screen
#: install-methods.xml:607
@@ -941,6 +948,9 @@ msgid ""
"nicely, it will already be present. Unplugging and replugging the USB stick "
"should make the two partitions visible."
msgstr ""
+"Poderá ter escrito o <filename>mini.iso</filename> para a pen USB. Neste caso "
+"a segunda partição não tem de ser criada e já estará presente. Retirar a "
+"voltar a colocar a pen USB deverá tornar as duas partições visíveis."
#. Tag: title
#: install-methods.xml:623
@@ -1476,7 +1486,7 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: install-methods.xml:966
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "Hard disk installer booting using <command>LILO</command> or "
#| "<command>GRUB</command>"
@@ -1484,8 +1494,8 @@ msgid ""
"Hard disk installer booting from Linux using <command>LILO</command> or "
"<command>GRUB</command>"
msgstr ""
-"Arrancar o Instalador de disco rígido com o <command>LILO</command> ou "
-"<command>GRUB</command>"
+"Arrancar o instalador de disco rígido a partir de Linux com o "
+"<command>LILO</command> ou <command>GRUB</command>"
#. Tag: para
#: install-methods.xml:968
@@ -1547,10 +1557,10 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: install-methods.xml:1010
-#, fuzzy, no-c-format
+#, 2dwfuzzy, no-c-format
#| msgid "Hard disk installer booting using <command>loadlin</command>"
msgid "Hard disk installer booting from DOS using <command>loadlin</command>"
-msgstr "Arrancar o Instalador de disco rígido com o <command>loadlin</command>"
+msgstr "Arrancar o instalador de disco rígido a partir de DOS utilizando <command>loadlin</command>"
#. Tag: para
#: install-methods.xml:1011