summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt/install-methods.po
diff options
context:
space:
mode:
authorHolger Wansing <linux@wansing-online.de>2013-05-27 08:58:42 +0000
committerHolger Wansing <linux@wansing-online.de>2013-05-27 08:58:42 +0000
commit16dab66424ca7c2b6b2f4159d28a6c0787bc17a6 (patch)
tree8ac83f1a0d1026d0c9f2f07a79dd21f312dfed73 /po/pt/install-methods.po
parentec37f510afaeb0f8a9c89acc21467c65bdc1d623 (diff)
downloadinstallation-guide-16dab66424ca7c2b6b2f4159d28a6c0787bc17a6.zip
Update po and pot files + unfuzzy translations (after commit 68697 in en: fix typo)
Diffstat (limited to 'po/pt/install-methods.po')
-rw-r--r--po/pt/install-methods.po75
1 files changed, 22 insertions, 53 deletions
diff --git a/po/pt/install-methods.po b/po/pt/install-methods.po
index ea58a76fc..2567795c3 100644
--- a/po/pt/install-methods.po
+++ b/po/pt/install-methods.po
@@ -81,19 +81,6 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: install-methods.xml:38
#, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "If your machine doesn't support CD booting<phrase arch=\"x86\"> (only "
-#| "relevant on very old PC systems)</phrase>, but you do have a CD set, you "
-#| "can use an alternative strategy such as <phrase condition=\"supports-"
-#| "floppy-boot\">floppy disk,</phrase> <phrase arch=\"s390\">tape, emulated "
-#| "tape,</phrase> <phrase condition=\"bootable-disk\">hard disk,</phrase> "
-#| "<phrase condition=\"bootable-usb\">usb stick,</phrase> <phrase condition="
-#| "\"supports-tftp\">net boot,</phrase> or manually loading the kernel from "
-#| "the CD to initially boot the system installer. The files you need for "
-#| "booting by another means are also on the CD; the &debian; network archive "
-#| "and CD folder organization are identical. So when archive file paths are "
-#| "given below for particular files you need for booting, look for those "
-#| "files in the same directories and subdirectories on your CD."
msgid ""
"If your machine doesn't support CD booting<phrase arch=\"x86\"> (only "
"relevant on very old PC systems)</phrase>, but you do have a CD set, you can "
@@ -113,14 +100,14 @@ msgstr ""
"conjunto de CDs, pode utilizar uma estratégia alternativa tal como uma "
"<phrase condition=\"supports-floppy-boot\">disquete,</phrase> <phrase arch="
"\"s390\">VM reader, </phrase> <phrase condition=\"bootable-disk\">disco "
-"rígido,</phrase> <phrase condition=\"bootable-usb\">pen usb,</phrase> <phrase "
-"condition=\"supports-tftp\">net boot,</phrase> ou carregar manualmente o "
-"kernel a partir do CD para iniciar o instalador de sistema. Os ficheiros que "
-"necessita para arrancar através de outros métodos também estão no CD; A "
-"organização do arquivo &debian; é idêntica à organização de ficheiros do CD. "
-"Portanto quando abaixo forem dadas localizações para ficheiros específicos "
-"necessários para o arranque, procure por esses ficheiros nos mesmos "
-"directórios e sub-directórios do seu CD."
+"rígido,</phrase> <phrase condition=\"bootable-usb\">pen usb,</phrase> "
+"<phrase condition=\"supports-tftp\">net boot,</phrase> ou carregar "
+"manualmente o kernel a partir do CD para iniciar o instalador de sistema. Os "
+"ficheiros que necessita para arrancar através de outros métodos também estão "
+"no CD; A organização do arquivo &debian; é idêntica à organização de "
+"ficheiros do CD. Portanto quando abaixo forem dadas localizações para "
+"ficheiros específicos necessários para o arranque, procure por esses "
+"ficheiros nos mesmos directórios e sub-directórios do seu CD."
#. Tag: para
#: install-methods.xml:61
@@ -135,14 +122,6 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: install-methods.xml:66
#, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "If you don't have a CD set, then you will need to download the installer "
-#| "system files and place them on the <phrase arch=\"s390\">installation "
-#| "tape</phrase> <phrase condition=\"supports-floppy-boot\">floppy disk or</"
-#| "phrase> <phrase condition=\"bootable-disk\">hard disk or</phrase> <phrase "
-#| "condition=\"bootable-usb\">usb stick or</phrase> <phrase condition="
-#| "\"supports-tftp\">a connected computer</phrase> so they can be used to "
-#| "boot the installer."
msgid ""
"If you don't have a CD set, then you will need to download the installer "
"system files and place them on the <phrase arch=\"s390\">VM minidisk</"
@@ -151,14 +130,13 @@ msgid ""
"\"bootable-usb\">usb stick or</phrase> <phrase condition=\"supports-tftp\">a "
"connected computer</phrase> so they can be used to boot the installer."
msgstr ""
-"Se não tiver um conjunto de CDs, então terá de fazer o download dos ficheiros "
-"do sistema de instalação e colocá-los na "
-"<phrase arch=\"s390\">VM minidisk</phrase> "
-"<phrase condition=\"supports-floppy-boot\">disquete ou</phrase> "
-"<phrase condition=\"bootable-disk\"> no disco rígido ou</phrase> "
-"<phrase condition=\"bootable-usb\">numa pen usb ou</phrase> "
-"<phrase condition=\"supports-tftp\">num computador na rede</phrase> "
-"para que possam ser utilizados para arrancar o instalador."
+"Se não tiver um conjunto de CDs, então terá de fazer o download dos "
+"ficheiros do sistema de instalação e colocá-los na <phrase arch=\"s390\">VM "
+"minidisk</phrase> <phrase condition=\"supports-floppy-boot\">disquete ou</"
+"phrase> <phrase condition=\"bootable-disk\"> no disco rígido ou</phrase> "
+"<phrase condition=\"bootable-usb\">numa pen usb ou</phrase> <phrase "
+"condition=\"supports-tftp\">num computador na rede</phrase> para que possam "
+"ser utilizados para arrancar o instalador."
#. Tag: title
#: install-methods.xml:92
@@ -2147,16 +2125,6 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: install-methods.xml:1300
#, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "By contrast, setting up BOOTP with ISC <command>dhcpd</command> is really "
-#| "easy, because it treats BOOTP clients as a moderately special case of "
-#| "DHCP clients. Some architectures require a complex configuration for "
-#| "booting clients via BOOTP. If yours is one of those, read the section "
-#| "<xref linkend=\"dhcpd\"/>. Otherwise you will probably be able to get "
-#| "away with simply adding the <userinput>allow bootp</userinput> directive "
-#| "to the configuration block for the subnet containing the client in "
-#| "<filename>/etc/dhcp3/dhcpd.conf</filename>, and restart <command>dhcpd</"
-#| "command> with <userinput>/etc/init.d/isc-dhcp-server restart</userinput>."
msgid ""
"By contrast, setting up BOOTP with ISC <command>dhcpd</command> is really "
"easy, because it treats BOOTP clients as a moderately special case of DHCP "
@@ -2171,12 +2139,13 @@ msgstr ""
"Por contraste, configurar BOOTP com o ISC <command>dhcpd</command> é "
"realmente fácil, pois trata os clientes de BOOTP como casos moderadamente "
"especiais de clientes de DHCP. Algumas arquitecturas necessitam duma "
-"configuração complexa para arrancarem os clientes por BOOTP. Se for um desses "
-"casos, leia a secção <xref linkend=\"dhcpd\"/>. Caso contrário poderá ser "
-"capaz de o conseguir simplesmente acrescentando a directiva <userinput>allow "
-"bootp</userinput> ao bloco de configuração para a subnet que contém o cliente "
-"em <filename>/etc/dhcp/dhcpd.conf</filename>, e reiniciar o <command>dhcpd"
-"</command> com <userinput>/etc/init.d/isc-dhcp-server restart</userinput>."
+"configuração complexa para arrancarem os clientes por BOOTP. Se for um "
+"desses casos, leia a secção <xref linkend=\"dhcpd\"/>. Caso contrário poderá "
+"ser capaz de o conseguir simplesmente acrescentando a directiva "
+"<userinput>allow bootp</userinput> ao bloco de configuração para a subnet "
+"que contém o cliente em <filename>/etc/dhcp/dhcpd.conf</filename>, e "
+"reiniciar o <command>dhcpd</command> com <userinput>/etc/init.d/isc-dhcp-"
+"server restart</userinput>."
#. Tag: title
#: install-methods.xml:1319