diff options
author | Holger Wansing <linux@wansing-online.de> | 2013-05-27 08:58:42 +0000 |
---|---|---|
committer | Holger Wansing <linux@wansing-online.de> | 2013-05-27 08:58:42 +0000 |
commit | 16dab66424ca7c2b6b2f4159d28a6c0787bc17a6 (patch) | |
tree | 8ac83f1a0d1026d0c9f2f07a79dd21f312dfed73 /po/pt/install-methods.po | |
parent | ec37f510afaeb0f8a9c89acc21467c65bdc1d623 (diff) | |
download | installation-guide-16dab66424ca7c2b6b2f4159d28a6c0787bc17a6.zip |
Update po and pot files + unfuzzy translations (after commit 68697 in en: fix typo)
Diffstat (limited to 'po/pt/install-methods.po')
-rw-r--r-- | po/pt/install-methods.po | 75 |
1 files changed, 22 insertions, 53 deletions
diff --git a/po/pt/install-methods.po b/po/pt/install-methods.po index ea58a76fc..2567795c3 100644 --- a/po/pt/install-methods.po +++ b/po/pt/install-methods.po @@ -81,19 +81,6 @@ msgstr "" #. Tag: para #: install-methods.xml:38 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "If your machine doesn't support CD booting<phrase arch=\"x86\"> (only " -#| "relevant on very old PC systems)</phrase>, but you do have a CD set, you " -#| "can use an alternative strategy such as <phrase condition=\"supports-" -#| "floppy-boot\">floppy disk,</phrase> <phrase arch=\"s390\">tape, emulated " -#| "tape,</phrase> <phrase condition=\"bootable-disk\">hard disk,</phrase> " -#| "<phrase condition=\"bootable-usb\">usb stick,</phrase> <phrase condition=" -#| "\"supports-tftp\">net boot,</phrase> or manually loading the kernel from " -#| "the CD to initially boot the system installer. The files you need for " -#| "booting by another means are also on the CD; the &debian; network archive " -#| "and CD folder organization are identical. So when archive file paths are " -#| "given below for particular files you need for booting, look for those " -#| "files in the same directories and subdirectories on your CD." msgid "" "If your machine doesn't support CD booting<phrase arch=\"x86\"> (only " "relevant on very old PC systems)</phrase>, but you do have a CD set, you can " @@ -113,14 +100,14 @@ msgstr "" "conjunto de CDs, pode utilizar uma estratégia alternativa tal como uma " "<phrase condition=\"supports-floppy-boot\">disquete,</phrase> <phrase arch=" "\"s390\">VM reader, </phrase> <phrase condition=\"bootable-disk\">disco " -"rígido,</phrase> <phrase condition=\"bootable-usb\">pen usb,</phrase> <phrase " -"condition=\"supports-tftp\">net boot,</phrase> ou carregar manualmente o " -"kernel a partir do CD para iniciar o instalador de sistema. Os ficheiros que " -"necessita para arrancar através de outros métodos também estão no CD; A " -"organização do arquivo &debian; é idêntica à organização de ficheiros do CD. " -"Portanto quando abaixo forem dadas localizações para ficheiros específicos " -"necessários para o arranque, procure por esses ficheiros nos mesmos " -"directórios e sub-directórios do seu CD." +"rígido,</phrase> <phrase condition=\"bootable-usb\">pen usb,</phrase> " +"<phrase condition=\"supports-tftp\">net boot,</phrase> ou carregar " +"manualmente o kernel a partir do CD para iniciar o instalador de sistema. Os " +"ficheiros que necessita para arrancar através de outros métodos também estão " +"no CD; A organização do arquivo &debian; é idêntica à organização de " +"ficheiros do CD. Portanto quando abaixo forem dadas localizações para " +"ficheiros específicos necessários para o arranque, procure por esses " +"ficheiros nos mesmos directórios e sub-directórios do seu CD." #. Tag: para #: install-methods.xml:61 @@ -135,14 +122,6 @@ msgstr "" #. Tag: para #: install-methods.xml:66 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "If you don't have a CD set, then you will need to download the installer " -#| "system files and place them on the <phrase arch=\"s390\">installation " -#| "tape</phrase> <phrase condition=\"supports-floppy-boot\">floppy disk or</" -#| "phrase> <phrase condition=\"bootable-disk\">hard disk or</phrase> <phrase " -#| "condition=\"bootable-usb\">usb stick or</phrase> <phrase condition=" -#| "\"supports-tftp\">a connected computer</phrase> so they can be used to " -#| "boot the installer." msgid "" "If you don't have a CD set, then you will need to download the installer " "system files and place them on the <phrase arch=\"s390\">VM minidisk</" @@ -151,14 +130,13 @@ msgid "" "\"bootable-usb\">usb stick or</phrase> <phrase condition=\"supports-tftp\">a " "connected computer</phrase> so they can be used to boot the installer." msgstr "" -"Se não tiver um conjunto de CDs, então terá de fazer o download dos ficheiros " -"do sistema de instalação e colocá-los na " -"<phrase arch=\"s390\">VM minidisk</phrase> " -"<phrase condition=\"supports-floppy-boot\">disquete ou</phrase> " -"<phrase condition=\"bootable-disk\"> no disco rígido ou</phrase> " -"<phrase condition=\"bootable-usb\">numa pen usb ou</phrase> " -"<phrase condition=\"supports-tftp\">num computador na rede</phrase> " -"para que possam ser utilizados para arrancar o instalador." +"Se não tiver um conjunto de CDs, então terá de fazer o download dos " +"ficheiros do sistema de instalação e colocá-los na <phrase arch=\"s390\">VM " +"minidisk</phrase> <phrase condition=\"supports-floppy-boot\">disquete ou</" +"phrase> <phrase condition=\"bootable-disk\"> no disco rígido ou</phrase> " +"<phrase condition=\"bootable-usb\">numa pen usb ou</phrase> <phrase " +"condition=\"supports-tftp\">num computador na rede</phrase> para que possam " +"ser utilizados para arrancar o instalador." #. Tag: title #: install-methods.xml:92 @@ -2147,16 +2125,6 @@ msgstr "" #. Tag: para #: install-methods.xml:1300 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "By contrast, setting up BOOTP with ISC <command>dhcpd</command> is really " -#| "easy, because it treats BOOTP clients as a moderately special case of " -#| "DHCP clients. Some architectures require a complex configuration for " -#| "booting clients via BOOTP. If yours is one of those, read the section " -#| "<xref linkend=\"dhcpd\"/>. Otherwise you will probably be able to get " -#| "away with simply adding the <userinput>allow bootp</userinput> directive " -#| "to the configuration block for the subnet containing the client in " -#| "<filename>/etc/dhcp3/dhcpd.conf</filename>, and restart <command>dhcpd</" -#| "command> with <userinput>/etc/init.d/isc-dhcp-server restart</userinput>." msgid "" "By contrast, setting up BOOTP with ISC <command>dhcpd</command> is really " "easy, because it treats BOOTP clients as a moderately special case of DHCP " @@ -2171,12 +2139,13 @@ msgstr "" "Por contraste, configurar BOOTP com o ISC <command>dhcpd</command> é " "realmente fácil, pois trata os clientes de BOOTP como casos moderadamente " "especiais de clientes de DHCP. Algumas arquitecturas necessitam duma " -"configuração complexa para arrancarem os clientes por BOOTP. Se for um desses " -"casos, leia a secção <xref linkend=\"dhcpd\"/>. Caso contrário poderá ser " -"capaz de o conseguir simplesmente acrescentando a directiva <userinput>allow " -"bootp</userinput> ao bloco de configuração para a subnet que contém o cliente " -"em <filename>/etc/dhcp/dhcpd.conf</filename>, e reiniciar o <command>dhcpd" -"</command> com <userinput>/etc/init.d/isc-dhcp-server restart</userinput>." +"configuração complexa para arrancarem os clientes por BOOTP. Se for um " +"desses casos, leia a secção <xref linkend=\"dhcpd\"/>. Caso contrário poderá " +"ser capaz de o conseguir simplesmente acrescentando a directiva " +"<userinput>allow bootp</userinput> ao bloco de configuração para a subnet " +"que contém o cliente em <filename>/etc/dhcp/dhcpd.conf</filename>, e " +"reiniciar o <command>dhcpd</command> com <userinput>/etc/init.d/isc-dhcp-" +"server restart</userinput>." #. Tag: title #: install-methods.xml:1319 |