summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt/hardware.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMiguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>2021-08-16 19:56:07 +0100
committerMiguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>2021-08-16 19:56:07 +0100
commit9ed49ee0243f473964a8c45504ae7dc4f28c3c28 (patch)
tree2ca00d320f86fc4bb81bb625d4e69485c5a2fc2d /po/pt/hardware.po
parent89c0364770556e90bb9e1ff72220170e0e1d6515 (diff)
downloadinstallation-guide-9ed49ee0243f473964a8c45504ae7dc4f28c3c28.zip
Updated Portuguese translation
Diffstat (limited to 'po/pt/hardware.po')
-rw-r--r--po/pt/hardware.po16
1 files changed, 11 insertions, 5 deletions
diff --git a/po/pt/hardware.po b/po/pt/hardware.po
index 8202e5031..fbb60672b 100644
--- a/po/pt/hardware.po
+++ b/po/pt/hardware.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: hardware\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-15 23:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-08 11:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-16 19:55+0100\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -2477,7 +2477,7 @@ msgstr "Suporte de Hardware Gráfico"
#. Tag: para
#: hardware.xml:1627
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "&debian;'s support for graphical interfaces is determined by the "
#| "underlying support found in X.Org's X11 system, and the kernel. Basic "
@@ -2497,13 +2497,13 @@ msgid ""
"additional <quote>firmware</quote> blobs (see <xref linkend=\"hardware-"
"firmware\"/>)."
msgstr ""
-"O suporte para interfaces gráficos de &debian; é determinado pelo suporte "
-"encontrado no sistema X11 do X.Org e do kernel. O kernel disponibiliza "
+"O suporte para interfaces gráficos em &debian; é determinado pelo suporte "
+"encontrado no sistema X11 de X.Org e no kernel. O kernel disponibiliza "
"gráficos básicos de framebuffer, enquanto que os ambientes gráficos utilizam "
"o X11. A disponibilidade das funcionalidades avançadas da placa gráfica tal "
"como aceleração 3D por hardware ou vídeo acelerado por hardware, depende do "
"próprio hardware gráfico utilizado no sistema e em alguns casos da "
-"instalação de <quote>firmware</quote> adicional (veja <xref linkend="
+"instalação adicional de blobs de <quote>firmware</quote> (veja <xref linkend="
"\"hardware-firmware\"/>)."
#. Tag: para
@@ -2517,6 +2517,12 @@ msgid ""
"of additional graphics card firmware was required even for basic graphics "
"support."
msgstr ""
+"Nos PCs modernos, ter um ecrã gráfico normalmente funciona por defeito. Para "
+"muito hardware, a aceleração 3D também funciona bem por defeito, mas mesmo "
+"assim existe algum hardware que necessita de blobs de firmware para funcionar "
+"bem. Em alguns casos houveram relatos acerca de hardware no qual foi "
+"necessária a instalação de firmware da placa gráfica mesmo para suporte "
+"básico de gráficos."
#. Tag: para
#: hardware.xml:1649