summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt/boot-installer.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMiguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>2019-08-25 10:36:03 +0100
committerMiguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>2019-08-25 10:36:03 +0100
commit52a93e7f5c51f918d5ba026b891fdbea7fb60706 (patch)
tree5800388e91b6680787c518f108adf4cef6e2092b /po/pt/boot-installer.po
parentcf4270d60eb3a7d9c278361068713aa8fe0b4a36 (diff)
downloadinstallation-guide-52a93e7f5c51f918d5ba026b891fdbea7fb60706.zip
Updated Portuguese translation
Diffstat (limited to 'po/pt/boot-installer.po')
-rw-r--r--po/pt/boot-installer.po16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/pt/boot-installer.po b/po/pt/boot-installer.po
index 03d744b6b..ecfc97f19 100644
--- a/po/pt/boot-installer.po
+++ b/po/pt/boot-installer.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: boot-installer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-06 20:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-10 18:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-25 10:35+0100\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -40,12 +40,12 @@ msgid ""
"suspended to disk) could result in loss of, or damage to the state of the "
"suspended operating system which could cause problems when it is rebooted."
msgstr ""
-"Se tiver qualquer outro sistema operativo, que deseje manter, no seu sistema "
+"Se tiver qualquer outro sistema operativo no seu sistema, que deseje manter, "
"(configuração 'dual-boot'), deve assegurar-se que esses sistemas operativos "
"foram devidamente desligados <emphasis>antes</emphasis> de arrancar o "
"instalador. Instalar um sistema operativo com outro sistema operativo em "
"hibernação (em suspensão no disco) pode resultar na perda, ou num estado "
-"danificado do sistema operativo suspenso que pode causar problemas com é "
+"danificado do sistema operativo suspenso que pode causar problemas quando for "
"reiniciado."
#. Tag: para
@@ -3375,7 +3375,7 @@ msgstr "Tema de Alto Contraste"
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:2344
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "For users with low vision, the installer can use a high-contrast color "
#| "theme that makes it more readable. To enable it, you can use the "
@@ -3389,11 +3389,11 @@ msgid ""
"userinput> shortcut, or append the <userinput>theme=dark</userinput> boot "
"parameter."
msgstr ""
-"Para utilizadores com pouca visão, o instalador pode utilizar um tema de "
-"cores de alto contraste que o torna mais legível. Para o activar, pode "
+"Para utilizadores com visão reduzida, o instalador pode utilizar um tema de "
+"cores com alto contraste que o torna mais legível. Para o activar, pode "
"utilizar a entrada <quote>Accessible high contrast</quote> do menu de "
-"arranque com o atalho <userinput>d</userinput>, ou acrescente o parâmetro de "
-"arranque <userinput>theme=dark</userinput>."
+"arranque com o atalho <userinput>c</userinput>, ou acrescentar o parâmetro "
+"de arranque <userinput>theme=dark</userinput>."
#. Tag: title
#: boot-installer.xml:2355