summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nn
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Perrier <bubulle@debian.org>2010-10-10 12:49:12 +0000
committerChristian Perrier <bubulle@debian.org>2010-10-10 12:49:12 +0000
commitde662b7e688e97b2f517e31b6d1b3663a1c777a1 (patch)
treed800bf4f956d8bdfd74cc2a80aedefb7b5dc5d85 /po/nn
parent402fd821b72dcd326051fc664419a5a8e33ae16b (diff)
downloadinstallation-guide-de662b7e688e97b2f517e31b6d1b3663a1c777a1.zip
Regenerate PO(T) files
Diffstat (limited to 'po/nn')
-rw-r--r--po/nn/bookinfo.po41
-rw-r--r--po/nn/preface.po34
2 files changed, 53 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/nn/bookinfo.po b/po/nn/bookinfo.po
index 01d2300e9..c39d6b709 100644
--- a/po/nn/bookinfo.po
+++ b/po/nn/bookinfo.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bookinfo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-05 18:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-10 12:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-04 21:44+0200\n"
"Last-Translator: Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>\n"
"Language-Team: Norwegian nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -24,13 +24,19 @@ msgstr "Installasjonsmanual for &debian-gnu;"
#. Tag: para
#: bookinfo.xml:8
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "This document contains installation instructions for the &debian-gnu; "
+#| "&release; system (codename <quote>&releasename;</quote>), for the &arch-"
+#| "title; (<quote>&architecture;</quote>) architecture. It also contains "
+#| "pointers to more information and information on how to make the most of "
+#| "your new Debian system."
msgid ""
"This document contains installation instructions for the &debian-gnu; "
"&release; system (codename <quote>&releasename;</quote>), for the &arch-"
"title; (<quote>&architecture;</quote>) architecture. It also contains "
"pointers to more information and information on how to make the most of your "
-"new Debian system."
+"new &debian; system."
msgstr ""
"Dette dokumentet inneheld installsjonsinstruksjonar for &debian-gnu; "
"&release;-systemet (kodenamn <quote><quote></quote>), for arkitekturen &arch-"
@@ -40,17 +46,28 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: bookinfo.xml:17
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "This installation guide is based on an earlier manual written for the old "
+#| "Debian installation system (the <quote>boot-floppies</quote>), and has "
+#| "been updated to document the new Debian installer. However, for "
+#| "&architecture;, the manual has not been fully updated and fact checked "
+#| "for the new installer. There may remain parts of the manual that are "
+#| "incomplete or outdated or that still document the boot-floppies "
+#| "installer. A newer version of this manual, possibly better documenting "
+#| "this architecture, may be found on the Internet at the <ulink url=\"&url-"
+#| "d-i;\">&d-i; home page</ulink>. You may also be able to find additional "
+#| "translations there."
msgid ""
"This installation guide is based on an earlier manual written for the old "
-"Debian installation system (the <quote>boot-floppies</quote>), and has been "
-"updated to document the new Debian installer. However, for &architecture;, "
-"the manual has not been fully updated and fact checked for the new "
-"installer. There may remain parts of the manual that are incomplete or "
-"outdated or that still document the boot-floppies installer. A newer version "
-"of this manual, possibly better documenting this architecture, may be found "
-"on the Internet at the <ulink url=\"&url-d-i;\">&d-i; home page</ulink>. You "
-"may also be able to find additional translations there."
+"&debian; installation system (the <quote>boot-floppies</quote>), and has "
+"been updated to document the new &debian; installer. However, for "
+"&architecture;, the manual has not been fully updated and fact checked for "
+"the new installer. There may remain parts of the manual that are incomplete "
+"or outdated or that still document the boot-floppies installer. A newer "
+"version of this manual, possibly better documenting this architecture, may "
+"be found on the Internet at the <ulink url=\"&url-d-i;\">&d-i; home page</"
+"ulink>. You may also be able to find additional translations there."
msgstr ""
"Denne installasjonsmanualen er basert på ein tidlegare manual skrive for det "
"gamle installasjonssystemet til Debian (<quote>oppstartsdiskettane</quote>), "
diff --git a/po/nn/preface.po b/po/nn/preface.po
index f63990423..adc46a9a9 100644
--- a/po/nn/preface.po
+++ b/po/nn/preface.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: preface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-05 18:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-10 12:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-04 21:19+0200\n"
"Last-Translator: Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>\n"
"Language-Team: Norwegian nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -24,13 +24,19 @@ msgstr "Installasjon av &debian-gnu; &release; for &architecture;"
#. Tag: para
#: preface.xml:6
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "We are delighted that you have decided to try Debian, and are sure that "
+#| "you will find that Debian's GNU/&arch-kernel; distribution is unique. "
+#| "&debian-gnu; brings together high-quality free software from around the "
+#| "world, integrating it into a coherent whole. We believe that you will "
+#| "find that the result is truly more than the sum of the parts."
msgid ""
-"We are delighted that you have decided to try Debian, and are sure that you "
-"will find that Debian's GNU/&arch-kernel; distribution is unique. &debian-"
-"gnu; brings together high-quality free software from around the world, "
-"integrating it into a coherent whole. We believe that you will find that the "
-"result is truly more than the sum of the parts."
+"We are delighted that you have decided to try &debian;, and are sure that "
+"you will find that &debian;'s GNU/&arch-kernel; distribution is unique. "
+"&debian-gnu; brings together high-quality free software from around the "
+"world, integrating it into a coherent whole. We believe that you will find "
+"that the result is truly more than the sum of the parts."
msgstr ""
"Vi er glade for at du har valt å prøve Debian og vi er sikre på at du kjem "
"til å synes at Debian sin GNU/&arch-kernel; distribusjon er unik. &debian-"
@@ -40,10 +46,18 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: preface.xml:15
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "We understand that many of you want to install Debian without reading "
+#| "this manual, and the Debian installer is designed to make this possible. "
+#| "If you don't have time to read the whole Installation Guide right now, we "
+#| "recommend that you read the Installation Howto, which will walk you "
+#| "through the basic installation process, and links to the manual for more "
+#| "advanced topics or for when things go wrong. The Installation Howto can "
+#| "be found in <xref linkend=\"installation-howto\"/>."
msgid ""
-"We understand that many of you want to install Debian without reading this "
-"manual, and the Debian installer is designed to make this possible. If you "
+"We understand that many of you want to install &debian; without reading this "
+"manual, and the &debian; installer is designed to make this possible. If you "
"don't have time to read the whole Installation Guide right now, we recommend "
"that you read the Installation Howto, which will walk you through the basic "
"installation process, and links to the manual for more advanced topics or "