summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nl/installation-howto.po
diff options
context:
space:
mode:
authorD-I role <debian-boot@lists.debian.org>2019-09-22 23:07:18 +0000
committerD-I role <debian-boot@lists.debian.org>2019-09-22 23:07:18 +0000
commite1de6cc0daf91d42bcd20287b2b8c5b5ef8fb2c1 (patch)
tree96960e71580151b475d201dc0cd7d2cc9610e8c4 /po/nl/installation-howto.po
parent235bc11f6a2fdad1aca912804bee1ad9644b2451 (diff)
downloadinstallation-guide-e1de6cc0daf91d42bcd20287b2b8c5b5ef8fb2c1.zip
[SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the installation-guide
Diffstat (limited to 'po/nl/installation-howto.po')
-rw-r--r--po/nl/installation-howto.po124
1 files changed, 85 insertions, 39 deletions
diff --git a/po/nl/installation-howto.po b/po/nl/installation-howto.po
index 32b907617..753072dd0 100644
--- a/po/nl/installation-howto.po
+++ b/po/nl/installation-howto.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual_installation-howto\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-29 14:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-22 23:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-11 20:14+0100\n"
"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
@@ -74,13 +74,20 @@ msgstr "Het installatiesysteem opstarten"
#. Tag: para
#: installation-howto.xml:37
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<phrase condition=\"unofficial-build\"> For some quick links to CD images, "
-"check out the <ulink url=\"&url-d-i;\"> &d-i; home page</ulink>. </phrase> "
-"The debian-cd team provides builds of CD images using &d-i; on the <ulink "
-"url=\"&url-debian-cd;\">Debian CD page</ulink>. For more information on "
-"where to get CDs, see <xref linkend=\"official-cdrom\"/>."
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "<phrase condition=\"unofficial-build\"> For some quick links to CD "
+#| "images, check out the <ulink url=\"&url-d-i;\"> &d-i; home page</ulink>. "
+#| "</phrase> The debian-cd team provides builds of CD images using &d-i; on "
+#| "the <ulink url=\"&url-debian-cd;\">Debian CD page</ulink>. For more "
+#| "information on where to get CDs, see <xref linkend=\"official-cdrom\"/>."
+msgid ""
+"<phrase condition=\"unofficial-build\"> For some quick links to installation "
+"images, check out the <ulink url=\"&url-d-i;\"> &d-i; home page</ulink>. </"
+"phrase> The debian-cd team provides builds of installation images using &d-"
+"i; on the <ulink url=\"&url-debian-cd;\">Debian CD/DVD page</ulink>. For "
+"more information on where to get installation images, see <xref linkend="
+"\"official-cdrom\"/>."
msgstr ""
"<phrase condition=\"unofficial-build\"> Kijk op de <ulink url=\"&url-d-i;\"> "
"homepage van &d-i;</ulink> voor enkele snelle links naar CD-images. </"
@@ -91,12 +98,17 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: installation-howto.xml:47
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "Some installation methods require other images than CD images. <phrase "
+#| "condition=\"unofficial-build\"> The <ulink url=\"&url-d-i;\">&d-i; home "
+#| "page</ulink> has links to other images. </phrase> <xref linkend=\"where-"
+#| "files\"/> explains how to find images on &debian; mirrors."
msgid ""
-"Some installation methods require other images than CD images. <phrase "
-"condition=\"unofficial-build\"> The <ulink url=\"&url-d-i;\">&d-i; home "
-"page</ulink> has links to other images. </phrase> <xref linkend=\"where-files"
-"\"/> explains how to find images on &debian; mirrors."
+"Some installation methods require other images than those for optical media. "
+"<phrase condition=\"unofficial-build\"> The <ulink url=\"&url-d-i;\">&d-i; "
+"home page</ulink> has links to other images. </phrase> <xref linkend=\"where-"
+"files\"/> explains how to find images on &debian; mirrors."
msgstr ""
"Sommige installatiemethodes hebben andere images dan CD-images nodig. "
"<phrase condition=\"unofficial-build\"> De <ulink url=\"&url-d-i;\">homepage "
@@ -117,20 +129,29 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: installation-howto.xml:65
#, no-c-format
-msgid "CDROM"
-msgstr "CD"
+msgid "Optical disc"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: installation-howto.xml:67
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "The netinst CD image is a popular image which can be used to install "
+#| "&releasename; with the &d-i;. This image is intended to boot from CD and "
+#| "install additional packages over a network; hence the name "
+#| "<quote>netinst</quote>. The image has the software components needed to "
+#| "run the installer and the base packages to provide a minimal "
+#| "&releasename; system. If you'd rather, you can get a full size CD image "
+#| "which will not need the network to install. You only need the first CD of "
+#| "the set."
msgid ""
"The netinst CD image is a popular image which can be used to install "
-"&releasename; with the &d-i;. This image is intended to boot from CD and "
-"install additional packages over a network; hence the name <quote>netinst</"
-"quote>. The image has the software components needed to run the installer "
-"and the base packages to provide a minimal &releasename; system. If you'd "
-"rather, you can get a full size CD image which will not need the network to "
-"install. You only need the first CD of the set."
+"&releasename; with the &d-i;. This installation method is intended to boot "
+"from the image and install additional packages over a network; hence the "
+"name <quote>netinst</quote>. The image has the software components needed to "
+"run the installer and the base packages to provide a minimal &releasename; "
+"system. If you'd rather, you can get a full size CD/DVD image which will not "
+"need the network to install. You only need the first image of such set."
msgstr ""
"Het <quote>netinst</quote> CD-image is een populair image dat gebruikt kan "
"worden voor het installeren van &releasename; met de &d-i;. Dit image is "
@@ -144,14 +165,21 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: installation-howto.xml:77
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Download whichever type you prefer and burn it to a CD. <phrase arch=\"any-"
-"x86\">To boot the CD, you may need to change your BIOS configuration, as "
-"explained in <xref linkend=\"bios-setup\"/>.</phrase> <phrase arch=\"powerpc"
-"\"> To boot a PowerMac from CD, press the <keycap>c</keycap> key while "
-"booting. See <xref linkend=\"boot-cd\"/> for other ways to boot from CD. </"
-"phrase>"
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "Download whichever type you prefer and burn it to a CD. <phrase arch="
+#| "\"any-x86\">To boot the CD, you may need to change your BIOS "
+#| "configuration, as explained in <xref linkend=\"bios-setup\"/>.</phrase> "
+#| "<phrase arch=\"powerpc\"> To boot a PowerMac from CD, press the "
+#| "<keycap>c</keycap> key while booting. See <xref linkend=\"boot-cd\"/> for "
+#| "other ways to boot from CD. </phrase>"
+msgid ""
+"Download whichever type you prefer and burn it to an optical disc. <phrase "
+"arch=\"any-x86\">To boot the disc, you may need to change your BIOS "
+"configuration, as explained in <xref linkend=\"bios-setup\"/>.</phrase> "
+"<phrase arch=\"powerpc\"> To boot a PowerMac from CD, press the <keycap>c</"
+"keycap> key while booting. See <xref linkend=\"boot-cd\"/> for other ways to "
+"boot from CD. </phrase>"
msgstr ""
"Download het type dat u verkiest en brandt het o een CD. <phrase arch=\"any-"
"x86\">Om de CD op te starten moet u mogelijk uw BIOS-configuratie aanpassen, "
@@ -180,13 +208,19 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: installation-howto.xml:98
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "The easiest way to prepare your USB memory stick is to download any "
+#| "Debian CD or DVD image that will fit on it, and write the CD image "
+#| "directly to the memory stick. Of course this will destroy anything "
+#| "already on the memory stick. This works because Debian CD images are "
+#| "\"isohybrid\" images that can boot both from CD and from USB drives."
msgid ""
"The easiest way to prepare your USB memory stick is to download any Debian "
-"CD or DVD image that will fit on it, and write the CD image directly to the "
-"memory stick. Of course this will destroy anything already on the memory "
-"stick. This works because Debian CD images are \"isohybrid\" images that can "
-"boot both from CD and from USB drives."
+"CD or DVD image that will fit on it, and write the image directly to the "
+"memory stick. Of course this will destroy anything already on the stick. "
+"This works because Debian CD/DVD images are <quote>isohybrid</quote> images "
+"that can boot both from optical and USB drives."
msgstr ""
"De makkelijkste manier om uw USB-geheugenstick klaar te maken, is een Debian "
"CD- of DVD-image dat er op past downloaden en het CD-image rechtstreeks op "
@@ -306,13 +340,22 @@ msgstr "Opstarten vanaf harde schijf"
#. Tag: para
#: installation-howto.xml:162
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "It's possible to boot the installer using no removable media, but just an "
+#| "existing hard disk, which can have a different OS on it. Download "
+#| "<filename>hd-media/initrd.gz</filename>, <filename>hd-media/vmlinuz</"
+#| "filename>, and a &debian; CD image to the top-level directory of the hard "
+#| "disk. Make sure that the CD image has a filename ending in <literal>.iso</"
+#| "literal>. Now it's just a matter of booting linux with the initrd. "
+#| "<phrase arch=\"x86\"> <xref linkend=\"boot-initrd\"/> explains one way to "
+#| "do it. </phrase>"
msgid ""
"It's possible to boot the installer using no removable media, but just an "
"existing hard disk, which can have a different OS on it. Download "
"<filename>hd-media/initrd.gz</filename>, <filename>hd-media/vmlinuz</"
-"filename>, and a &debian; CD image to the top-level directory of the hard "
-"disk. Make sure that the CD image has a filename ending in <literal>.iso</"
+"filename>, and a &debian; CD/DVD image to the top-level directory of the "
+"hard disk. Make sure that the image has a filename ending in <literal>.iso</"
"literal>. Now it's just a matter of booting linux with the initrd. <phrase "
"arch=\"x86\"> <xref linkend=\"boot-initrd\"/> explains one way to do it. </"
"phrase>"
@@ -380,7 +423,7 @@ msgstr ""
#| "loads the rest of itself from CD, floppy, USB, etc."
msgid ""
"Now sit back while debian-installer detects some of your hardware, and loads "
-"the rest of itself from CD, USB, etc."
+"the rest of the installation image."
msgstr ""
"Nu kunt u rustig achteroverleunen terwijl het installatiesysteem van Debian "
"nagaat welke hardware u heeft en de overige componenten die het nodig heeft "
@@ -636,6 +679,9 @@ msgstr ""
"hopen we dat uw &debian; installatie leuk is en dat u &debian; nuttig vindt. "
"Mogelijk bent u geïnteresseerd in <xref linkend=\"post-install\"/>."
+#~ msgid "CDROM"
+#~ msgstr "CD"
+
#~ msgid "Floppy"
#~ msgstr "Diskette"