diff options
author | Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be> | 2018-06-21 11:29:15 +0200 |
---|---|---|
committer | Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be> | 2018-06-21 11:29:15 +0200 |
commit | adc0fe170a5317e3c08b2c6f71d37f9c5f55efc5 (patch) | |
tree | d7d2aa709878f9572efea150a165dc3f3200ad1d /po/nl/administrivia.po | |
parent | 7a3e767bc0c8249d0b30a7e1210dc1d70ed3d625 (diff) | |
download | installation-guide-adc0fe170a5317e3c08b2c6f71d37f9c5f55efc5.zip |
'(nl) Translation update of administrivia.po'
Diffstat (limited to 'po/nl/administrivia.po')
-rw-r--r-- | po/nl/administrivia.po | 26 |
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/nl/administrivia.po b/po/nl/administrivia.po index 57ea0f75a..2b74d0d4c 100644 --- a/po/nl/administrivia.po +++ b/po/nl/administrivia.po @@ -1,12 +1,12 @@ # Dutch translation of d-i-manual_administrivia. -# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2017. +# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2017, 2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_administrivia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-03 06:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-06 22:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-21 11:22+0200\n" "Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n" "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" "Language: nl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" #. Tag: title #: administrivia.xml:5 @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: administrivia.xml:68 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "Better yet, get a copy of the DocBook source for this document, and " #| "produce patches against it. The DocBook source can be found at the <ulink " @@ -154,15 +154,15 @@ msgid "" msgstr "" "Nog beter is om een kopie van de DocBook-broncode voor dit document op te " "halen en er patches met aanpassingen voor te produceren. De DocBook-broncode " -"is te vinden op de <ulink url=\"&url-d-i-project-salsa;\">installation-guide project on salsa</" -"ulink>. Indien u niet vertrouwd bent met DocBook, moet u zich geen zorgen " -"maken: in de map van de handleidingen vindt u een eenvoudig spiekbriefje dat " -"u op weg kan helpen. DocBook is te vergelijken met html, maar is " -"georiƫnteerd op de betekenis van de tekst eerder dan op de presentatie " -"ervan. Patches die ingediend worden op de mailinglijst debian-boot (zie " -"hieronder) zijn welkom. Zie <ulink url=\"&url-manual-readme;\">README</ulink> " -"in de basismap van de broncode voor instructies voor het ophalen van de " -"broncode via SVN." +"is te vinden op de <ulink url=\"&url-d-i-project-salsa;\">projectpagina " +"installation-guide op salsa</ulink>. Indien u niet vertrouwd bent met " +"DocBook, moet u zich geen zorgen maken: in de map van de handleidingen vindt " +"u een eenvoudig spiekbriefje dat u op weg kan helpen. DocBook is te " +"vergelijken met html, maar is georiƫnteerd op de betekenis van de tekst " +"eerder dan op de presentatie ervan. Patches die ingediend worden op de " +"mailinglijst debian-boot (zie hieronder) zijn welkom. Zie <ulink url=\"&url-" +"manual-readme;\">README</ulink> in de basismap van de broncode voor " +"instructies voor het ophalen van de broncode via git." #. Tag: para #: administrivia.xml:82 |