summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nb/preface.po
diff options
context:
space:
mode:
authorHolger Wansing <hwansing@mailbox.org>2020-05-03 23:06:27 +0200
committerHolger Wansing <hwansing@mailbox.org>2020-05-03 23:06:27 +0200
commit546d974a2278651eadd2909caef7a759b32820c8 (patch)
treef988561c038df6758d99ba1895ff7f855eb563c3 /po/nb/preface.po
parent70176f25496104052a4a64bdc3e8e797d1463e93 (diff)
downloadinstallation-guide-546d974a2278651eadd2909caef7a759b32820c8.zip
[Commit from Weblate] Norwegian Bokmål translation update by Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>
Diffstat (limited to 'po/nb/preface.po')
-rw-r--r--po/nb/preface.po29
1 files changed, 23 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/nb/preface.po b/po/nb/preface.po
index 80dd730fc..a33c08da7 100644
--- a/po/nb/preface.po
+++ b/po/nb/preface.po
@@ -1,24 +1,26 @@
# Debian installation guide - translation into Norwegian Bokmål
+# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: preface_nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-29 08:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-31 08:32+0100\n"
-"Last-Translator: \n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-01 07:11+0000\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
-"Language: nb_NO\n"
+"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2\n"
#. Tag: title
#: preface.xml:5
#, no-c-format
msgid "Installing &debian-gnu; &release; for &architecture;"
-msgstr ""
+msgstr "Installasjon av &debian-gnu; &release; for &architecture;"
#. Tag: para
#: preface.xml:6
@@ -30,10 +32,15 @@ msgid ""
"world, integrating it into a coherent whole. We believe that you will find "
"that the result is truly more than the sum of the parts."
msgstr ""
+"Det gleder oss at du har valgt å prøve &debian;, og vi er sikre på at sette "
+"pris på den unike distribusjonen &debian; sin GNU/&arch-kernel er. &debian-"
+"gnu; bringer fri programvare i høy kvalitet fra verden om, og integrerer den "
+"i en samhørig helhet. Vi tror du vil oppleve resultatet som mer enn summen "
+"av delene som inngår."
#. Tag: para
#: preface.xml:15
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"We understand that many of you want to install &debian; without reading this "
"manual, and the &debian; installer is designed to make this possible. If you "
@@ -43,6 +50,13 @@ msgid ""
"for when things go wrong. The Installation Howto can be found in <xref "
"linkend=\"installation-howto\"/>."
msgstr ""
+"Vi forstår at mange av dere ønsker å installere &debian; uten å lese denne "
+"manualen, og at &debian;-installasjonsprogrammet er designet for å "
+"muliggjøre dette. Hvis du ikke har tid til å lese hele "
+"installasjonsveiledningen nå, anbefales det at du leser "
+"installasjonsinstruksen, som tar deg gjennom den grunnleggende prosessen, og "
+"lenker til manualen for mere avanserte tema, eller for feilsøking. "
+"Installasjonsinstruksen er å finne i <xref linkend=\"installation-howto\"/>."
#. Tag: para
#: preface.xml:25
@@ -52,3 +66,6 @@ msgid ""
"and doing so will lead to a more informed and likely more successful "
"installation experience."
msgstr ""
+"Når det er sagt, håper vi at du finner anledningen til å lese mesteparten av "
+"denne manualen, og at å gjøre dette leder til informerte valg, og en mer "
+"vellykket installasjonsopplevelse."