diff options
author | Frans Pop <elendil@planet.nl> | 2007-01-23 20:43:04 +0000 |
---|---|---|
committer | Frans Pop <elendil@planet.nl> | 2007-01-23 20:43:04 +0000 |
commit | f7aacb3c97ecff3f98f22438e3f6adf6f872d0ce (patch) | |
tree | 73088cf84ef7c1a2f7252cc8460206c97b252bf7 /po/ko | |
parent | 0f1f7e20f59a8706b8f6610dab47dc21e8676cf1 (diff) | |
download | installation-guide-f7aacb3c97ecff3f98f22438e3f6adf6f872d0ce.zip |
[SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the manual
Diffstat (limited to 'po/ko')
-rw-r--r-- | po/ko/random-bits.po | 567 |
1 files changed, 248 insertions, 319 deletions
diff --git a/po/ko/random-bits.po b/po/ko/random-bits.po index 237db8128..1548f103e 100644 --- a/po/ko/random-bits.po +++ b/po/ko/random-bits.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: random-bits.xml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-22 23:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-23 19:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-23 23:41+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n" @@ -408,20 +408,21 @@ msgid "Disk Space Needed for Tasks" msgstr "태스크마다 필요한 디스크 공간" #. Tag: para -#: random-bits.xml:215 +#: random-bits.xml:199 #, no-c-format msgid "" "A standard installation for the i386 architecture, including all standard " -"packages and using the default 2.6 kernel, takes up &std-system-size;MB of disk space. A " -"minimal base installation, without the <quote>Standard system</quote> task " -"selected, will take &base-system-size;MB." +"packages and using the default 2.6 kernel, takes up &std-system-size;MB of " +"disk space. A minimal base installation, without the <quote>Standard system</" +"quote> task selected, will take &base-system-size;MB." msgstr "" "모든 표준 꾸러미를 포함하고 기본 2.6 커널을 사용하면, i386 아키텍쳐의 표준 설" -"치 용량은 &std-system-size;MB의 디스크 공간을 차지합니다. <quote>표준 시스템</quote> 태스크" -"를 선택하지 않은 최소의 베이스 시스템 설치는 &base-system-size;MB를 차지합니다." +"치 용량은 &std-system-size;MB의 디스크 공간을 차지합니다. <quote>표준 시스템" +"</quote> 태스크를 선택하지 않은 최소의 베이스 시스템 설치는 &base-system-" +"size;MB를 차지합니다." #. Tag: para -#: random-bits.xml:223 +#: random-bits.xml:207 #, no-c-format msgid "" "In both cases this is the actual disk space used <emphasis>after</emphasis> " @@ -436,7 +437,7 @@ msgstr "" "중에도</emphasis> 필요하고 시스템을 실제 사용할 때도 필요합니다." #. Tag: para -#: random-bits.xml:232 +#: random-bits.xml:216 #, no-c-format msgid "" "The following table lists sizes reported by aptitude for the tasks listed in " @@ -449,7 +450,7 @@ msgstr "" "하면 숫자를 합친 전체 크기보다는 작을 수도 있습니다." #. Tag: para -#: random-bits.xml:239 +#: random-bits.xml:223 #, no-c-format msgid "" "Note that you will need to add the sizes listed in the table to the size of " @@ -465,61 +466,61 @@ msgstr "" "quote>는 (일시적으로) <filename>/var</filename>에 필요합니다." #. Tag: entry -#: random-bits.xml:253 +#: random-bits.xml:237 #, no-c-format msgid "Task" msgstr "태스크" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:254 +#: random-bits.xml:238 #, no-c-format msgid "Installed size (MB)" msgstr "설치 크기 (MB)" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:255 +#: random-bits.xml:239 #, no-c-format msgid "Download size (MB)" msgstr "다운로드 크기 (MB)" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:256 +#: random-bits.xml:240 #, no-c-format msgid "Space needed to install (MB)" msgstr "설치하는데 필요한 공간 (MB)" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:262 +#: random-bits.xml:246 #, no-c-format msgid "Desktop environment" msgstr "데스크탑 환경" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:263 +#: random-bits.xml:247 #, no-c-format -msgid "1267" -msgstr "1267" +msgid "&task-desktop-inst;" +msgstr "&task-desktop-inst;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:264 +#: random-bits.xml:248 #, no-c-format -msgid "<entry>420</entry>" -msgstr "<entry>420</entry>" +msgid "&task-desktop-dl;" +msgstr "&task-desktop-dl;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:265 +#: random-bits.xml:249 #, no-c-format -msgid "1667" -msgstr "1667" +msgid "&task-desktop-tot;" +msgstr "&task-desktop-tot;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:269 +#: random-bits.xml:253 #, no-c-format msgid "Laptop" msgstr "노트북 컴퓨터" #. Tag: para -#: random-bits.xml:271 +#: random-bits.xml:255 #, no-c-format msgid "" "There is a large overlap of the Laptop task with the Destop environment " @@ -530,169 +531,169 @@ msgstr "" "면 노트북 태스트가 추가로 차지하는 디스크 공간은 수 MB에 불과할 것입니다." #. Tag: entry -#: random-bits.xml:278 +#: random-bits.xml:262 #, no-c-format -msgid "<entry>50</entry>" -msgstr "<entry>50</entry>" +msgid "&task-laptop-inst;" +msgstr "&task-laptop-inst;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:279 +#: random-bits.xml:263 #, no-c-format -msgid "<entry>17</entry>" -msgstr "<entry>17</entry>" +msgid "&task-laptop-dl;" +msgstr "&task-laptop-dl;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:280 +#: random-bits.xml:264 #, no-c-format -msgid "<entry>67</entry>" -msgstr "<entry>67</entry>" +msgid "&task-laptop-tot;" +msgstr "&task-laptop-tot;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:284 +#: random-bits.xml:268 #, no-c-format msgid "Web server" msgstr "웹 서버" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:285 +#: random-bits.xml:269 #, no-c-format -msgid "<entry>35</entry>" -msgstr "<entry>35</entry>" +msgid "&task-web-inst;" +msgstr "&task-web-inst;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:286 +#: random-bits.xml:270 #, no-c-format -msgid "<entry>11</entry>" -msgstr "<entry>11</entry>" +msgid "&task-web-dl;" +msgstr "&task-web-dl;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:287 +#: random-bits.xml:271 #, no-c-format -msgid "<entry>46</entry>" -msgstr "<entry>46</entry>" +msgid "&task-web-tot;" +msgstr "&task-web-tot;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:291 +#: random-bits.xml:275 #, no-c-format msgid "Print server" msgstr "인쇄 서버" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:292 +#: random-bits.xml:276 #, no-c-format -msgid "<entry>277</entry>" -msgstr "<entry>277</entry>" +msgid "&task-print-inst;" +msgstr "&task-print-inst;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:293 +#: random-bits.xml:277 #, no-c-format -msgid "<entry>79</entry>" -msgstr "<entry>79</entry>" +msgid "&task-print-dl;" +msgstr "&task-print-dl;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:294 +#: random-bits.xml:278 #, no-c-format -msgid "<entry>356</entry>" -msgstr "<entry>356</entry>" +msgid "&task-print-tot;" +msgstr "&task-print-tot;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:298 +#: random-bits.xml:282 #, no-c-format msgid "DNS server" msgstr "DNS 서버" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:299 +#: random-bits.xml:283 #, no-c-format -msgid "<entry>2</entry>" -msgstr "<entry>2</entry>" +msgid "&task-dns-inst;" +msgstr "&task-dns-inst;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:300 +#: random-bits.xml:284 #, no-c-format -msgid "<entry>1</entry>" -msgstr "<entry>1</entry>" +msgid "&task-dns-dl;" +msgstr "&task-dns-dl;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:301 +#: random-bits.xml:285 #, no-c-format -msgid "<entry>3</entry>" -msgstr "<entry>3</entry>" +msgid "&task-dns-tot;" +msgstr "&task-dns-tot;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:305 +#: random-bits.xml:289 #, no-c-format msgid "File server" msgstr "파일 서버" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:306 +#: random-bits.xml:290 #, no-c-format -msgid "<entry>49</entry>" -msgstr "<entry>49</entry>" +msgid "&task-file-inst;" +msgstr "&task-file-inst;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:307 +#: random-bits.xml:291 #, no-c-format -msgid "<entry>21</entry>" -msgstr "<entry>21</entry>" +msgid "&task-file-dl;" +msgstr "&task-file-dl;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:308 +#: random-bits.xml:292 #, no-c-format -msgid "<entry>70</entry>" -msgstr "<entry>70</entry>" +msgid "&task-file-tot;" +msgstr "&task-file-tot;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:312 +#: random-bits.xml:296 #, no-c-format msgid "Mail server" msgstr "메일 서버" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:313 +#: random-bits.xml:297 #, no-c-format -msgid "<entry>13</entry>" -msgstr "<entry>13</entry>" +msgid "&task-mail-inst;" +msgstr "&task-mail-inst;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:314 +#: random-bits.xml:298 #, no-c-format -msgid "<entry>5</entry>" -msgstr "<entry>5</entry>" +msgid "&task-mail-dl;" +msgstr "&task-mail-dl;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:315 +#: random-bits.xml:299 #, no-c-format -msgid "<entry>18</entry>" -msgstr "<entry>18</entry>" +msgid "&task-mail-tot;" +msgstr "&task-mail-tot;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:319 +#: random-bits.xml:303 #, no-c-format msgid "SQL database" msgstr "SQL 데이터베이스" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:320 +#: random-bits.xml:304 #, no-c-format -msgid "<entry>24</entry>" -msgstr "<entry>24</entry>" +msgid "&task-sql-inst;" +msgstr "&task-sql-inst;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:321 +#: random-bits.xml:305 #, no-c-format -msgid "<entry>8</entry>" -msgstr "<entry>8</entry>" +msgid "&task-sql-dl;" +msgstr "&task-sql-dl;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:322 +#: random-bits.xml:306 #, no-c-format -msgid "<entry>32</entry>" -msgstr "<entry>32</entry>" +msgid "&task-sql-tot;" +msgstr "&task-sql-tot;" #. Tag: para -#: random-bits.xml:328 +#: random-bits.xml:312 #, no-c-format msgid "" "The <emphasis>Desktop</emphasis> task will install the GNOME desktop " @@ -701,7 +702,7 @@ msgstr "" "<emphasis>데스크탑</emphasis> 태스크는 그놈과 데스크탑 환경을 설치합니다." #. Tag: para -#: random-bits.xml:335 +#: random-bits.xml:319 #, no-c-format msgid "" "If you install in a language other than English, <command>tasksel</command> " @@ -715,13 +716,13 @@ msgstr "" "의 공간이 있어야 합니다." #. Tag: title -#: random-bits.xml:350 +#: random-bits.xml:334 #, no-c-format msgid "Installing &debian; from a Unix/Linux System" msgstr "유닉스/리눅스 시스템에서 &debian; 설치하기" #. Tag: para -#: random-bits.xml:352 +#: random-bits.xml:336 #, no-c-format msgid "" "This section explains how to install &debian; from an existing Unix or Linux " @@ -743,7 +744,7 @@ msgstr "" "는 데비안 chroot에서 입력하는 명령어를 말합니다." #. Tag: para -#: random-bits.xml:364 +#: random-bits.xml:348 #, no-c-format msgid "" "Once you've got the new Debian system configured to your preference, you can " @@ -758,13 +759,13 @@ msgstr "" "이 동작하지 않는 하드웨어에 설치하는 쉬운 방법이기도 합니다." #. Tag: title -#: random-bits.xml:376 +#: random-bits.xml:360 #, no-c-format msgid "Getting Started" msgstr "시작하기" #. Tag: para -#: random-bits.xml:377 +#: random-bits.xml:361 #, no-c-format msgid "" "With your current *nix partitioning tools, repartition the hard drive as " @@ -779,7 +780,7 @@ msgstr "" "크탑 환경을 설치한다면 이보다 더) 필요합니다." #. Tag: para -#: random-bits.xml:385 +#: random-bits.xml:369 #, no-c-format msgid "" "Next, create file systems on the partitions. For example, to create an ext3 " @@ -797,7 +798,7 @@ msgstr "" "j</userinput> 옵션을 빼십시오." #. Tag: para -#: random-bits.xml:395 +#: random-bits.xml:379 #, no-c-format msgid "" "Initialize and activate swap (substitute the partition number for your " @@ -820,7 +821,7 @@ msgstr "" "트 위치 이름은 마음대로 정한 것이고, 아래에서 계속 사용합니다." #. Tag: screen -#: random-bits.xml:407 +#: random-bits.xml:391 #, no-c-format msgid "" "# mkdir /mnt/debinst\n" @@ -830,7 +831,7 @@ msgstr "" "# mount /dev/<replaceable>hda6</replaceable> /mnt/debinst" #. Tag: para -#: random-bits.xml:410 +#: random-bits.xml:394 #, no-c-format msgid "" "If you want to have parts of the filesystem (e.g. /usr) mounted on separate " @@ -841,13 +842,13 @@ msgstr "" "로 넘어가기 전에 그 디렉토리를 수동으로 만들어서 마운트해야 합니다." #. Tag: title -#: random-bits.xml:420 +#: random-bits.xml:404 #, no-c-format msgid "Install <command>debootstrap</command>" msgstr "<command>debootstrap</command> 설치" #. Tag: para -#: random-bits.xml:421 +#: random-bits.xml:405 #, no-c-format msgid "" "The utility used by the Debian installer, and recognized as the official way " @@ -871,7 +872,7 @@ msgstr "" "오. 그리고 <command>debootstrap</command>을 내려 받고 설치하십시오." #. Tag: para -#: random-bits.xml:451 +#: random-bits.xml:435 #, no-c-format msgid "" "Or, you can use the following procedure to install it manually. Make a work " @@ -897,7 +898,7 @@ msgstr "" "입니다." #. Tag: screen -#: random-bits.xml:466 +#: random-bits.xml:450 #, no-c-format msgid "" "# ar -x debootstrap_0.X.X_all.deb\n" @@ -909,13 +910,13 @@ msgstr "" "# zcat /full-path-to-work/work/data.tar.gz | tar xv" #. Tag: title -#: random-bits.xml:472 +#: random-bits.xml:456 #, no-c-format msgid "Run <command>debootstrap</command>" msgstr "<command>debootstrap</command> 실행" #. Tag: para -#: random-bits.xml:473 +#: random-bits.xml:457 #, no-c-format msgid "" "<command>debootstrap</command> can download the needed files directly from " @@ -931,7 +932,7 @@ msgstr "" "org/misc/README.mirrors\"></ulink>에 있습니다." #. Tag: para -#: random-bits.xml:482 +#: random-bits.xml:466 #, no-c-format msgid "" "If you have a &releasename; &debian; CD mounted at <filename>/cdrom</" @@ -943,7 +944,7 @@ msgstr "" "userinput>" #. Tag: para -#: random-bits.xml:488 +#: random-bits.xml:472 #, no-c-format msgid "" "Substitute one of the following for <replaceable>ARCH</replaceable> in the " @@ -963,7 +964,7 @@ msgstr "" "<userinput>sparc</userinput>." #. Tag: screen -#: random-bits.xml:506 +#: random-bits.xml:490 #, no-c-format msgid "" "# /usr/sbin/debootstrap --arch ARCH &releasename; \\\n" @@ -973,13 +974,13 @@ msgstr "" " /mnt/debinst http://ftp.us.debian.org/debian" #. Tag: title -#: random-bits.xml:512 +#: random-bits.xml:496 #, no-c-format msgid "Configure The Base System" msgstr "베이스 시스템 설정" #. Tag: para -#: random-bits.xml:513 +#: random-bits.xml:497 #, no-c-format msgid "" "Now you've got a real Debian system, though rather lean, on disk. " @@ -995,19 +996,19 @@ msgstr "" "스 시스템과 맞게 맞춰야 할 것입니다. 예를 들어:" #. Tag: screen -#: random-bits.xml:523 +#: random-bits.xml:507 #, no-c-format msgid "# export TERM=<replaceable>xterm-color</replaceable>" msgstr "# export TERM=<replaceable>xterm-color</replaceable>" #. Tag: title -#: random-bits.xml:528 +#: random-bits.xml:512 #, no-c-format msgid "Mount Partitions" msgstr "파티션 마운트하기" #. Tag: para -#: random-bits.xml:529 +#: random-bits.xml:513 #, no-c-format msgid "" "You need to create <filename>/etc/fstab</filename>. " @@ -1090,13 +1091,13 @@ msgstr "" "오." #. Tag: screen -#: random-bits.xml:555 +#: random-bits.xml:539 #, no-c-format msgid "# mount -t proc proc /proc" msgstr "# mount -t proc proc /proc" #. Tag: para -#: random-bits.xml:557 +#: random-bits.xml:541 #, no-c-format msgid "" "The command <userinput>ls /proc</userinput> should now show a non-empty " @@ -1108,19 +1109,19 @@ msgstr "" "있습니다." #. Tag: screen -#: random-bits.xml:563 +#: random-bits.xml:547 #, no-c-format msgid "# mount -t proc proc /mnt/debinst/proc" msgstr "# mount -t proc proc /mnt/debinst/proc" #. Tag: title -#: random-bits.xml:569 +#: random-bits.xml:553 #, no-c-format msgid "Setting Timezone" msgstr "시간대 설정하기" #. Tag: para -#: random-bits.xml:570 +#: random-bits.xml:554 #, no-c-format msgid "" "An option in the file <filename>/etc/default/rcS</filename> determines " @@ -1133,7 +1134,7 @@ msgstr "" "부분을 설정하고, 해당 지역의 시간대를 설정합니다." #. Tag: screen -#: random-bits.xml:577 +#: random-bits.xml:561 #, no-c-format msgid "" "# editor /etc/default/rcS\n" @@ -1143,13 +1144,13 @@ msgstr "" "# tzconfig" #. Tag: title -#: random-bits.xml:583 +#: random-bits.xml:567 #, no-c-format msgid "Configure Networking" msgstr "네트워크 설정하기" #. Tag: para -#: random-bits.xml:584 +#: random-bits.xml:568 #, no-c-format msgid "" "To configure networking, edit <filename>/etc/network/interfaces</filename>, " @@ -1270,13 +1271,13 @@ msgstr "" "니다." #. Tag: title -#: random-bits.xml:625 +#: random-bits.xml:609 #, no-c-format msgid "Configure Apt" msgstr "APT 설정하기" #. Tag: para -#: random-bits.xml:626 +#: random-bits.xml:610 #, no-c-format msgid "" "Debootstrap will have created a very basic <filename>/etc/apt/sources.list</" @@ -1302,13 +1303,13 @@ msgstr "" "친 다음에 꼭 <userinput>aptitude update</userinput>를 실행하십시오." #. Tag: title -#: random-bits.xml:642 +#: random-bits.xml:626 #, no-c-format msgid "Configure Locales and Keyboard" msgstr "로케일 및 키보드 설정하기" #. Tag: para -#: random-bits.xml:643 +#: random-bits.xml:627 #, no-c-format msgid "" "To configure your locale settings to use a language other than English, " @@ -1327,7 +1328,7 @@ msgstr "" "</screen></informalexample> 키보드를 설정하려면 (키보드 설정이 필요한 경우):" #. Tag: screen -#: random-bits.xml:653 +#: random-bits.xml:637 #, no-c-format msgid "" "# aptitude install console-data\n" @@ -1337,7 +1338,7 @@ msgstr "" "# dpkg-reconfigure console-data" #. Tag: para -#: random-bits.xml:655 +#: random-bits.xml:639 #, no-c-format msgid "" "Note that the keyboard cannot be set while in the chroot, but will be " @@ -1347,13 +1348,13 @@ msgstr "" "작한 다음에 설정합니다." #. Tag: title -#: random-bits.xml:665 +#: random-bits.xml:649 #, no-c-format msgid "Install a Kernel" msgstr "커널 설치" #. Tag: para -#: random-bits.xml:666 +#: random-bits.xml:650 #, no-c-format msgid "" "If you intend to boot this system, you probably want a Linux kernel and a " @@ -1363,13 +1364,13 @@ msgstr "" "로 미리 꾸러미로 만들어져 있는 커널을 알아보십시오:" #. Tag: screen -#: random-bits.xml:671 +#: random-bits.xml:655 #, no-c-format msgid "# apt-cache search linux-image" msgstr "# apt-cache search linux-image" #. Tag: para -#: random-bits.xml:673 +#: random-bits.xml:657 #, no-c-format msgid "" "If you intend to use a pre-packaged kernel, you may want to create the " @@ -1380,7 +1381,7 @@ msgstr "" "filename> 설정 파일을 미리 만드십시오. 예제 파일은 다음과 같습니다:" #. Tag: screen -#: random-bits.xml:679 +#: random-bits.xml:663 #, no-c-format msgid "" "# Kernel image management overrides\n" @@ -1402,7 +1403,7 @@ msgstr "" "link_in_boot = no" #. Tag: para -#: random-bits.xml:681 +#: random-bits.xml:665 #, no-c-format msgid "" "For detailed information about this file and the various options, consult " @@ -1415,7 +1416,7 @@ msgstr "" "당 옵션 값들을 시스템에 맞추시기를 권장합니다." #. Tag: para -#: random-bits.xml:688 +#: random-bits.xml:672 #, no-c-format msgid "" "Then install the kernel package of your choice using its package name. " @@ -1435,13 +1436,13 @@ msgstr "" "몇 가지 질문을 받게 될 수 있습니다." #. Tag: title -#: random-bits.xml:702 +#: random-bits.xml:686 #, no-c-format msgid "Set up the Boot Loader" msgstr "부트로더 설정하기" #. Tag: para -#: random-bits.xml:703 +#: random-bits.xml:687 #, no-c-format msgid "" "To make your &debian; system bootable, set up your boot loader to load the " @@ -1455,7 +1456,7 @@ msgstr "" "을 데비안 chroot 안에서 사용하면 부트로더를 설치할 수 있습니다." #. Tag: para -#: random-bits.xml:710 +#: random-bits.xml:694 #, no-c-format msgid "" "Check <userinput>info grub</userinput> or <userinput>man lilo.conf</" @@ -1477,7 +1478,7 @@ msgstr "" "인 <filename>lilo.conf</filename> 파일을 사용하게 됩니다.)" #. Tag: para -#: random-bits.xml:722 +#: random-bits.xml:706 #, no-c-format msgid "" "Installing and setting up <classname>grub</classname> is as easy as: " @@ -1500,13 +1501,13 @@ msgstr "" "바르게 동작하는 <filename>/boot/grub/menu.lst</filename> 파일을 만듭니다." #. Tag: para -#: random-bits.xml:732 +#: random-bits.xml:716 #, no-c-format msgid "Here is a basic <filename>/etc/lilo.conf</filename> as an example:" msgstr "다음은 기본적인 <filename>/etc/lilo.conf</filename> 예제입니다:" #. Tag: screen -#: random-bits.xml:736 +#: random-bits.xml:720 #, no-c-format msgid "" "boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n" @@ -1526,7 +1527,7 @@ msgstr "" "label=Debian" #. Tag: para -#: random-bits.xml:738 +#: random-bits.xml:722 #, no-c-format msgid "" "Depending on which bootloader you selected, you can now make some additional " @@ -1536,7 +1537,7 @@ msgstr "" "용을 약간 바꿀 수 있습니다." #. Tag: para -#: random-bits.xml:743 +#: random-bits.xml:727 #, no-c-format msgid "" "For the <classname>grub</classname> bootloader, you should set the " @@ -1560,7 +1561,7 @@ msgstr "" "<literal>do_bootloader</literal>는 <quote>yes</quote>로 놔둬야 합니다." #. Tag: para -#: random-bits.xml:755 +#: random-bits.xml:739 #, no-c-format msgid "" "Check <userinput>man yaboot.conf</userinput> for instructions on setting up " @@ -1578,7 +1579,7 @@ msgstr "" "<filename>yaboot.conf</filename> 파일을 사용하게 됩니다.)" #. Tag: para -#: random-bits.xml:765 +#: random-bits.xml:749 #, no-c-format msgid "" "Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: " @@ -1608,13 +1609,13 @@ msgstr "" "을 <userinput>hd:</userinput> 대신에 써야 할 수도 있습니다." #. Tag: title -#: random-bits.xml:778 +#: random-bits.xml:762 #, no-c-format msgid "Finishing touches" msgstr "마지막 처리" #. Tag: para -#: random-bits.xml:779 +#: random-bits.xml:763 #, no-c-format msgid "" "As mentioned earlier, the installed system will be very basic. If you would " @@ -1633,7 +1634,7 @@ msgstr "" "를 하나하나 선택해서 설치할 수도 있습니다." #. Tag: para -#: random-bits.xml:790 +#: random-bits.xml:774 #, no-c-format msgid "" "After the installation there will be a lot of downloaded packages in " @@ -1645,19 +1646,19 @@ msgstr "" "할 수 있습니다:" #. Tag: screen -#: random-bits.xml:796 +#: random-bits.xml:780 #, no-c-format msgid "# aptitude clean" msgstr "# aptitude clean" #. Tag: title -#: random-bits.xml:807 +#: random-bits.xml:791 #, no-c-format msgid "Installing &debian; over Parallel Line IP (PLIP)" msgstr "병렬 라인 IP를 (PLIP) 이용해 &debian; 설치하기" #. Tag: para -#: random-bits.xml:809 +#: random-bits.xml:793 #, no-c-format msgid "" "This section explains how to install &debian; on a computer without an " @@ -1671,7 +1672,7 @@ msgstr "" "어 인터넷에) 연결되어 있어야 합니다." #. Tag: para -#: random-bits.xml:817 +#: random-bits.xml:801 #, no-c-format msgid "" "In the example in this appendix we will set up a PLIP connection using a " @@ -1686,7 +1687,7 @@ msgstr "" "에서 이 IP 주소는 사용하지 말아야 합니다.)" #. Tag: para -#: random-bits.xml:825 +#: random-bits.xml:809 #, no-c-format msgid "" "The PLIP connection set up during the installation will also be available " @@ -1697,7 +1698,7 @@ msgstr "" "수 있습니다. (<xref linkend=\"boot-new\"/> 참고)" #. Tag: para -#: random-bits.xml:830 +#: random-bits.xml:814 #, no-c-format msgid "" "Before you start, you will need to check the BIOS configuration (IO base " @@ -1710,13 +1711,13 @@ msgstr "" "<literal>io=0x378</literal>, <literal>irq=7</literal>입니다." #. Tag: title -#: random-bits.xml:840 +#: random-bits.xml:824 #, no-c-format msgid "Requirements" msgstr "요구 사항" #. Tag: para -#: random-bits.xml:843 +#: random-bits.xml:827 #, no-c-format msgid "" "A target computer, called <emphasis>target</emphasis>, where Debian will be " @@ -1724,13 +1725,13 @@ msgid "" msgstr "데비안을 설치할 <emphasis>타겟</emphasis>이라고 하는 타겟 컴퓨터." #. Tag: para -#: random-bits.xml:849 +#: random-bits.xml:833 #, no-c-format msgid "System installation media; see <xref linkend=\"installation-media\"/>." msgstr "시스템 설치 미디어. <xref linkend=\"installation-media\"/> 참고." #. Tag: para -#: random-bits.xml:854 +#: random-bits.xml:838 #, no-c-format msgid "" "Another computer connected to the Internet, called <emphasis>source</" @@ -1740,7 +1741,7 @@ msgstr "" "합니다." #. Tag: para -#: random-bits.xml:860 +#: random-bits.xml:844 #, no-c-format msgid "" "A DB-25 Null-Modem cable. See the <ulink url=\"&url-plip-install-howto;" @@ -1752,13 +1753,13 @@ msgstr "" "시오." #. Tag: title -#: random-bits.xml:872 +#: random-bits.xml:856 #, no-c-format msgid "Setting up source" msgstr "소스 설정하기" #. Tag: para -#: random-bits.xml:873 +#: random-bits.xml:857 #, no-c-format msgid "" "The following shell script is a simple example of how to configure the " @@ -1768,7 +1769,7 @@ msgstr "" "예제입니다." #. Tag: screen -#: random-bits.xml:878 +#: random-bits.xml:862 #, no-c-format msgid "" "#!/bin/sh\n" @@ -1811,13 +1812,13 @@ msgstr "" "echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward" #. Tag: title -#: random-bits.xml:884 +#: random-bits.xml:868 #, no-c-format msgid "Installing target" msgstr "타겟 설치" #. Tag: para -#: random-bits.xml:885 +#: random-bits.xml:869 #, no-c-format msgid "" "Boot the installation media. The installation needs to be run in expert " @@ -1842,13 +1843,13 @@ msgstr "" "</screen></informalexample> 아래는 설치 단계에서 입력해야 할 사항들입니다." #. Tag: guimenuitem -#: random-bits.xml:904 +#: random-bits.xml:888 #, no-c-format msgid "Load installer components from CD" msgstr "CD에서 설치 프로그램 구성 요소 읽어들이기" #. Tag: para -#: random-bits.xml:906 +#: random-bits.xml:890 #, no-c-format msgid "" "Select the <userinput>plip-modules</userinput> option from the list; this " @@ -1858,13 +1859,13 @@ msgstr "" "치 시스템에서 PLIP 드라이버를 사용할 수 있습니다." #. Tag: guimenuitem -#: random-bits.xml:914 +#: random-bits.xml:898 #, no-c-format msgid "Detect network hardware" msgstr "네트워크 하드웨어 검색" #. Tag: para -#: random-bits.xml:919 +#: random-bits.xml:903 #, no-c-format msgid "" "If target <emphasis>does</emphasis> have a network card, a list of driver " @@ -1878,7 +1879,7 @@ msgstr "" "은 표시하지 않습니다." #. Tag: para -#: random-bits.xml:928 +#: random-bits.xml:912 #, no-c-format msgid "" "Because no network card was detected/selected earlier, the installer will " @@ -1889,26 +1890,26 @@ msgstr "" "의 모듈을 설치합니다. <userinput>plip</userinput> 모듈을 선택하십시오." #. Tag: guimenuitem -#: random-bits.xml:940 +#: random-bits.xml:924 #, no-c-format msgid "Configure the network" msgstr "네트워크 설정" #. Tag: para -#: random-bits.xml:943 +#: random-bits.xml:927 #, no-c-format msgid "Auto-configure network with DHCP: No" msgstr "DHCP로 네트워크 자동 설정: 아니오" #. Tag: para -#: random-bits.xml:948 +#: random-bits.xml:932 #, no-c-format msgid "" "IP address: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>" msgstr "IP 주소: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>" #. Tag: para -#: random-bits.xml:953 +#: random-bits.xml:937 #, no-c-format msgid "" "Point-to-point address: <userinput><replaceable>192.168.0.2</replaceable></" @@ -1918,7 +1919,7 @@ msgstr "" "userinput>" #. Tag: para -#: random-bits.xml:959 +#: random-bits.xml:943 #, no-c-format msgid "" "Name server addresses: you can enter the same addresses used on source (see " @@ -1928,13 +1929,13 @@ msgstr "" "resolv.conf</filename> 파일 참고)" #. Tag: title -#: random-bits.xml:978 +#: random-bits.xml:962 #, no-c-format msgid "The Graphical Installer" msgstr "그래픽 설치 프로그램" #. Tag: para -#: random-bits.xml:979 +#: random-bits.xml:963 #, no-c-format msgid "" "The graphical version of the installer is only available for a limited " @@ -1948,7 +1949,7 @@ msgstr "" "니다." #. Tag: para -#: random-bits.xml:987 +#: random-bits.xml:971 #, no-c-format msgid "" "Although the functionality is identical, the graphical installer still has a " @@ -1965,7 +1966,7 @@ msgstr "" "러 개의 질문을 한 화면에 표시할 수도 있습니다." #. Tag: para -#: random-bits.xml:996 +#: random-bits.xml:980 #, no-c-format msgid "" "The graphical installer is available with all CD images and with the hd-" @@ -1984,7 +1985,7 @@ msgstr "" "<userinput>rescuegui</userinput>로 부팅합니다." #. Tag: para -#: random-bits.xml:1006 +#: random-bits.xml:990 #, no-c-format msgid "" "It is also available as a special <quote>mini</quote> ISO image<footnote id=" @@ -2002,7 +2003,7 @@ msgstr "" "그래픽 설치 이미지는 없습니다." #. Tag: para -#: random-bits.xml:1020 +#: random-bits.xml:1004 #, no-c-format msgid "" "For &arch-title;, currently only an experimental <quote>mini</quote> ISO " @@ -2020,7 +2021,7 @@ msgstr "" "는 동작하지 않을 것입니다." #. Tag: para -#: random-bits.xml:1033 +#: random-bits.xml:1017 #, no-c-format msgid "" "The graphical installer requires significantly more memory to run than the " @@ -2033,7 +2034,7 @@ msgstr "" "의 <quote>newt</quote> 프론트엔드로 실행합니다." #. Tag: para -#: random-bits.xml:1040 +#: random-bits.xml:1024 #, no-c-format msgid "" "You can add boot parameters when starting the graphical installer, just as " @@ -2047,13 +2048,13 @@ msgstr "" "\"boot-parms\"/> 부분을 참고하십시오." #. Tag: title -#: random-bits.xml:1050 +#: random-bits.xml:1034 #, no-c-format msgid "Using the graphical installer" msgstr "그래픽 설치 프로그램 사용하기" #. Tag: para -#: random-bits.xml:1051 +#: random-bits.xml:1035 #, no-c-format msgid "" "As already mentioned, the graphical installer basically works the same as " @@ -2064,7 +2065,7 @@ msgstr "" "작합니다. 그러므로 이 안내서를 그대로 이용해 설치를 마칠 수 있습니다." #. Tag: para -#: random-bits.xml:1057 +#: random-bits.xml:1041 #, no-c-format msgid "" "If you prefer using the keyboard over the mouse, there are two things you " @@ -2083,7 +2084,7 @@ msgstr "" "니다. (<guibutton>계속</guibutton> 버튼이 눌려지는 게 아니라)" #. Tag: para -#: random-bits.xml:1067 +#: random-bits.xml:1051 #, no-c-format msgid "" "To switch to another console, you will also need to use the <keycap>Ctrl</" @@ -2097,13 +2098,13 @@ msgstr "" "keycombo>를 누릅니다." #. Tag: title -#: random-bits.xml:1078 +#: random-bits.xml:1062 #, no-c-format msgid "Known issues" msgstr "알려진 문제점" #. Tag: para -#: random-bits.xml:1079 +#: random-bits.xml:1063 #, no-c-format msgid "" "Etch is the first release that includes the graphical installer and uses " @@ -2116,7 +2117,7 @@ msgstr "" "스에서 이 문제점들을 고칠 예정입니다." #. Tag: para -#: random-bits.xml:1089 +#: random-bits.xml:1073 #, no-c-format msgid "" "Information on some screens is not nicely formatted into columns as it " @@ -2128,7 +2129,7 @@ msgstr "" "의 주 화면입니다." #. Tag: para -#: random-bits.xml:1096 +#: random-bits.xml:1080 #, no-c-format msgid "" "Typing some characters may not work and in some cases the wrong character " @@ -2140,13 +2141,13 @@ msgstr "" "이 문자를 \"조합\"하는 경우 동작하지 않습니다." #. Tag: para -#: random-bits.xml:1103 +#: random-bits.xml:1087 #, no-c-format msgid "Support for touchpads is not yet optimal." msgstr "터치패드 지원은 아직 완전하지 않습니다." #. Tag: para -#: random-bits.xml:1108 +#: random-bits.xml:1092 #, no-c-format msgid "" "You should not switch to a different console while the installer is busy; " @@ -2161,7 +2162,7 @@ msgstr "" "콘솔로 전환할 때는 문제가 일어나지 않습니다." #. Tag: para -#: random-bits.xml:1117 +#: random-bits.xml:1101 #, no-c-format msgid "" "Support for creating encrypted partitions is limited as it is not possible " @@ -2171,146 +2172,74 @@ msgstr "" "랜덤 암호화 키를 생성하는 게 불가능할 경우, 암호화한 파티션을 만드는 작업이 " "제한됩니다. 암호를 암호화 키로 사용해서 암호화 파티션을 설정할 수도 있습니다." -#. Tag: entry -#: random-bits.xml:247 -#, no-c-format -msgid "&task-desktop-inst;" -msgstr "&task-desktop-inst;" +#~ msgid "1267" +#~ msgstr "1267" -#. Tag: entry -#: random-bits.xml:248 -#, no-c-format -msgid "&task-desktop-dl;" -msgstr "&task-desktop-dl;" +#~ msgid "<entry>420</entry>" +#~ msgstr "<entry>420</entry>" -#. Tag: entry -#: random-bits.xml:249 -#, no-c-format -msgid "&task-desktop-tot;" -msgstr "&task-desktop-tot;" +#~ msgid "1667" +#~ msgstr "1667" -#. Tag: entry -#: random-bits.xml:262 -#, no-c-format -msgid "&task-laptop-inst;" -msgstr "&task-laptop-inst;" +#~ msgid "<entry>50</entry>" +#~ msgstr "<entry>50</entry>" -#. Tag: entry -#: random-bits.xml:263 -#, no-c-format -msgid "&task-laptop-dl;" -msgstr "&task-laptop-dl;" +#~ msgid "<entry>17</entry>" +#~ msgstr "<entry>17</entry>" -#. Tag: entry -#: random-bits.xml:264 -#, no-c-format -msgid "&task-laptop-tot;" -msgstr "&task-laptop-tot;" +#~ msgid "<entry>67</entry>" +#~ msgstr "<entry>67</entry>" -#. Tag: entry -#: random-bits.xml:269 -#, no-c-format -msgid "&task-web-inst;" -msgstr "&task-web-inst;" +#~ msgid "<entry>35</entry>" +#~ msgstr "<entry>35</entry>" -#. Tag: entry -#: random-bits.xml:270 -#, no-c-format -msgid "&task-web-dl;" -msgstr "&task-web-dl;" +#~ msgid "<entry>11</entry>" +#~ msgstr "<entry>11</entry>" -#. Tag: entry -#: random-bits.xml:271 -#, no-c-format -msgid "&task-web-tot;" -msgstr "&task-web-tot;" +#~ msgid "<entry>46</entry>" +#~ msgstr "<entry>46</entry>" -#. Tag: entry -#: random-bits.xml:276 -#, no-c-format -msgid "&task-print-inst;" -msgstr "&task-print-inst;" +#~ msgid "<entry>277</entry>" +#~ msgstr "<entry>277</entry>" -#. Tag: entry -#: random-bits.xml:277 -#, no-c-format -msgid "&task-print-dl;" -msgstr "&task-print-dl;" +#~ msgid "<entry>79</entry>" +#~ msgstr "<entry>79</entry>" -#. Tag: entry -#: random-bits.xml:278 -#, no-c-format -msgid "&task-print-tot;" -msgstr "&task-print-tot;" +#~ msgid "<entry>356</entry>" +#~ msgstr "<entry>356</entry>" -#. Tag: entry -#: random-bits.xml:283 -#, no-c-format -msgid "&task-dns-inst;" -msgstr "&task-dns-inst;" +#~ msgid "<entry>2</entry>" +#~ msgstr "<entry>2</entry>" -#. Tag: entry -#: random-bits.xml:284 -#, no-c-format -msgid "&task-dns-dl;" -msgstr "&task-dns-dl;" +#~ msgid "<entry>1</entry>" +#~ msgstr "<entry>1</entry>" -#. Tag: entry -#: random-bits.xml:285 -#, no-c-format -msgid "&task-dns-tot;" -msgstr "&task-dns-tot;" +#~ msgid "<entry>3</entry>" +#~ msgstr "<entry>3</entry>" -#. Tag: entry -#: random-bits.xml:290 -#, no-c-format -msgid "&task-file-inst;" -msgstr "&task-file-inst;" +#~ msgid "<entry>49</entry>" +#~ msgstr "<entry>49</entry>" -#. Tag: entry -#: random-bits.xml:291 -#, no-c-format -msgid "&task-file-dl;" -msgstr "&task-file-dl;" +#~ msgid "<entry>21</entry>" +#~ msgstr "<entry>21</entry>" -#. Tag: entry -#: random-bits.xml:292 -#, no-c-format -msgid "&task-file-tot;" -msgstr "&task-file-tot;" +#~ msgid "<entry>70</entry>" +#~ msgstr "<entry>70</entry>" -#. Tag: entry -#: random-bits.xml:297 -#, no-c-format -msgid "&task-mail-inst;" -msgstr "&task-mail-inst;" +#~ msgid "<entry>13</entry>" +#~ msgstr "<entry>13</entry>" -#. Tag: entry -#: random-bits.xml:298 -#, no-c-format -msgid "&task-mail-dl;" -msgstr "&task-mail-dl;" +#~ msgid "<entry>5</entry>" +#~ msgstr "<entry>5</entry>" -#. Tag: entry -#: random-bits.xml:299 -#, no-c-format -msgid "&task-mail-tot;" -msgstr "&task-mail-tot;" +#~ msgid "<entry>18</entry>" +#~ msgstr "<entry>18</entry>" -#. Tag: entry -#: random-bits.xml:304 -#, no-c-format -msgid "&task-sql-inst;" -msgstr "&task-sql-inst;" +#~ msgid "<entry>24</entry>" +#~ msgstr "<entry>24</entry>" -#. Tag: entry -#: random-bits.xml:305 -#, no-c-format -msgid "&task-sql-dl;" -msgstr "&task-sql-dl;" +#~ msgid "<entry>8</entry>" +#~ msgstr "<entry>8</entry>" -#. Tag: entry -#: random-bits.xml:306 -#, no-c-format -msgid "&task-sql-tot;" -msgstr "&task-sql-tot;" +#~ msgid "<entry>32</entry>" +#~ msgstr "<entry>32</entry>" |