diff options
author | Samuel Thibault <sthibault@debian.org> | 2015-04-17 01:41:39 +0000 |
---|---|---|
committer | Samuel Thibault <sthibault@debian.org> | 2015-04-17 01:41:39 +0000 |
commit | edd6900a4865a5dae5d44df8793238ff9addca46 (patch) | |
tree | 7b4f48b913eb7e4d960dedb1838708a1e28f1b37 /po/ko | |
parent | 71335b1fd5ecc3dd38428cde4e4c8b1b931182df (diff) | |
download | installation-guide-edd6900a4865a5dae5d44df8793238ff9addca46.zip |
propagate trivial changes to non-english languages
Diffstat (limited to 'po/ko')
-rw-r--r-- | po/ko/boot-installer.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko/boot-new.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko/partitioning.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko/random-bits.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko/using-d-i.po | 54 |
5 files changed, 37 insertions, 207 deletions
diff --git a/po/ko/boot-installer.po b/po/ko/boot-installer.po index fac70e8ca..d8c00e529 100644 --- a/po/ko/boot-installer.po +++ b/po/ko/boot-installer.po @@ -700,20 +700,13 @@ msgstr "CD-ROM에서 부팅하기" #. Tag: para #: boot-installer.xml:469 boot-installer.xml:982 boot-installer.xml:1638 #: boot-installer.xml:2056 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "The easiest route for most people will be to use a set of &debian; CDs. " -#| "If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off " -#| "the CD, great! Simply <phrase arch=\"x86\"> configure your system for " -#| "booting off a CD as described in <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </" -#| "phrase> insert your CD, reboot, and proceed to the next chapter." +#, no-c-format msgid "" "If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off the " "CD, great! Simply <phrase arch=\"x86\"> configure your system for booting " "off a CD as described in <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </phrase> " "insert your CD, reboot, and proceed to the next chapter." msgstr "" -"대부분의 사람에게는 &debian; CD 세트를 이용하는 방법이 가장 쉬운 방법입니다. " "CD 세트를 가지고 있고 설치할 시스템이 CD에서 직접 부팅할 수 있으면 매우 좋습" "니다! <phrase arch=\"x86\"> 설명된대로 CD에서 부팅할 수 있도록 시스템을 설정 " "후 <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </phrase> CD를 드라이브에 넣고 다시 " diff --git a/po/ko/boot-new.po b/po/ko/boot-new.po index b4d775ab5..791c00d55 100644 --- a/po/ko/boot-new.po +++ b/po/ko/boot-new.po @@ -169,12 +169,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: boot-new.xml:84 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system, " -#| "just select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> " -#| "folder, un-choose the ramdisk option, and add a root device corresponding " -#| "to your installation; e.g. <userinput>/dev/hda8</userinput>." +#, no-c-format msgid "" "If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system, just " "select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> folder, " @@ -184,7 +179,7 @@ msgstr "" "설치한 시스템으로 부팅할 때 <command>BootX</command>를 사용한다면, " "<filename>Linux Kernels</filename> 폴더에서 원하는 커널을 선택하고, 램디스크 " "옵션의 선택을 해제한 뒤에 설치에 사용한 루트 장치 이름을 입력하십시오. 예를 " -"들어 <userinput>/dev/hda8</userinput>과 같이 씁니다." +"들어 <userinput>/dev/sda8</userinput>과 같이 씁니다." #. Tag: title #: boot-new.xml:96 diff --git a/po/ko/partitioning.po b/po/ko/partitioning.po index e4ce3c037..349f41d16 100644 --- a/po/ko/partitioning.po +++ b/po/ko/partitioning.po @@ -596,13 +596,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: partitioning.xml:291 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "As an example, an older home machine might have 32MB of RAM and a 1.7GB " -#| "IDE drive on <filename>/dev/hda</filename>. There might be a 500MB " -#| "partition for another operating system on <filename>/dev/hda1</filename>, " -#| "a 32MB swap partition on <filename>/dev/hda3</filename> and about 1.2GB " -#| "on <filename>/dev/hda2</filename> as the Linux partition." +#, no-c-format msgid "" "As an example, an older home machine might have 32MB of RAM and a 1.7GB IDE " "drive on <filename>/dev/sda</filename>. There might be a 500MB partition for " @@ -610,10 +604,10 @@ msgid "" "partition on <filename>/dev/sda3</filename> and about 1.2GB on <filename>/" "dev/sda2</filename> as the Linux partition." msgstr "" -"예를 들어 좀 오래된 컴퓨터에 램이 32 MB 있고 <filename>/dev/hda</filename>에 " -"1.7 GB짜리 IDE 하드디스크가 있습니다. 500MB짜리 <filename>/dev/hda1</" -"filename>에 다른 운영체제가 설치되어 있으며, <filename>/dev/hda3</filename>" -"는 32MB의 스왑공간으로 사용합니다. <filename>/dev/hda2</filename>에는 1.2GB " +"예를 들어 좀 오래된 컴퓨터에 램이 32 MB 있고 <filename>/dev/sda</filename>에 " +"1.7 GB짜리 IDE 하드디스크가 있습니다. 500MB짜리 <filename>/dev/sda1</" +"filename>에 다른 운영체제가 설치되어 있으며, <filename>/dev/sda3</filename>" +"는 32MB의 스왑공간으로 사용합니다. <filename>/dev/sda2</filename>에는 1.2GB " "용량에 리눅스를 사용합니다." #. Tag: para @@ -1493,25 +1487,3 @@ msgstr "" #~ "두번째 디스크는 <filename>/dev/sdb</filename>라고 하고, 세번째와 네번째 " #~ "그 이후 모두 이런 방식으로 이름이 붙습니다." -#~ msgid "" -#~ "The master disk on IDE primary controller is named <filename>/dev/hda</" -#~ "filename>." -#~ msgstr "" -#~ "IDE 주 컨트롤러의 마스터 디스크는 <filename>/dev/hda</filename>라고 합니" -#~ "다." - -#~ msgid "" -#~ "The slave disk on IDE primary controller is named <filename>/dev/hdb</" -#~ "filename>." -#~ msgstr "" -#~ "IDE 주 컨트롤러의 슬레이브는 <filename>/dev/hdb</filename>라고 합니다." - -#~ msgid "" -#~ "The master and slave disks of the secondary controller can be called " -#~ "<filename>/dev/hdc</filename> and <filename>/dev/hdd</filename>, " -#~ "respectively. Newer IDE controllers can actually have two channels, " -#~ "effectively acting like two controllers." -#~ msgstr "" -#~ "IDE 부 컨트롤러의 마스터와 슬레이브는 각각 <filename>/dev/hdc</filename>, " -#~ "<filename>/dev/hdd</filename>라고 합니다. 최근의 IDE 컨트롤러는 채널도 2개" -#~ "이므로 컨트롤러 2개처럼 동작할 수도 있습니다." diff --git a/po/ko/random-bits.po b/po/ko/random-bits.po index 12365d855..0b9fce657 100644 --- a/po/ko/random-bits.po +++ b/po/ko/random-bits.po @@ -801,14 +801,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: random-bits.xml:364 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Next, create file systems on the partitions. For example, to create an " -#| "ext3 file system on partition <filename>/dev/hda6</filename> (that's our " -#| "example root partition): <informalexample><screen>\n" -#| "# mke2fs -j /dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n" -#| "</screen></informalexample> To create an ext2 file system instead, omit " -#| "<userinput>-j</userinput>." +#, no-c-format msgid "" "Next, create file systems on the partitions. For example, to create an ext3 " "file system on partition <filename>/dev/sda6</filename> (that's our example " @@ -817,26 +810,16 @@ msgid "" "</screen></informalexample> To create an ext2 file system instead, omit " "<userinput>-j</userinput>." msgstr "" -"그리고 파티션에 파일 시스템을 만드십시오. 예를 들어 <filename>/dev/hda6</" +"그리고 파티션에 파일 시스템을 만드십시오. 예를 들어 <filename>/dev/sda6</" "filename> 파티션에 ext3 파일 시스템을 만드는 경우라면(여기 예제에서 루트 파티" "션입니다): <informalexample><screen>\n" -"# mke2fs -j /dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n" +"# mke2fs -j /dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n" "</screen></informalexample> ext2 파일 시스템을 만드는 경우라면 <userinput>-" "j</userinput> 옵션을 빼십시오." #. Tag: para #: random-bits.xml:374 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Initialize and activate swap (substitute the partition number for your " -#| "intended &debian; swap partition): <informalexample><screen>\n" -#| "# mkswap /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n" -#| "# sync\n" -#| "# swapon /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n" -#| "</screen></informalexample> Mount one partition as <filename>/mnt/" -#| "debinst</filename> (the installation point, to be the root (<filename>/</" -#| "filename>) filesystem on your new system). The mount point name is " -#| "strictly arbitrary, it is referenced later below." +#, no-c-format msgid "" "Initialize and activate swap (substitute the partition number for your " "intended &debian; swap partition): <informalexample><screen>\n" @@ -850,9 +833,9 @@ msgid "" msgstr "" "스왑을 다음과 같이 초기화하고 활성화하십시오(파티션 번호는 &debian; 스왑 파티" "션에 파티션 번호로 바꾸십시오): <informalexample><screen>\n" -"# mkswap /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n" +"# mkswap /dev/<replaceable>sda5</replaceable>\n" "# sync\n" -"# swapon /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n" +"# swapon /dev/<replaceable>sda5</replaceable>\n" "</screen></informalexample> 파티션 <filename>/mnt/debinst</filename> (설치 지" "점. 새로운 시스템의 root (<filename>/</filename>) 파일 시스템에 있습니다)에 " "마운트하고 하십시오. 엄밀히 말하면 마운트 위치 이름은 아무거나 상관 없습니" @@ -860,16 +843,13 @@ msgstr "" #. Tag: screen #: random-bits.xml:386 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "# mkdir /mnt/debinst\n" -#| "# mount /dev/<replaceable>hda6</replaceable> /mnt/debinst" +#, no-c-format msgid "" "# mkdir /mnt/debinst\n" "# mount /dev/<replaceable>sda6</replaceable> /mnt/debinst" msgstr "" "# mkdir /mnt/debinst\n" -"# mount /dev/<replaceable>hda6</replaceable> /mnt/debinst" +"# mount /dev/<replaceable>sda6</replaceable> /mnt/debinst" #. Tag: para #: random-bits.xml:389 @@ -1557,17 +1537,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: random-bits.xml:731 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Installing and setting up <classname>grub2</classname> is as easy as: " -#| "<informalexample><screen>\n" -#| "# aptitude install grub-pc\n" -#| "# grub-install /dev/<replaceable>hda</replaceable>\n" -#| "# update-grub\n" -#| "</screen></informalexample> The second command will install " -#| "<command>grub2</command> (in this case in the MBR of <literal>hda</" -#| "literal>). The last command will create a sane and working <filename>/" -#| "boot/grub/grub.cfg</filename>." +#, no-c-format msgid "" "Installing and setting up <classname>grub2</classname> is as easy as: " "<informalexample><screen>\n" @@ -1582,26 +1552,21 @@ msgstr "" "<classname>grub2</classname> 설정은 다음과 같이 쉽습니다: " "<informalexample><screen>\n" "# aptitude install grub-pc\n" -"# grub-install /dev/<replaceable>hda</replaceable>\n" +"# grub-install /dev/<replaceable>sda</replaceable>\n" "# update-grub\n" "</screen></informalexample> 두 번째 명령이 <command>grub</command>을 설치합니" -"다. (이 경우에는 <literal>hda</literal>의 MBR에 설치합니다.) 마지막 명령은 올" +"다. (이 경우에는 <literal>sda</literal>의 MBR에 설치합니다.) 마지막 명령은 올" "바르게 동작하는 <filename>/boot/grub/menu.lst</filename> 파일을 만듭니다." #. Tag: para #: random-bits.xml:741 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Note that this assumes that a <filename>/dev/hda</filename> device file " -#| "has been created. There are alternative methods to install " -#| "<command>grub2</command>, but those are outside the scope of this " -#| "appendix." +#, no-c-format msgid "" "Note that this assumes that a <filename>/dev/sda</filename> device file has " "been created. There are alternative methods to install <command>grub2</" "command>, but those are outside the scope of this appendix." msgstr "" -"앞서 <filename>/dev/hda</filename> 장치 파일을 만들었다고 가정합니다. " +"앞서 <filename>/dev/sda</filename> 장치 파일을 만들었다고 가정합니다. " "<command>grub2</command>를 설치하는 다른 방법도 있지만, 이 부록이 다룰 범위" "를 벗어나는 내용입니다." @@ -1613,16 +1578,7 @@ msgstr "다음은 기초적인 <filename>/etc/lilo.conf</filename> 예제입니 #. Tag: screen #: random-bits.xml:751 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n" -#| "root=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n" -#| "install=menu\n" -#| "delay=20\n" -#| "lba32\n" -#| "image=/vmlinuz\n" -#| "initrd=/initrd.img\n" -#| "label=Debian" +#, no-c-format msgid "" "boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n" "root=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n" @@ -1633,8 +1589,8 @@ msgid "" "initrd=/initrd.img\n" "label=Debian" msgstr "" -"boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n" -"root=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n" +"boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n" +"root=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n" "install=menu\n" "delay=20\n" "lba32\n" @@ -1662,20 +1618,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: random-bits.xml:763 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: " -#| "<informalexample><screen>\n" -#| "boot=/dev/hda2\n" -#| "device=hd:\n" -#| "partition=6\n" -#| "root=/dev/hda6\n" -#| "magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n" -#| "timeout=50\n" -#| "image=/vmlinux\n" -#| "label=Debian\n" -#| "</screen></informalexample> On some machines, you may need to use " -#| "<userinput>ide0:</userinput> instead of <userinput>hd:</userinput>." +#, no-c-format msgid "" "Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: " "<informalexample><screen>\n" @@ -1692,10 +1635,10 @@ msgid "" msgstr "" "다음은 기초적인 <filename>/etc/yaboot.conf</filename> 예제입니다: " "<informalexample><screen>\n" -"boot=/dev/hda2\n" +"boot=/dev/sda2\n" "device=hd:\n" "partition=6\n" -"root=/dev/hda6\n" +"root=/dev/sda6\n" "magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n" "timeout=50\n" "image=/vmlinux\n" @@ -2245,57 +2188,18 @@ msgstr "" "류가 발생한 경우에는 설치 프로그램이 멈춥니다. 하지만 <guimenuitem>PPPoE 연" "결 설정 및 시작</guimenuitem>을 선택하면 다시 설정을 할 수 있습니다." -#~ msgid "<filename>hda</filename>" -#~ msgstr "<filename>hda</filename>" - -#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Master)" -#~ msgstr "첫번째 IDE 포트 마스터에 달린 IDE 하드디스크 / CD-ROM" - -#~ msgid "<filename>hdb</filename>" -#~ msgstr "<filename>hdb</filename>" - -#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Slave)" -#~ msgstr "첫번째 IDE 포트 슬레이브에 달린 IDE 하드디스크 / CD-ROM" - -#~ msgid "<filename>hdc</filename>" -#~ msgstr "<filename>hdc</filename>" - -#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Master)" -#~ msgstr "두번째 IDE 포트 마스터에 달린 IDE 하드디스크 / CD-ROM" - -#~ msgid "<filename>hdd</filename>" -#~ msgstr "<filename>hdd</filename>" - -#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Slave)" -#~ msgstr "두번째 IDE 포트 슬레이브에 달린 IDE 하드디스크 / CD-ROM" - -#~ msgid "hda1" -#~ msgstr "hda1" - -#~ msgid "hdd15" -#~ msgstr "hdd15" - -#~ msgid "Fifteenth partition of the fourth IDE hard disk" -#~ msgstr "네번째 IDE 하드디스크의 열다섯번째 파티션" - #~ msgid "SCSI Hard disk with lowest SCSI ID (e.g. 0)" #~ msgstr "SCSI ID가 가장 낮은(0번) SCSI 하드디스크" #~ msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 1)" #~ msgstr "SCSI ID가 다음 번호인(1번) SCSI 하드디스크" -#~ msgid "<filename>sdc</filename>" -#~ msgstr "<filename>sdc</filename>" - #~ msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 2)" #~ msgstr "SCSI ID가 다음 번호인(2번) SCSI 하드디스크" #~ msgid "First partition of the first SCSI hard disk" #~ msgstr "첫번째 SCSI 하드디스크의 첫번째 파티션" -#~ msgid "sdd10" -#~ msgstr "sdd10" - #~ msgid "SCSI CD-ROM with the lowest SCSI ID" #~ msgstr "SCSI ID가 가장 낮은 SCSI CD-ROM" diff --git a/po/ko/using-d-i.po b/po/ko/using-d-i.po index d360aaf9c..6dd2eebab 100644 --- a/po/ko/using-d-i.po +++ b/po/ko/using-d-i.po @@ -1644,16 +1644,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: using-d-i.xml:1083 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not " -#| "detect the size of the drive correctly. Creating a new partition table " -#| "does not fix this issue. What does help, is to <quote>zero</quote> the " -#| "first few sectors of the drive: <informalexample><screen>\n" -#| "# dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; " -#| "sync\n" -#| "</screen></informalexample> Note that this will make any existing data on " -#| "that disk inaccessible." +#, no-c-format msgid "" "If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not " "detect the size of the drive correctly. Creating a new partition table does " @@ -1668,7 +1659,7 @@ msgstr "" "의 크기를 올바르게 알아내지 못할 수도 있습니다. 파티션 테이블을 새로 만들어" "도 이 문제는 고쳐지지 않습니다. 해결하는 방법은 드라이브의 앞 부분 섹터 몇 개" "에 <quote>0</quote>을 채워 넣는 방법입니다: <informalexample><screen>\n" -"# dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; " +"# dd if=/dev/zero of=/dev/sd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; " "sync\n" "</screen></informalexample> 주의: 이 명령을 실행하면 디스크에 있는 모든 데이" "터를 잃어버립니다." @@ -2251,30 +2242,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: using-d-i.xml:1381 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n" -#| " IDE1 master (hda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n" -#| " #1 primary 16.4 MB B f ext2 /boot\n" -#| " #2 primary 551.0 MB swap swap\n" -#| " #3 primary 5.8 GB ntfs\n" -#| " pri/log 8.2 MB FREE SPACE\n" -#| "\n" -#| " IDE1 slave (hdb) - 80.0 GB ST380021A\n" -#| " #1 primary 15.9 MB ext3\n" -#| " #2 primary 996.0 MB fat16\n" -#| " #3 primary 3.9 GB xfs /home\n" -#| " #5 logical 6.0 GB f ext3 /\n" -#| " #6 logical 1.0 GB f ext3 /var\n" -#| " #7 logical 498.8 MB ext3\n" -#| " #8 logical 551.5 MB swap swap\n" -#| " #9 logical 65.8 GB ext2\n" -#| "</screen></informalexample> This example shows two IDE harddrives divided " -#| "into several partitions; the first disk has some free space. Each " -#| "partition line consists of the partition number, its type, size, optional " -#| "flags, file system, and mountpoint (if any). Note: this particular setup " -#| "cannot be created using guided partitioning but it does show possible " -#| "variation that can be achieved using manual partitioning." +#, no-c-format msgid "" "The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n" " SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n" @@ -2298,22 +2266,20 @@ msgid "" "can be achieved using manual partitioning." msgstr "" "파티션 목록은 다음과 같이 나타납니다: <informalexample><screen>\n" -" IDE1 master (hda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n" +" SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n" " #1 primary 16.4 MB B f ext2 /boot\n" " #2 primary 551.0 MB swap swap\n" " #3 primary 5.8 GB ntfs\n" " pri/log 8.2 MB FREE SPACE\n" "\n" -" IDE1 slave (hdb) - 80.0 GB ST380021A\n" +" SCSI2 (1,0,0) (sdb) - 80.0 GB ST380021A\n" " #1 primary 15.9 MB ext3\n" " #2 primary 996.0 MB fat16\n" " #3 primary 3.9 GB xfs /home\n" -" #5 logical 6.0 GB f ext3 /\n" +" #5 logical 6.0 GB f ext4 /\n" " #6 logical 1.0 GB f ext3 /var\n" " #7 logical 498.8 MB ext3\n" -" #8 logical 551.5 MB swap swap\n" -" #9 logical 65.8 GB ext2\n" -"</screen></informalexample> 위의 예에서는 IDE 하드드라이브가 2개이고 여러 개 " +"</screen></informalexample> 위의 예에서는 하드드라이브가 2개이고 여러 개 " "파티션으로 나눠져 있습니다. 첫번째 디스크에는 빈 공간이 있습니다. 각 파티션 " "줄에는 파티션 번호, 종류, 크기, 추가 플래그, 파일시스템, 그리고 마운트 위치를" "(마운트 위치가 따로 있는 경우) 표시합니다. 주의: 위와 같은 파티션은 자동 파티" @@ -3983,7 +3949,7 @@ msgstr "" #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "Another option when choosing to specify the mirror manually is to use " -#| "<quote>http.debian.net</quote> as your mirror. <quote>http.debian.net</" +#| "<quote>httpredir.debian.org</quote> as your mirror. <quote>httpredir.debian.org</" #| "quote> is not a physical mirror but a mirror redirection service, i.e. it " #| "automatically refers your system to a real mirror near you in terms of " #| "network topology. It takes into account by which protocol you connect to " @@ -3997,8 +3963,8 @@ msgid "" "network topology. It takes into account by which protocol you connect to it, " "i.e. if you use IPv6, it will refer you to an IPv6-capable mirror near you." msgstr "" -"수동으로 미러 사이트를 지정할 때 한 가지 방법은 <quote>http.debian.net</" -"quote>을 지정하는 방법입니다. <quote>http.debian.net</quote>은 물리적인 미러 " +"수동으로 미러 사이트를 지정할 때 한 가지 방법은 <quote>httpredir.debian.org</" +"quote>을 지정하는 방법입니다. <quote>httpredir.debian.org</quote>은 물리적인 미러 " "사이트가 아니라 미러 리다이렉션 서비스로, 현재 컴퓨터와 네트워크 구조에서 가" "까운 실제 미러를 가리킵니다. 연결하는 프로토콜 종류에 따라 다르게 동작합니" "다. 예를 들어 IPv6를 사용하면 가까이에 있는 IPv6를 사용할 수 있는 미러를 가리" |