diff options
author | Frans Pop <elendil@planet.nl> | 2005-11-19 17:56:02 +0000 |
---|---|---|
committer | Frans Pop <elendil@planet.nl> | 2005-11-19 17:56:02 +0000 |
commit | df00ebec903d1b1f553a9108ab4b5549f3a4ff90 (patch) | |
tree | c4066fe412df9b8461683a1ecebb070ec5b5f9ee /po/ko | |
parent | e524c9ae4051b968fec356442cb465bf55a8ba34 (diff) | |
download | installation-guide-df00ebec903d1b1f553a9108ab4b5549f3a4ff90.zip |
Update of POT and PO files for the manual
Diffstat (limited to 'po/ko')
-rw-r--r-- | po/ko/boot-installer.po | 67 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko/installation-howto.po | 21 |
2 files changed, 53 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/ko/boot-installer.po b/po/ko/boot-installer.po index a19ade585..af1e55d4c 100644 --- a/po/ko/boot-installer.po +++ b/po/ko/boot-installer.po @@ -2273,11 +2273,11 @@ msgid "" msgstr "" "53c9x 기반 SCSI 버스를 사용하는 경우, <userinput>mac53c9x=1</userinput> 커널 " "파라미터를 써야 할 수 있습니다. Quadra 950처럼 그런 SCSI 버스가 두 개 있는 하" -"드웨어의 경우 <userinput>mac53c9x=2</userinput> 파라미터를 사용해야 합니다." -"대신,자동발견을 켜기 위해 <userinput>mac53c9x=-1,0</userinput>로 설정할 수 있습니다. " -"하지만 이는 SCSI 연결해제를 불가능하게 할 수있습니다. 이 인수를 설정하는 것은 " -"하나이상의 하드 디스크가 있을때 설정해야 합니다. 그외의 경우, 설정하지 않을 때 " -"시스템이 더 빠르게 동작합니다." +"드웨어의 경우 <userinput>mac53c9x=2</userinput> 파라미터를 사용해야 합니다.대" +"신,자동발견을 켜기 위해 <userinput>mac53c9x=-1,0</userinput>로 설정할 수 있습" +"니다. 하지만 이는 SCSI 연결해제를 불가능하게 할 수있습니다. 이 인수를 설정하" +"는 것은 하나이상의 하드 디스크가 있을때 설정해야 합니다. 그외의 경우, 설정하" +"지 않을 때 시스템이 더 빠르게 동작합니다." #. Tag: title #: boot-installer.xml:1638 @@ -4159,13 +4159,16 @@ msgstr "버그 보고" #. Tag: para #: boot-installer.xml:3097 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "If you get through the initial boot phase but cannot complete the install, " -"the bug reporter menu choice may be helpful. It copies system error logs and " -"configuration information to a user-supplied floppy. This information may " -"provide clues as to what went wrong and how to fix it. If you are submitting " -"a bug report you may want to attach this information to the bug report." +"the bug reporter menu choice may be helpful. <phrase condition=\"sarge\"> It " +"copies system error logs and configuration information to a user-supplied " +"floppy. </phrase> <phrase condition=\"etch\"> It lets you store system error " +"logs and configuration information from the installer to a floppy, or " +"download them in a web browser. </phrase> This information may provide clues " +"as to what went wrong and how to fix it. If you are submitting a bug report " +"you may want to attach this information to the bug report." msgstr "" "최초 부팅 단계를 지나갔지만 설치를 마치지 못했다면, 버그 보고 메뉴가 도움이 " "될 수도 있습니다. 이 메뉴는 시스템 오류 로그와 설정 정보를 사용자의 플로피에 " @@ -4173,7 +4176,7 @@ msgstr "" "들어 있습니다. 버그를 보고할 때, 이 정보를 버그 보고에 첨부해 주십시오." #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3106 +#: boot-installer.xml:3114 #, no-c-format msgid "" "Other pertinent installation messages may be found in <filename>/var/log/</" @@ -4185,38 +4188,50 @@ msgstr "" "filename>에 들어 있습니다." #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3117 +#: boot-installer.xml:3125 #, no-c-format msgid "Submitting Installation Reports" msgstr "설치 보고 제출" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3118 +#: boot-installer.xml:3126 #, no-c-format msgid "" "If you still have problems, please submit an installation report. We also " "encourage installation reports to be sent even if the installation is " "successful, so that we can get as much information as possible on the " -"largest number of hardware configurations. Please use this template when " -"filling out installation reports, and file the report as a bug report " -"against the <classname>installation-reports</classname> pseudo package, by " -"sending it to <email>submit@bugs.debian.org</email>. " -"<informalexample><screen>\n" +"largest number of hardware configurations." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: boot-installer.xml:3133 +#, no-c-format +msgid "" +"If you have a working Debian system, the esiest way to send an installation " +"report is to install the installation-report and reportbug packages " +"(<command>apt-get install installation-report reportbug</command>) and run " +"the command <command>reportbug installation-report</command>." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: boot-installer.xml:3140 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Please use this template when filling out installation reports, and file the " +"report as a bug report against the <classname>installation-reports</" +"classname> pseudo package, by sending it to <email>submit@bugs.debian.org</" +"email>. <informalexample><screen>\n" "Package: installation-reports\n" "\n" -"Debian-installer-version: <Fill in date and from where you got the " -"image>\n" -"uname -a: <The result of running uname -a on a shell prompt>\n" +"Boot method: <How did you boot the installer? CD? floppy? network?>\n" +"Image version: <Fill in date and from where you got the image>\n" "Date: <Date and time of the install>\n" -"Method: <How did you install? What did you boot off? If network\n" -" install, from where? Proxied?>\n" "\n" "Machine: <Description of machine (eg, IBM Thinkpad R32)>\n" "Processor:\n" "Memory:\n" -"Root Device: <IDE? SCSI? Name of device?>\n" -"Root Size/partition table: <Feel free to paste the full partition\n" -" table, with notes on which partitions are mounted where.>\n" +"Partitions: <df -Tl will do; the raw partition table is preferred>\n" +"\n" "Output of lspci and lspci -n:\n" "\n" "Base System Installation Checklist:\n" diff --git a/po/ko/installation-howto.po b/po/ko/installation-howto.po index 6419eb018..aab11c019 100644 --- a/po/ko/installation-howto.po +++ b/po/ko/installation-howto.po @@ -547,14 +547,17 @@ msgstr "설치에 대한 결과를 보내주세요" #. Tag: para #: installation-howto.xml:320 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "If you successfully managed an installation with &d-i;, please take time to " -"provide us with a report. There is a template named <filename>install-report." -"template</filename> in the <filename>/root</filename> directory of a freshly " -"installed system. Please fill it out and file it as a bug against the " -"package <classname>installation-reports</classname>, as explained in <xref " -"linkend=\"submit-bug\"/>." +"provide us with a report. <phrase condition=\"sarge\"> There is a template " +"named <filename>install-report.template</filename> in the <filename>/root</" +"filename> directory of a freshly installed system. Please fill it out and " +"file it as a bug against the package <classname>installation-reports</" +"classname>, as explained in <xref linkend=\"submit-bug\"/>. </phrase> " +"<phrase condition=\"etch\"> The simplest way to do so is to install the " +"reportbug package (<command>apt-get install reportbug</command>), and run " +"<command>reportbug installation-report</command>. </phrase>" msgstr "" "&d-i;를 사용하여 설치에 성공했다면, 보고서를 제공해 주는 시간은 내주세요. 새" "로 설치된 시스템의 <filename>/root</filename> 디렉토리에는 <filename>install-" @@ -563,7 +566,7 @@ msgstr "" "키지에 대한 버그로 제출해 주세요." #. Tag: para -#: installation-howto.xml:330 +#: installation-howto.xml:338 #, no-c-format msgid "" "If you did not reach base-config or ran into other trouble, you probably " @@ -579,13 +582,13 @@ msgstr "" "다면, <xref linkend=\"problem-report\"/>를 참조하세요." #. Tag: title -#: installation-howto.xml:342 +#: installation-howto.xml:350 #, no-c-format msgid "And finally.." msgstr "마지막.." #. Tag: para -#: installation-howto.xml:343 +#: installation-howto.xml:351 #, no-c-format msgid "" "We hope that your Debian installation is pleasant and that you find Debian " |