diff options
author | Felipe Augusto van de Wiel <faw@debian.org> | 2009-05-06 00:14:19 +0000 |
---|---|---|
committer | Felipe Augusto van de Wiel <faw@debian.org> | 2009-05-06 00:14:19 +0000 |
commit | a895c1d3b89f1b4d3e228c23bfb050e72e4a38dd (patch) | |
tree | 616909378b1305a6a69c8b70038bb39019486b21 /po/ko | |
parent | 122f0ec94802a6b216b2855a6691c734db836465 (diff) | |
download | installation-guide-a895c1d3b89f1b4d3e228c23bfb050e72e4a38dd.zip |
[SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the manual
Diffstat (limited to 'po/ko')
-rw-r--r-- | po/ko/preseed.po | 145 |
1 files changed, 97 insertions, 48 deletions
diff --git a/po/ko/preseed.po b/po/ko/preseed.po index 564618c5d..a1bea43e4 100644 --- a/po/ko/preseed.po +++ b/po/ko/preseed.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: preseed.xml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-29 00:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-06 00:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-30 22:40+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Language-Team: Korean <debian-i10n-korean@lists.debian.org>\n" @@ -1958,11 +1958,60 @@ msgstr "" #. Tag: title #: preseed.xml:875 #, no-c-format +msgid "Controlling how partitions are mounted" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: preseed.xml:876 +#, no-c-format +msgid "" +"Normally, filesystems are mounted using a universally unique identifier " +"(UUID) as a key; this allows them to be mounted properly even if their " +"device name changes. UUIDs are long and difficult to read, so, if you " +"prefer, the installer can mount filesystems based on the traditional device " +"names, or based on a label you assign. If you ask the installer to mount by " +"label, any filesystems without a label will be mounted using a UUID instead." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: preseed.xml:885 +#, no-c-format +msgid "" +"Devices with stable names, such as LVM logical volumes, will continue to use " +"their traditional names rather than UUIDs." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: preseed.xml:892 +#, no-c-format +msgid "" +"Traditional device names may change based on the order in which the kernel " +"discovers devices at boot, which may cause the wrong filesystem to be " +"mounted. Similarly, labels are likely to clash if you plug in a new disk or " +"a USB drive, and if that happens your system's behaviour when started will " +"be random." +msgstr "" + +#. Tag: screen +#: preseed.xml:902 +#, no-c-format +msgid "" +"# The default is to mount by UUID, but you can also choose \"traditional\" " +"to\n" +"# use traditional device names, or \"label\" to try filesystem labels " +"before\n" +"# falling back to UUIDs.\n" +"#d-i partman/mount_style select uuid" +msgstr "" + +#. Tag: title +#: preseed.xml:907 +#, no-c-format msgid "Base system installation" msgstr "기본 시스템 설치" #. Tag: para -#: preseed.xml:876 +#: preseed.xml:908 #, no-c-format msgid "" "There is actually not very much that can be preseeded for this stage of the " @@ -1973,7 +2022,7 @@ msgstr "" "쓸 부분은 커널 설치에 관한 질문입니다." #. Tag: screen -#: preseed.xml:883 +#: preseed.xml:915 #, no-c-format msgid "" "# Select the initramfs generator used to generate the initrd for 2.6 " @@ -1994,13 +2043,13 @@ msgstr "" "#d-i base-installer/kernel/image string linux-image-2.6-486" #. Tag: title -#: preseed.xml:888 +#: preseed.xml:920 #, no-c-format msgid "Account setup" msgstr "계정 설정" #. Tag: para -#: preseed.xml:889 +#: preseed.xml:921 #, no-c-format msgid "" "The password for the root account and name and password for a first regular " @@ -2012,7 +2061,7 @@ msgstr "" "값</emphasis>을 쓸 수도 있습니다." #. Tag: para -#: preseed.xml:896 +#: preseed.xml:928 #, no-c-format msgid "" "Be aware that preseeding passwords is not completely secure as everyone with " @@ -2027,7 +2076,7 @@ msgstr "" "안이라고 할 수 없습니다." #. Tag: screen -#: preseed.xml:906 +#: preseed.xml:938 #, no-c-format msgid "" "# Skip creation of a root account (normal user account will be able to\n" @@ -2085,7 +2134,7 @@ msgstr "" "#d-i passwd/user-default-groups string audio cdrom video" #. Tag: para -#: preseed.xml:908 +#: preseed.xml:940 #, no-c-format msgid "" "The <classname>passwd/root-password-crypted</classname> and " @@ -2105,26 +2154,26 @@ msgstr "" "법)" #. Tag: para -#: preseed.xml:918 +#: preseed.xml:950 #, no-c-format msgid "" "The following command can be used to generate an MD5 hash for a password:" msgstr "암호에 대한 MD5 해시를 만드려면 다음 명령을 사용할 수 있습니다:" #. Tag: screen -#: preseed.xml:922 +#: preseed.xml:954 #, no-c-format msgid "$ printf \"r00tme\" | mkpasswd -s -m md5" msgstr "$ printf \"r00tme\" | mkpasswd -s -m md5" #. Tag: title -#: preseed.xml:928 +#: preseed.xml:960 #, no-c-format msgid "Apt setup" msgstr "APT 설정" #. Tag: para -#: preseed.xml:929 +#: preseed.xml:961 #, no-c-format msgid "" "Setup of the <filename>/etc/apt/sources.list</filename> and basic " @@ -2137,7 +2186,7 @@ msgstr "" "른 저장소를 지정할 수 있습니다." #. Tag: screen -#: preseed.xml:937 +#: preseed.xml:969 #, no-c-format msgid "" "# You can choose to install non-free and contrib software.\n" @@ -2195,13 +2244,13 @@ msgstr "" "#d-i debian-installer/allow_unauthenticated string true" #. Tag: title -#: preseed.xml:942 +#: preseed.xml:974 #, no-c-format msgid "Package selection" msgstr "패키지 선택" #. Tag: para -#: preseed.xml:943 +#: preseed.xml:975 #, no-c-format msgid "" "You can choose to install any combination of tasks that are available. " @@ -2211,73 +2260,73 @@ msgstr "" "수 있는 태스크는 다음과 같습니다:" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:952 +#: preseed.xml:984 #, no-c-format msgid "standard" msgstr "표준 시스템" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:955 +#: preseed.xml:987 #, no-c-format msgid "desktop" msgstr "데스크탑" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:958 +#: preseed.xml:990 #, no-c-format msgid "gnome-desktop" msgstr "gnome-desktop" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:961 +#: preseed.xml:993 #, no-c-format msgid "kde-desktop" msgstr "kde-desktop" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:964 +#: preseed.xml:996 #, no-c-format msgid "web-server" msgstr "웹 서버" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:967 +#: preseed.xml:999 #, no-c-format msgid "print-server" msgstr "인쇄 서버" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:970 +#: preseed.xml:1002 #, no-c-format msgid "dns-server" msgstr "DNS 서버" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:973 +#: preseed.xml:1005 #, no-c-format msgid "file-server" msgstr "파일 서버" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:976 +#: preseed.xml:1008 #, no-c-format msgid "mail-server" msgstr "메일 서버" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:979 +#: preseed.xml:1011 #, no-c-format msgid "sql-database" msgstr "SQL 데이터베이스" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:982 +#: preseed.xml:1014 #, no-c-format msgid "laptop" msgstr "노트북 컴퓨터" #. Tag: para -#: preseed.xml:986 +#: preseed.xml:1018 #, no-c-format msgid "" "You can also choose to install no tasks, and force the installation of a set " @@ -2288,7 +2337,7 @@ msgstr "" "<userinput>표준 시스템</userinput> 태스크는 항상 포함하시길 권장합니다." #. Tag: para -#: preseed.xml:992 +#: preseed.xml:1024 #, no-c-format msgid "" "If you want to install some individual packages in addition to packages " @@ -2302,7 +2351,7 @@ msgstr "" "백으로 구분할 수 있으므로, 커널 명령행에서도 쉽게 사용할 수 있습니다." #. Tag: screen -#: preseed.xml:1002 +#: preseed.xml:1034 #, no-c-format msgid "" "#tasksel tasksel/first multiselect standard, web-server\n" @@ -2340,13 +2389,13 @@ msgstr "" "#popularity-contest popularity-contest/participate boolean false" #. Tag: title -#: preseed.xml:1007 +#: preseed.xml:1039 #, no-c-format msgid "Boot loader installation" msgstr "부트로더 설치" #. Tag: screen -#: preseed.xml:1009 +#: preseed.xml:1041 #, no-c-format msgid "" "# Grub is the default boot loader (for x86). If you want lilo installed\n" @@ -2410,7 +2459,7 @@ msgstr "" "#d-i grub-installer/password-crypted password [MD5 해시]" #. Tag: para -#: preseed.xml:1011 +#: preseed.xml:1043 #, no-c-format msgid "" "An MD5 hash for a password for <classname>grub</classname> can be generated " @@ -2422,13 +2471,13 @@ msgstr "" "\"preseed-account\"/> 부분의 예제 명령을 사용해서 만들어 낼 수 있습니다." #. Tag: title -#: preseed.xml:1021 +#: preseed.xml:1053 #, no-c-format msgid "Finishing up the installation" msgstr "설치 마치기" #. Tag: screen -#: preseed.xml:1023 +#: preseed.xml:1055 #, no-c-format msgid "" "# During installations from serial console, the regular virtual consoles\n" @@ -2467,13 +2516,13 @@ msgstr "" "#d-i debian-installer/exit/poweroff boolean true" #. Tag: title -#: preseed.xml:1028 +#: preseed.xml:1060 #, no-c-format msgid "Preseeding other packages" msgstr "기타 패키지 미리 설정" #. Tag: screen -#: preseed.xml:1030 +#: preseed.xml:1062 #, no-c-format msgid "" "# Depending on what software you choose to install, or if things go wrong\n" @@ -2492,19 +2541,19 @@ msgstr "" "# debconf-get-selections >> file" #. Tag: title -#: preseed.xml:1037 +#: preseed.xml:1069 #, no-c-format msgid "Advanced options" msgstr "고급 옵션" #. Tag: title -#: preseed.xml:1040 +#: preseed.xml:1072 #, no-c-format msgid "Running custom commands during the installation" msgstr "설치할 때 임의의 명령어 실행하기" #. Tag: para -#: preseed.xml:1041 +#: preseed.xml:1073 #, no-c-format msgid "" "A very powerful and flexible option offered by the preconfiguration tools is " @@ -2514,7 +2563,7 @@ msgstr "" "크립트를 실행하는 기능입니다." #. Tag: screen -#: preseed.xml:1049 +#: preseed.xml:1081 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "# d-i preseeding is inherently not secure. Nothing in the installer " @@ -2600,13 +2649,13 @@ msgstr "" "#d-i preseed/late_command string apt-install zsh; in-target chsh -s /bin/zsh" #. Tag: title -#: preseed.xml:1054 +#: preseed.xml:1086 #, no-c-format msgid "Using preseeding to change default values" msgstr "미리 설정을 이용해 기본값 바꾸기" #. Tag: para -#: preseed.xml:1055 +#: preseed.xml:1087 #, no-c-format msgid "" "It is possible to use preseeding to change the default answer for a " @@ -2632,7 +2681,7 @@ msgstr "" "버깅하는 데도 좋습니다." #. Tag: para -#: preseed.xml:1069 +#: preseed.xml:1101 #, no-c-format msgid "" "Note that the <quote>d-i</quote> owner should only be used for variables " @@ -2646,7 +2695,7 @@ msgstr "" "주를 보십시오." #. Tag: para -#: preseed.xml:1076 +#: preseed.xml:1108 #, no-c-format msgid "" "If you are preseeding using boot parameters, you can make the installer ask " @@ -2667,13 +2716,13 @@ msgstr "" "replaceable>?=<replaceable>값</replaceable></userinput>) 합니다." #. Tag: title -#: preseed.xml:1090 +#: preseed.xml:1122 #, no-c-format msgid "Chainloading preconfiguration files" msgstr "미리 설정 파일을 분리해서 사용하기" #. Tag: para -#: preseed.xml:1091 +#: preseed.xml:1123 #, no-c-format msgid "" "It is possible to include other preconfiguration files from a " @@ -2688,7 +2737,7 @@ msgstr "" "다른 파일에 집어 넣는 식으로 활용이 가능합니다." #. Tag: screen -#: preseed.xml:1101 +#: preseed.xml:1133 #, no-c-format msgid "" "# More than one file can be listed, separated by spaces; all will be\n" @@ -2738,7 +2787,7 @@ msgstr "" "#d-i preseed/run string foo.sh" #. Tag: para -#: preseed.xml:1103 +#: preseed.xml:1135 #, no-c-format msgid "" "It is also possible to chainload from the initrd or file preseeding phase, " |