diff options
author | Holger Wansing <hwansing@mailbox.org> | 2020-05-15 23:44:51 +0200 |
---|---|---|
committer | Holger Wansing <hwansing@mailbox.org> | 2020-05-15 23:44:51 +0200 |
commit | 7694355144a9814da87e0cf77012ee19a17d6845 (patch) | |
tree | adb7e8ae070e9dcbcdb915dbfc0ad09f20273581 /po/ko | |
parent | 579bb194dacd83ccc862c28f21e7a8d6a6c1ac82 (diff) | |
download | installation-guide-7694355144a9814da87e0cf77012ee19a17d6845.zip |
Refresh po|pot files
Diffstat (limited to 'po/ko')
-rw-r--r-- | po/ko/preseed.po | 59 |
1 files changed, 28 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/ko/preseed.po b/po/ko/preseed.po index 948e0456d..c47215ef0 100644 --- a/po/ko/preseed.po +++ b/po/ko/preseed.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: preseed.xml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-02 09:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-15 21:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-21 09:46+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Language-Team: Korean <debian-i10n-korean@lists.debian.org>\n" @@ -2658,17 +2658,11 @@ msgstr "<userinput>web-server</userinput> (웹 서버)" #. Tag: para #: preseed.xml:1090 #, no-c-format -msgid "<userinput>print-server</userinput> (print server)" -msgstr "<userinput>print-server</userinput> (인쇄 서버)" - -#. Tag: para -#: preseed.xml:1093 -#, no-c-format msgid "<userinput>ssh-server</userinput> (SSH server)" msgstr "<userinput>ssh-server</userinput> (SSH 서버)" #. Tag: para -#: preseed.xml:1098 +#: preseed.xml:1095 #, no-c-format msgid "" "You can also choose to install no tasks, and force the installation of a set " @@ -2679,7 +2673,7 @@ msgstr "" "<userinput>표준 시스템</userinput> 태스크는 항상 포함하시길 권장합니다." #. Tag: para -#: preseed.xml:1104 +#: preseed.xml:1101 #, no-c-format msgid "" "If you want to install some individual packages in addition to packages " @@ -2693,7 +2687,7 @@ msgstr "" "백으로 구분할 수 있으므로, 커널 명령행에서도 쉽게 사용할 수 있습니다." #. Tag: screen -#: preseed.xml:1114 +#: preseed.xml:1111 #, no-c-format msgid "" "#tasksel tasksel/first multiselect standard, web-server, kde-desktop\n" @@ -2725,13 +2719,13 @@ msgstr "" "#popularity-contest popularity-contest/participate boolean false" #. Tag: title -#: preseed.xml:1119 +#: preseed.xml:1116 #, no-c-format msgid "Boot loader installation" msgstr "부트로더 설치" #. Tag: screen -#: preseed.xml:1121 +#: preseed.xml:1118 #, no-c-format msgid "" "<phrase arch=\"linux-any\"># Grub is the boot loader (for x86).</" @@ -2819,7 +2813,7 @@ msgstr "" "#d-i debian-installer/add-kernel-opts string nousb" #. Tag: para -#: preseed.xml:1123 +#: preseed.xml:1120 #, no-c-format msgid "" "An MD5 hash for a password for <classname>grub</classname> can be generated " @@ -2831,13 +2825,13 @@ msgstr "" "\"preseed-account\"/> 부분의 예제 명령을 사용해서 만들어 낼 수 있습니다." #. Tag: title -#: preseed.xml:1133 +#: preseed.xml:1130 #, no-c-format msgid "Finishing up the installation" msgstr "설치 마치기" #. Tag: screen -#: preseed.xml:1135 +#: preseed.xml:1132 #, no-c-format msgid "" "# During installations from serial console, the regular virtual consoles\n" @@ -2876,13 +2870,13 @@ msgstr "" "#d-i debian-installer/exit/poweroff boolean true" #. Tag: title -#: preseed.xml:1140 +#: preseed.xml:1137 #, no-c-format msgid "Preseeding other packages" msgstr "기타 패키지 미리 설정" #. Tag: screen -#: preseed.xml:1142 +#: preseed.xml:1139 #, no-c-format msgid "" "# Depending on what software you choose to install, or if things go wrong\n" @@ -2901,19 +2895,19 @@ msgstr "" "# debconf-get-selections >> file" #. Tag: title -#: preseed.xml:1149 +#: preseed.xml:1146 #, no-c-format msgid "Advanced options" msgstr "고급 옵션" #. Tag: title -#: preseed.xml:1152 +#: preseed.xml:1149 #, no-c-format msgid "Running custom commands during the installation" msgstr "설치할 때 임의의 명령어 실행하기" #. Tag: para -#: preseed.xml:1153 +#: preseed.xml:1150 #, no-c-format msgid "" "A very powerful and flexible option offered by the preconfiguration tools is " @@ -2923,7 +2917,7 @@ msgstr "" "크립트를 실행하는 기능입니다." #. Tag: para -#: preseed.xml:1159 +#: preseed.xml:1156 #, no-c-format msgid "" "When the filesystem of the target system is mounted, it is available in " @@ -2935,7 +2929,7 @@ msgstr "" "<filename>/cdrom</filename> 아래에 있습니다." #. Tag: screen -#: preseed.xml:1167 +#: preseed.xml:1164 #, no-c-format msgid "" "# d-i preseeding is inherently not secure. Nothing in the installer checks\n" @@ -2985,13 +2979,13 @@ msgstr "" "#d-i preseed/late_command string apt-install zsh; in-target chsh -s /bin/zsh" #. Tag: title -#: preseed.xml:1172 +#: preseed.xml:1169 #, no-c-format msgid "Using preseeding to change default values" msgstr "미리 설정을 이용해 기본값 바꾸기" #. Tag: para -#: preseed.xml:1173 +#: preseed.xml:1170 #, no-c-format msgid "" "It is possible to use preseeding to change the default answer for a " @@ -3017,7 +3011,7 @@ msgstr "" "버깅하는 데도 좋습니다." #. Tag: para -#: preseed.xml:1187 +#: preseed.xml:1184 #, no-c-format msgid "" "Note that the <quote>d-i</quote> owner should only be used for variables " @@ -3031,7 +3025,7 @@ msgstr "" "주를 보십시오." #. Tag: para -#: preseed.xml:1194 +#: preseed.xml:1191 #, no-c-format msgid "" "If you are preseeding using boot parameters, you can make the installer ask " @@ -3052,7 +3046,7 @@ msgstr "" "replaceable>?=<replaceable>값</replaceable></userinput>) 합니다." #. Tag: para -#: preseed.xml:1204 +#: preseed.xml:1201 #, no-c-format msgid "" "For more debugging information, use the boot parameter " @@ -3065,13 +3059,13 @@ msgstr "" "재 설정 및 각 패키지의 설치 스크립트의 진행 상태에 대해 더 자세히 표시합니다." #. Tag: title -#: preseed.xml:1216 +#: preseed.xml:1213 #, no-c-format msgid "Chainloading preconfiguration files" msgstr "미리 설정 파일을 분리해서 사용하기" #. Tag: para -#: preseed.xml:1217 +#: preseed.xml:1214 #, no-c-format msgid "" "It is possible to include other preconfiguration files from a " @@ -3086,7 +3080,7 @@ msgstr "" "다른 파일에 집어 넣는 식으로 활용이 가능합니다." #. Tag: screen -#: preseed.xml:1227 +#: preseed.xml:1224 #, no-c-format msgid "" "# More than one file can be listed, separated by spaces; all will be\n" @@ -3136,7 +3130,7 @@ msgstr "" "#d-i preseed/run string foo.sh" #. Tag: para -#: preseed.xml:1229 +#: preseed.xml:1226 #, no-c-format msgid "" "It is also possible to chainload from the initrd or file preseeding phase, " @@ -3152,3 +3146,6 @@ msgstr "" "야 합니다. 미리 설정을 실행하는 두 개의 별도의 단계가 있기 때문입니다. 예를 " "들어서 preseed/early 명령을 한 번 더 실행할 수 있고, 두 번째가 네트워크가 연" "결된 다음에 실행될 수 있습니다." + +#~ msgid "<userinput>print-server</userinput> (print server)" +#~ msgstr "<userinput>print-server</userinput> (인쇄 서버)" |