summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ko/welcome.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFelipe Augusto van de Wiel <faw@debian.org>2008-11-12 01:01:42 +0000
committerFelipe Augusto van de Wiel <faw@debian.org>2008-11-12 01:01:42 +0000
commitd4cc675dd426e7780719bef177e8d64294de6ba8 (patch)
tree0d0677ad5258981f9b9a15d1afd52fe92222596b /po/ko/welcome.po
parent620ae2e551e178c7d2ea17e2419efbd008eb850f (diff)
downloadinstallation-guide-d4cc675dd426e7780719bef177e8d64294de6ba8.zip
[SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the manual
Diffstat (limited to 'po/ko/welcome.po')
-rw-r--r--po/ko/welcome.po20
1 files changed, 9 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/ko/welcome.po b/po/ko/welcome.po
index 11e230aa2..0afccded8 100644
--- a/po/ko/welcome.po
+++ b/po/ko/welcome.po
@@ -791,16 +791,6 @@ msgstr "저작권 및 소프트웨어 라이선스 정보"
#. Tag: para
#: welcome.xml:513
#, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "We're sure that you've read some of the licenses that come with most "
-#| "commercial software &mdash; they usually say that you can only use one "
-#| "copy of the software on a single computer. This system's license isn't "
-#| "like that at all. We encourage you to put a copy of on every computer in "
-#| "your school or place of business. Lend your installation media to your "
-#| "friends and help them install it on their computers! You can even make "
-#| "thousands of copies and <emphasis>sell</emphasis> them &mdash; albeit "
-#| "with a few restrictions. Your freedom to install and use the system comes "
-#| "directly from Debian being based on <emphasis>free software</emphasis>."
msgid ""
"We're sure that you've read some of the licenses that come with most "
"commercial software &mdash; they usually say that you can only use one copy "
@@ -811,7 +801,15 @@ msgid ""
"copies and <emphasis>sell</emphasis> them &mdash; albeit with a few "
"restrictions. Your freedom to install and use the system comes directly from "
"Debian being based on <emphasis>free software</emphasis>."
-msgstr "대부분의 상업용 소프트웨어에는 라이선스가 따라 나오는데, 아마도 이 라이선스를 조금이라도 읽어 본 적이 있을 것입니다. 이러한 라이선스는 보통 하나의 컴퓨터에 한 복사본만 사용하도록 정하고 있습니다. 데비안 시스템의 라이선스는 이 라이선스와 전혀 다릅니다. &debian; 복사본 하나로 학교나 회사의 모든 컴퓨터에 얼마든지 설치하십시오. 설치 미디어를 여러분의 친구에게 빌려주고 컴퓨터에 설치하는 것을 도와주십시오! 수천장을 복사하고, <emphasis>판매</emphasis>하십시오. (약간 제한이 있습니다.) 데비안은 <emphasis>자유 소프트웨어</emphasis>를 기반으로 하기 때문에 여러분은 자유롭게 시스템을 설치하고 사용할 수 있습니다."
+msgstr ""
+"대부분의 상업용 소프트웨어에는 라이선스가 따라 나오는데, 아마도 이 라이선스"
+"를 조금이라도 읽어 본 적이 있을 것입니다. 이러한 라이선스는 보통 하나의 컴퓨"
+"터에 한 복사본만 사용하도록 정하고 있습니다. 데비안 시스템의 라이선스는 이 라"
+"이선스와 전혀 다릅니다. &debian; 복사본 하나로 학교나 회사의 모든 컴퓨터에 얼"
+"마든지 설치하십시오. 설치 미디어를 여러분의 친구에게 빌려주고 컴퓨터에 설치하"
+"는 것을 도와주십시오! 수천장을 복사하고, <emphasis>판매</emphasis>하십시오. "
+"(약간 제한이 있습니다.) 데비안은 <emphasis>자유 소프트웨어</emphasis>를 기반"
+"으로 하기 때문에 여러분은 자유롭게 시스템을 설치하고 사용할 수 있습니다."
#. Tag: para
#: welcome.xml:526