summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ko/random-bits.po
diff options
context:
space:
mode:
authoryumi Lee <orccl1001@gmail.com>2011-06-25 15:42:00 +0000
committeryumi Lee <orccl1001@gmail.com>2011-06-25 15:42:00 +0000
commitf87d96b4e49ec99ea3713080309d2bd211571421 (patch)
treee80aeecf5bbad8799d54335c4c427d3888b879d3 /po/ko/random-bits.po
parent87af3d89546c1f0a393a9e2f86de575379f737dc (diff)
downloadinstallation-guide-f87d96b4e49ec99ea3713080309d2bd211571421.zip
update Korean translation
Diffstat (limited to 'po/ko/random-bits.po')
-rw-r--r--po/ko/random-bits.po12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/ko/random-bits.po b/po/ko/random-bits.po
index 606075be1..6a6b25098 100644
--- a/po/ko/random-bits.po
+++ b/po/ko/random-bits.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: random-bits.xml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-29 05:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-21 04:29+0900\n"
-"Last-Translator: Lee Kyung Soon <lks1331@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-26 00:23+0900\n"
+"Last-Translator: Leeyumi <orccl1001@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "다음 표는 aptitude에서 표시하는 값으로 (tasksel에 들어
#: random-bits.xml:223
#, no-c-format
msgid "By default the installer will install the GNOME desktop environment, but alternative desktop environments can be selected either by using one of the special CD images, or by specifying the desired desktop environment when the installer is booted (see <xref linkend=\"pkgsel\"/>)."
-msgstr "기본값으로 설치 프로그램은 그놈 데스크탑 환경을 설치합니다. 하지만 특별한 CD 이미지를 사용하거나, 부팅한 다음에 원하는 데스크탑 환경을 지정하면 다른 데스크탑 환경을 선택할 수도 있습니다. (<xref linkend=\"pkgsel\"/> 참고.)"
+msgstr "기본값으로 설치 프로그램은 그놈 데스크톱 환경을 설치합니다. 하지만 특별한 CD 이미지를 사용하거나, 부팅한 다음에 원하는 데스크톱 환경을 지정하면 다른 데스크톱 환경을 선택할 수도 있습니다. (<xref linkend=\"pkgsel\"/> 참고.)"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:230
@@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "설치하는데 필요한 공간 (MB)"
#: random-bits.xml:253
#, no-c-format
msgid "Desktop environment"
-msgstr "데스크탑 환경"
+msgstr "데스크톱 환경"
#. Tag: entry
#: random-bits.xml:254
@@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "노트북 컴퓨터"
#: random-bits.xml:286
#, no-c-format
msgid "There is some overlap of the Laptop task with the Desktop environment task. If you install both, the Laptop task will only require a few MB additional disk space."
-msgstr "데스크탑 환경 태스크와 노트북 태스크는 많은 부분이 겹칩니다. 둘 다 설치한다면 노트북 태스트가 추가로 차지하는 디스크 공간은 수 메가바이트에 불과합니다."
+msgstr "데스크톱 환경 태스크와 노트북 태스크는 많은 부분이 겹칩니다. 둘 다 설치한다면 노트북 태스트가 추가로 차지하는 디스크 공간은 수 메가바이트에 불과합니다."
#. Tag: entry
#: random-bits.xml:293
@@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "시작하기"
#: random-bits.xml:405
#, no-c-format
msgid "With your current *nix partitioning tools, repartition the hard drive as needed, creating at least one filesystem plus swap. You need around 350MB of space available for a console only install, or about 1GB if you plan to install X (more if you intend to install desktop environments like GNOME or KDE)."
-msgstr "기존 유닉스용 파티션 도구를 이용해 하드 드라이브를 필요한 대로 다시 파티션하십시오. 최소한 파일 시스템 한 개를 스왑으로 만드십시오. 콘솔만 설치하는 경우는 약 350MB의 공간이 필요하고 X를 설치한다면 약 1GB가 (그놈이나 KDE같은 데스크탑 환경을 설치한다면 이보다 더) 필요합니다."
+msgstr "기존 유닉스용 파티션 도구를 이용해 하드 드라이브를 필요한 대로 다시 파티션하십시오. 최소한 파일 시스템 한 개를 스왑으로 만드십시오. 콘솔만 설치하는 경우는 약 350MB의 공간이 필요하고 X를 설치한다면 약 1GB가 (그놈이나 KDE같은 데스크톱 환경을 설치한다면 이보다 더) 필요합니다."
#. Tag: para
#: random-bits.xml:413