diff options
author | Frans Pop <elendil@planet.nl> | 2006-08-09 13:39:48 +0000 |
---|---|---|
committer | Frans Pop <elendil@planet.nl> | 2006-08-09 13:39:48 +0000 |
commit | 75a191974d3e2d5335ab06790c68d99ac3da7957 (patch) | |
tree | b03287702aa2b89ef3b5bec1dfc4b30365f056d7 /po/ko/random-bits.po | |
parent | afff29d3764af05a0c4856a93c01a514e505f529 (diff) | |
download | installation-guide-75a191974d3e2d5335ab06790c68d99ac3da7957.zip |
Update of POT and PO files for the manual
Diffstat (limited to 'po/ko/random-bits.po')
-rw-r--r-- | po/ko/random-bits.po | 19 |
1 files changed, 13 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/ko/random-bits.po b/po/ko/random-bits.po index 82509599a..6a972ea6e 100644 --- a/po/ko/random-bits.po +++ b/po/ko/random-bits.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: random-bits.xml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-05 12:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-09 13:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-08 23:21+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n" @@ -37,7 +37,14 @@ msgid "" "(part of the Linux kernel) which in turn accesses the hardware. Another, " "less common, type of device file is the named <firstterm>pipe</firstterm>. " "The most important device files are listed in the tables below." -msgstr "리눅스에서는 <filename>/dev</filename> 디렉토리 아래에 여러가지 특수 파일들이 들어 있습니다. 이 파일을 장치 파일이라고 하고, 이 파일은 일반 파일과는 다르게 동작합니다. 장치 파일의 가장 흔한 종류는 블럭 장치와 캐릭터 장치를 위한 장치파일입니다. 이 파일은 (리눅스 커널에 들어 있는) 실제 드라이버에 대한 인터페이스 역할을 합니다. (그리고 리눅스 커널에 들어 있는 드라이버는 하드웨어에 접근합니다.) 흔하지는 않지만 또 다른 종류의 장치 파일은 <firstterm>파이프</firstterm>라고 합니다. 아래 표에 몇몇 중요한 장치 파일이 쓰여 있습니다." +msgstr "" +"리눅스에서는 <filename>/dev</filename> 디렉토리 아래에 여러가지 특수 파일들" +"이 들어 있습니다. 이 파일을 장치 파일이라고 하고, 이 파일은 일반 파일과는 다" +"르게 동작합니다. 장치 파일의 가장 흔한 종류는 블럭 장치와 캐릭터 장치를 위한 " +"장치파일입니다. 이 파일은 (리눅스 커널에 들어 있는) 실제 드라이버에 대한 인터" +"페이스 역할을 합니다. (그리고 리눅스 커널에 들어 있는 드라이버는 하드웨어에 " +"접근합니다.) 흔하지는 않지만 또 다른 종류의 장치 파일은 <firstterm>파이프</" +"firstterm>라고 합니다. 아래 표에 몇몇 중요한 장치 파일이 쓰여 있습니다." #. Tag: filename #: random-bits.xml:27 @@ -1555,11 +1562,11 @@ msgstr "타겟 설치" #. Tag: para #: random-bits.xml:729 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Boot the installation media. The installation needs to be run in expert " "mode; enter <userinput>expert</userinput> at the boot prompt. If you need to " -"set paramenters for kernel modules, you also need to do this at the boot " +"set parameters for kernel modules, you also need to do this at the boot " "prompt. For example, to boot the installer and set values for the <quote>io</" "quote> and <quote>irq</quote> options for the parport_pc module, enter the " "following at the boot prompt: <informalexample><screen>\n" @@ -1580,8 +1587,8 @@ msgstr "" #. Tag: guimenuitem #: random-bits.xml:748 -#, no-c-format -msgid "Load installer components" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Load installer components from CD" msgstr "설치 프로그램 구성 요소 읽어들이기" #. Tag: para |