summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ko/partitioning.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChangwoo Ryu <cwryu@debian.org>2023-09-04 19:02:32 +0530
committerChangwoo Ryu <cwryu@debian.org>2023-09-04 19:02:32 +0530
commit4615efe234725d8d37a49b2a4955aac595129adc (patch)
tree8ca30d99abc6d75ee7b2b06db538f48356afc741 /po/ko/partitioning.po
parentff9671e753f1817e74d3fd875e08242a8cd9894b (diff)
downloadinstallation-guide-4615efe234725d8d37a49b2a4955aac595129adc.zip
Update Korean translation
Diffstat (limited to 'po/ko/partitioning.po')
-rw-r--r--po/ko/partitioning.po28
1 files changed, 10 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/ko/partitioning.po b/po/ko/partitioning.po
index 769a72f88..dcdd26f7b 100644
--- a/po/ko/partitioning.po
+++ b/po/ko/partitioning.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: partitioning.xml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-04 23:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-29 00:35+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-04 18:36+0530\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Korean <debian-i10n-korean@lists.debian.org>\n"
"Language: ko\n"
@@ -558,8 +558,8 @@ msgid ""
"after your system installation is complete, check <xref linkend=\"tasksel-"
"size-list\"/>."
msgstr ""
-"시스템 설치가 끝났을 때 얼마나 공간을 차지할 지 알고 싶으면, <xref linkend="
-"\"tasksel-size-list\"/> 부분을 참고하십시오."
+"시스템 설치가 끝났을 때 얼마나 공간을 차지할 지 알고 싶으면, <xref "
+"linkend=\"tasksel-size-list\"/> 부분을 참고하십시오."
#. Tag: title
#: partitioning.xml:283
@@ -840,8 +840,8 @@ msgstr ""
"매킨토시용 디스크를 파티션할 때 주의할 점은, 스왑파티션을 이름으로 구분한다"
"는 점입니다. <quote>swap</quote>이라는 이름으로 해야 합니다. 매킨토시용 리눅"
"스 파티션은 모두 같은 타입으로 Apple_UNIX_SRV2입니다. 자세한 사항은 문서를 참"
-"고하십시오. 맥오에스와 디스크를 공유하려고 할 때 방법을 설명한, <ulink url="
-"\"&url-mac-fdisk-tutorial;\">mac-fdisk Tutorial</ulink>도 읽어 보십시오."
+"고하십시오. 맥오에스와 디스크를 공유하려고 할 때 방법을 설명한, <ulink "
+"url=\"&url-mac-fdisk-tutorial;\">mac-fdisk Tutorial</ulink>도 읽어 보십시오."
#. Tag: title
#: partitioning.xml:509
@@ -887,15 +887,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: partitioning.xml:529
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "If you have an existing other operating system such as DOS or Windows and "
-#| "you want to preserve that operating system while installing &debian;, you "
-#| "may need to resize its partition to free up space for the &debian; "
-#| "installation. The installer supports resizing of both FAT and NTFS "
-#| "filesystems; when you get to the installer's partitioning step, select "
-#| "the option <guimenuitem>Manual</guimenuitem> and then simply select an "
-#| "existing partition and change its size."
+#, no-c-format
msgid ""
"If you have an existing other operating system such as Windows and you want "
"to preserve that operating system while installing &debian;, you may need to "
@@ -905,10 +897,10 @@ msgid ""
"guimenuitem> and then simply select an existing partition and change its "
"size."
msgstr ""
-"DOS 또는 Windows와 같은 다른 기존의 운영체제가 있고, &debian;을 설치할 때 해"
-"당 운영체제를 잃지 않도록하고 싶다면, &debian; 설치 공간을 확보하려면 파티션 "
-"크기를 변경해야 합니다. 설치 프로그램은 FAT 및 NTFS 파일 시스템의 크기 조정"
-"을 지원하고 있습니다. 설치 프로그램의 파티션 단계가 되어 <guimenuitem>수동</"
+"윈도우와 같은 다른 기존의 운영체제가 있고, &debian;을 설치할 때 해당 운영체제"
+"를 잃지 않도록 하고 싶다면, &debian; 설치 공간을 확보하려면 파티션 크기를 변"
+"경해야 합니다. 설치 프로그램은 FAT 및 NTFS 파일 시스템의 크기 조정을 지원하"
+"고 있습니다. 설치 프로그램의 파티션 단계가 되어 <guimenuitem>수동</"
"guimenuitem>옵션을 선택한 경우 단지 기존의 파티션을 선택해 크기를 변경하십시"
"오."