summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ko/hardware.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFrans Pop <elendil@planet.nl>2006-03-19 13:47:42 +0000
committerFrans Pop <elendil@planet.nl>2006-03-19 13:47:42 +0000
commit231c519b7cc904c7daa925af586d215bc20c8cd8 (patch)
tree6065cb4c6ad96feaf4bfcbd89d117c863a77029f /po/ko/hardware.po
parent74e594185d4421e862806c29fc0519dd337f1229 (diff)
downloadinstallation-guide-231c519b7cc904c7daa925af586d215bc20c8cd8.zip
Update of POT and PO files for the manual
Diffstat (limited to 'po/ko/hardware.po')
-rw-r--r--po/ko/hardware.po1102
1 files changed, 574 insertions, 528 deletions
diff --git a/po/ko/hardware.po b/po/ko/hardware.po
index 3a0e0b2c1..1940c08a6 100644
--- a/po/ko/hardware.po
+++ b/po/ko/hardware.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hardware.xml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-08 01:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-19 13:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-25 05:36+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Korean <debian-i10n-korean@lists.debian.org>\n"
@@ -419,8 +419,8 @@ msgstr "mips"
#. Tag: entry
#: hardware.xml:157
-#, no-c-format
-msgid "SGI Indy/Indigo 2"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "SGI IP22 (Indy/Indigo 2)"
msgstr "SGI Indy/Indigo 2"
#. Tag: entry
@@ -436,98 +436,122 @@ msgid "r5k-ip22"
msgstr "r5k-ip22"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:162 hardware.xml:177
+#: hardware.xml:162
+#, no-c-format
+msgid "SGI IP32 (O2)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: hardware.xml:163
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "r5k-ip32"
+msgstr "r5k-ip22"
+
+#. Tag: entry
+#: hardware.xml:165 hardware.xml:183
#, no-c-format
msgid "Broadcom BCM91250A (SWARM)"
msgstr "Broadcom BCM91250A (SWARM)"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:163 hardware.xml:178
+#: hardware.xml:166 hardware.xml:184
#, no-c-format
msgid "sb1-bcm91250a"
msgstr "sb1-bcm91250a"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:167
+#: hardware.xml:168 hardware.xml:186
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Broadcom BCM91480B (BigSur)"
+msgstr "Broadcom BCM91250A (SWARM)"
+
+#. Tag: entry
+#: hardware.xml:169 hardware.xml:187
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "sb1a-bcm91480b"
+msgstr "sb1-bcm91250a"
+
+#. Tag: entry
+#: hardware.xml:173
#, no-c-format
msgid "MIPS (little endian)"
msgstr "MIPS (little endian)"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:168
+#: hardware.xml:174
#, no-c-format
msgid "mipsel"
msgstr "mipsel"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:169
+#: hardware.xml:175
#, no-c-format
msgid "Cobalt"
msgstr "Cobalt"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:170
+#: hardware.xml:176
#, no-c-format
msgid "cobalt"
msgstr "cobalt"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:172
+#: hardware.xml:178
#, no-c-format
msgid "DECstation"
msgstr "DECstation"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:173 hardware.xml:994 hardware.xml:1009 hardware.xml:1019
+#: hardware.xml:179 hardware.xml:1023 hardware.xml:1038 hardware.xml:1048
#, no-c-format
msgid "r4k-kn04"
msgstr "r4k-kn04"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:175 hardware.xml:989 hardware.xml:999 hardware.xml:1004
-#: hardware.xml:1014
+#: hardware.xml:181 hardware.xml:1018 hardware.xml:1028 hardware.xml:1033
+#: hardware.xml:1043
#, no-c-format
msgid "r3k-kn02"
msgstr "r3k-kn02"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:182
+#: hardware.xml:191
#, no-c-format
msgid "IBM S/390"
msgstr "IBM S/390"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:183
+#: hardware.xml:192
#, no-c-format
msgid "s390"
msgstr "s390"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:184
+#: hardware.xml:193
#, no-c-format
msgid "IPL from VM-reader and DASD"
msgstr "VM-reader 및 DASD에서 IPL"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:185
+#: hardware.xml:194
#, no-c-format
msgid "generic"
msgstr "generic"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:187
+#: hardware.xml:196
#, no-c-format
msgid "IPL from tape"
msgstr "테이프에서 IPL"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:188
+#: hardware.xml:197
#, no-c-format
msgid "tape"
msgstr "tape"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:193
+#: hardware.xml:202
#, no-c-format
msgid ""
"This document covers installation for the <emphasis>&arch-title;</emphasis> "
@@ -540,7 +564,7 @@ msgstr ""
"\"http://www.debian.org/ports/\">데비안 포트</ulink> 페이지를 보십시오."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:201
+#: hardware.xml:210
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"This is the first official release of &debian; for the &arch-title; "
@@ -560,15 +584,15 @@ msgstr ""
"\">debian-&architecture; 메일링 리스트</ulink>를 사용할 수도 있습니다."
#. Tag: title
-#: hardware.xml:224 hardware.xml:683 hardware.xml:772 hardware.xml:791
-#: hardware.xml:834 hardware.xml:876 hardware.xml:930 hardware.xml:1081
-#: hardware.xml:1487
+#: hardware.xml:233 hardware.xml:692 hardware.xml:781 hardware.xml:800
+#: hardware.xml:843 hardware.xml:885 hardware.xml:953 hardware.xml:1112
+#: hardware.xml:1518
#, no-c-format
msgid "CPU, Main Boards, and Video Support"
msgstr "CPU, 메인 보드, 비디오 지원"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:225
+#: hardware.xml:234
#, no-c-format
msgid ""
"Complete information regarding supported DEC Alphas can be found at <ulink "
@@ -580,7 +604,7 @@ msgstr ""
"는 시스템을 설명합니다."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:232
+#: hardware.xml:241
#, no-c-format
msgid ""
"Alpha machines are subdivided into different system types because there are "
@@ -595,7 +619,7 @@ msgstr ""
"라 다릅니다."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:240
+#: hardware.xml:249
#, no-c-format
msgid ""
"The following table lists the system types supported by the Debian "
@@ -608,1107 +632,1107 @@ msgstr ""
"하려면 이 코드명을 알아둬야 합니다:"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:257
+#: hardware.xml:266
#, no-c-format
msgid "Hardware Type"
msgstr "하드웨어 종류"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:258
+#: hardware.xml:267
#, no-c-format
msgid "Aliases"
msgstr "다른 이름"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:258
+#: hardware.xml:267
#, no-c-format
msgid "MILO image"
msgstr "MILO 이미지"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:264
+#: hardware.xml:273
#, no-c-format
msgid "ALCOR"
msgstr "ALCOR"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:265
+#: hardware.xml:274
#, no-c-format
msgid "AlphaStation 500 5/266.300"
msgstr "AlphaStation 500 5/266.300"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:266
+#: hardware.xml:275
#, no-c-format
msgid "Maverick"
msgstr "Maverick"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:267 hardware.xml:271 hardware.xml:275
+#: hardware.xml:276 hardware.xml:280 hardware.xml:284
#, no-c-format
msgid "alcor"
msgstr "alcor"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:269
+#: hardware.xml:278
#, no-c-format
msgid "AlphaStation 500 5/333...500"
msgstr "AlphaStation 500 5/333...500"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:270
+#: hardware.xml:279
#, no-c-format
msgid "Bret"
msgstr "Bret"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:273
+#: hardware.xml:282
#, no-c-format
msgid "AlphaStation 600/266...300"
msgstr "AlphaStation 600/266...300"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:274
+#: hardware.xml:283
#, no-c-format
msgid "Alcor"
msgstr "Alcor"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:277
+#: hardware.xml:286
#, no-c-format
msgid "AlphaStation 600/300...433"
msgstr "AlphaStation 600/300...433"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:278
+#: hardware.xml:287
#, no-c-format
msgid "<entry>XLT</entry>"
msgstr "<entry>XLT</entry>"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:279
+#: hardware.xml:288
#, no-c-format
msgid "<entry>xlt</entry>"
msgstr "<entry>xlt</entry>"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:283
+#: hardware.xml:292
#, no-c-format
msgid "BOOK1"
msgstr "BOOK1"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:284
+#: hardware.xml:293
#, no-c-format
msgid "AlphaBook1 (laptop)"
msgstr "AlphaBook1 (노트북)"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:285
+#: hardware.xml:294
#, no-c-format
msgid "Alphabook1/Burns"
msgstr "Alphabook1/Burns"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:286
+#: hardware.xml:295
#, no-c-format
msgid "book1"
msgstr "book1"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:290
+#: hardware.xml:299
#, no-c-format
msgid "AVANTI"
msgstr "AVANTI"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:291
+#: hardware.xml:300
#, no-c-format
msgid "AlphaStation 200 4/100...166"
msgstr "AlphaStation 200 4/100...166"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:292
+#: hardware.xml:301
#, no-c-format
msgid "Mustang"
msgstr "Mustang"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:293 hardware.xml:297 hardware.xml:301 hardware.xml:305
-#: hardware.xml:309 hardware.xml:313 hardware.xml:317 hardware.xml:321
+#: hardware.xml:302 hardware.xml:306 hardware.xml:310 hardware.xml:314
+#: hardware.xml:318 hardware.xml:322 hardware.xml:326 hardware.xml:330
#, no-c-format
msgid "avanti"
msgstr "avanti"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:295
+#: hardware.xml:304
#, no-c-format
msgid "AlphaStation 200 4/233"
msgstr "AlphaStation 200 4/233"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:296
+#: hardware.xml:305
#, no-c-format
msgid "Mustang+"
msgstr "Mustang+"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:299
+#: hardware.xml:308
#, no-c-format
msgid "AlphaStation 205 4/133...333"
msgstr "AlphaStation 205 4/133...333"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:300
+#: hardware.xml:309
#, no-c-format
msgid "<entry>LX3</entry>"
msgstr "<entry>LX3</entry>"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:303
+#: hardware.xml:312
#, no-c-format
msgid "AlphaStation 250 4/300"
msgstr "AlphaStation 250 4/300"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:304
+#: hardware.xml:313
#, no-c-format
msgid "<entry>M3+</entry>"
msgstr "<entry>M3+</entry>"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:307
+#: hardware.xml:316
#, no-c-format
msgid "AlphaStation 255 4/133...333"
msgstr "AlphaStation 255 4/133...333"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:308
+#: hardware.xml:317
#, no-c-format
msgid "LX3+"
msgstr "LX3+"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:311
+#: hardware.xml:320
#, no-c-format
msgid "AlphaStation 300 4/266"
msgstr "AlphaStation 300 4/266"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:312
+#: hardware.xml:321
#, no-c-format
msgid "Melmac"
msgstr "Melmac"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:315
+#: hardware.xml:324
#, no-c-format
msgid "AlphaStation 400 4/166"
msgstr "AlphaStation 400 4/166"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:316
+#: hardware.xml:325
#, no-c-format
msgid "Chinet"
msgstr "Chinet"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:319
+#: hardware.xml:328
#, no-c-format
msgid "AlphaStation 400 4/233...300"
msgstr "AlphaStation 400 4/233...300"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:320
+#: hardware.xml:329
#, no-c-format
msgid "Avanti"
msgstr "Avanti"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:325 hardware.xml:338 hardware.xml:339
+#: hardware.xml:334 hardware.xml:347 hardware.xml:348
#, no-c-format
msgid "EB164"
msgstr "EB164"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:326
+#: hardware.xml:335
#, no-c-format
msgid "AlphaPC164"
msgstr "AlphaPC164"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:327
+#: hardware.xml:336
#, no-c-format
msgid "PC164"
msgstr "PC164"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:328
+#: hardware.xml:337
#, no-c-format
msgid "pc164"
msgstr "pc164"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:330
+#: hardware.xml:339
#, no-c-format
msgid "AlphaPC164-LX"
msgstr "AlphaPC164-LX"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:331
+#: hardware.xml:340
#, no-c-format
msgid "LX164"
msgstr "LX164"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:332
+#: hardware.xml:341
#, no-c-format
msgid "lx164"
msgstr "lx164"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:334
+#: hardware.xml:343
#, no-c-format
msgid "AlphaPC164-SX"
msgstr "AlphaPC164-SX"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:335
+#: hardware.xml:344
#, no-c-format
msgid "SX164"
msgstr "SX164"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:336
+#: hardware.xml:345
#, no-c-format
msgid "sx164"
msgstr "sx164"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:340
+#: hardware.xml:349
#, no-c-format
msgid "eb164"
msgstr "eb164"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:344 hardware.xml:353 hardware.xml:354
+#: hardware.xml:353 hardware.xml:362 hardware.xml:363
#, no-c-format
msgid "EB64+"
msgstr "EB64+"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:345
+#: hardware.xml:354
#, no-c-format
msgid "AlphaPC64"
msgstr "AlphaPC64"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:346 hardware.xml:350
+#: hardware.xml:355 hardware.xml:359
#, no-c-format
msgid "Cabriolet"
msgstr "Cabriolet"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:347 hardware.xml:351
+#: hardware.xml:356 hardware.xml:360
#, no-c-format
msgid "cabriolet"
msgstr "cabriolet"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:349
+#: hardware.xml:358
#, no-c-format
msgid "AlphaPCI64"
msgstr "AlphaPCI64"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:355
+#: hardware.xml:364
#, no-c-format
msgid "eb64p"
msgstr "eb64p"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:359 hardware.xml:360 hardware.xml:361
+#: hardware.xml:368 hardware.xml:369 hardware.xml:370
#, no-c-format
msgid "EB66"
msgstr "EB66"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:362
+#: hardware.xml:371
#, no-c-format
msgid "eb66"
msgstr "eb66"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:364 hardware.xml:365
+#: hardware.xml:373 hardware.xml:374
#, no-c-format
msgid "EB66+"
msgstr "EB66+"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:366
+#: hardware.xml:375
#, no-c-format
msgid "eb66p"
msgstr "eb66p"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:370
+#: hardware.xml:379
#, no-c-format
msgid "JENSEN"
msgstr "JENSEN"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:371
+#: hardware.xml:380
#, no-c-format
msgid "DEC 2000 Model 300(S)"
msgstr "DEC 2000 Model 300(S)"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:372 hardware.xml:380
+#: hardware.xml:381 hardware.xml:389
#, no-c-format
msgid "Jensen"
msgstr "Jensen"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:373 hardware.xml:377 hardware.xml:381 hardware.xml:442
-#: hardware.xml:446 hardware.xml:464 hardware.xml:468 hardware.xml:472
-#: hardware.xml:476 hardware.xml:480 hardware.xml:484 hardware.xml:488
-#: hardware.xml:502 hardware.xml:506 hardware.xml:510 hardware.xml:514
-#: hardware.xml:518 hardware.xml:552 hardware.xml:556 hardware.xml:560
-#: hardware.xml:564 hardware.xml:578 hardware.xml:582 hardware.xml:586
-#: hardware.xml:590 hardware.xml:597 hardware.xml:601 hardware.xml:605
-#: hardware.xml:609 hardware.xml:613 hardware.xml:617 hardware.xml:621
-#: hardware.xml:625 hardware.xml:629 hardware.xml:633 hardware.xml:637
-#: hardware.xml:641 hardware.xml:645 hardware.xml:652 hardware.xml:656
+#: hardware.xml:382 hardware.xml:386 hardware.xml:390 hardware.xml:451
+#: hardware.xml:455 hardware.xml:473 hardware.xml:477 hardware.xml:481
+#: hardware.xml:485 hardware.xml:489 hardware.xml:493 hardware.xml:497
+#: hardware.xml:511 hardware.xml:515 hardware.xml:519 hardware.xml:523
+#: hardware.xml:527 hardware.xml:561 hardware.xml:565 hardware.xml:569
+#: hardware.xml:573 hardware.xml:587 hardware.xml:591 hardware.xml:595
+#: hardware.xml:599 hardware.xml:606 hardware.xml:610 hardware.xml:614
+#: hardware.xml:618 hardware.xml:622 hardware.xml:626 hardware.xml:630
+#: hardware.xml:634 hardware.xml:638 hardware.xml:642 hardware.xml:646
+#: hardware.xml:650 hardware.xml:654 hardware.xml:661 hardware.xml:665
#, no-c-format
msgid "<entry>N/A</entry>"
msgstr "<entry>해당 없음</entry>"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:375
+#: hardware.xml:384
#, no-c-format
msgid "DEC 2000 Model 500"
msgstr "DEC 2000 Model 500"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:376
+#: hardware.xml:385
#, no-c-format
msgid "Culzen"
msgstr "Culzen"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:379
+#: hardware.xml:388
#, no-c-format
msgid "DECpc 150"
msgstr "DECpc 150"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:385
+#: hardware.xml:394
#, no-c-format
msgid "MIATA"
msgstr "MIATA"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:386
+#: hardware.xml:395
#, no-c-format
msgid "Personal WorkStation 433a"
msgstr "Personal WorkStation 433a"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:387 hardware.xml:391 hardware.xml:395 hardware.xml:399
-#: hardware.xml:403 hardware.xml:407 hardware.xml:411 hardware.xml:415
+#: hardware.xml:396 hardware.xml:400 hardware.xml:404 hardware.xml:408
+#: hardware.xml:412 hardware.xml:416 hardware.xml:420 hardware.xml:424
#, no-c-format
msgid "Miata"
msgstr "Miata"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:388 hardware.xml:392 hardware.xml:396 hardware.xml:400
-#: hardware.xml:404 hardware.xml:408 hardware.xml:412 hardware.xml:416
+#: hardware.xml:397 hardware.xml:401 hardware.xml:405 hardware.xml:409
+#: hardware.xml:413 hardware.xml:417 hardware.xml:421 hardware.xml:425
#, no-c-format
msgid "miata"
msgstr "miata"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:390
+#: hardware.xml:399
#, no-c-format
msgid "Personal WorkStation 433au"
msgstr "Personal WorkStation 433au"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:394
+#: hardware.xml:403
#, no-c-format
msgid "Personal WorkStation 466au"
msgstr "Personal WorkStation 466au"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:398
+#: hardware.xml:407
#, no-c-format
msgid "Personal WorkStation 500a"
msgstr "Personal WorkStation 500a"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:402
+#: hardware.xml:411
#, no-c-format
msgid "Personal WorkStation 500au"
msgstr "Personal WorkStation 500au"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:406
+#: hardware.xml:415
#, no-c-format
msgid "Personal WorkStation 550au"
msgstr "Personal WorkStation 550au"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:410
+#: hardware.xml:419
#, no-c-format
msgid "Personal WorkStation 600a"
msgstr "Personal WorkStation 600a"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:414
+#: hardware.xml:423
#, no-c-format
msgid "Personal WorkStation 600au"
msgstr "Personal WorkStation 600au"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:420
+#: hardware.xml:429
#, no-c-format
msgid "MIKASA"
msgstr "MIKASA"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:421
+#: hardware.xml:430
#, no-c-format
msgid "AlphaServer 1000 4/200"
msgstr "AlphaServer 1000 4/200"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:422
+#: hardware.xml:431
#, no-c-format
msgid "Mikasa"
msgstr "Mikasa"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:423 hardware.xml:427 hardware.xml:431 hardware.xml:435
+#: hardware.xml:432 hardware.xml:436 hardware.xml:440 hardware.xml:444
#, no-c-format
msgid "mikasa"
msgstr "mikasa"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:425
+#: hardware.xml:434
#, no-c-format
msgid "AlphaServer 1000 4/233..266"
msgstr "AlphaServer 1000 4/233..266"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:426
+#: hardware.xml:435
#, no-c-format
msgid "Mikasa+"
msgstr "Mikasa+"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:429 hardware.xml:433
+#: hardware.xml:438 hardware.xml:442
#, no-c-format
msgid "AlphaServer 1000 5/300"
msgstr "AlphaServer 1000 5/300"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:430
+#: hardware.xml:439
#, no-c-format
msgid "Mikasa-Pinnacle"
msgstr "Mikasa-Pinnacle"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:434
+#: hardware.xml:443
#, no-c-format
msgid "Mikasa-Primo"
msgstr "Mikasa-Primo"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:439
+#: hardware.xml:448
#, no-c-format
msgid "NAUTILUS"
msgstr "NAUTILUS"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:440
+#: hardware.xml:449
#, no-c-format
msgid "UP1000"
msgstr "UP1000"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:441
+#: hardware.xml:450
#, no-c-format
msgid "Nautilus"
msgstr "Nautilus"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:444
+#: hardware.xml:453
#, no-c-format
msgid "UP1100"
msgstr "UP1100"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:445
+#: hardware.xml:454
#, no-c-format
msgid "Galaxy-Train/Nautilus Jr."
msgstr "Galaxy-Train/Nautilus Jr."
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:450
+#: hardware.xml:459
#, no-c-format
msgid "NONAME"
msgstr "NONAME"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:451
+#: hardware.xml:460
#, no-c-format
msgid "AXPpci33"
msgstr "AXPpci33"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:452
+#: hardware.xml:461
#, no-c-format
msgid "Noname"
msgstr "Noname"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:453 hardware.xml:457
+#: hardware.xml:462 hardware.xml:466
#, no-c-format
msgid "noname"
msgstr "noname"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:455
+#: hardware.xml:464
#, no-c-format
msgid "<entry>UDB</entry>"
msgstr "<entry>UDB</entry>"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:456
+#: hardware.xml:465
#, no-c-format
msgid "Multia"
msgstr "Multia"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:461
+#: hardware.xml:470
#, no-c-format
msgid "NORITAKE"
msgstr "NORITAKE"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:462
+#: hardware.xml:471
#, no-c-format
msgid "AlphaServer 1000A 4/233...266"
msgstr "AlphaServer 1000A 4/233...266"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:463
+#: hardware.xml:472
#, no-c-format
msgid "Noritake"
msgstr "Noritake"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:466
+#: hardware.xml:475
#, no-c-format
msgid "AlphaServer 1000A 5/300"
msgstr "AlphaServer 1000A 5/300"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:467
+#: hardware.xml:476
#, no-c-format
msgid "Noritake-Pinnacle"
msgstr "Noritake-Pinnacle"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:470
+#: hardware.xml:479
#, no-c-format
msgid "AlphaServer 1000A 5/333...500"
msgstr "AlphaServer 1000A 5/333...500"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:471
+#: hardware.xml:480
#, no-c-format
msgid "Noritake-Primo"
msgstr "Noritake-Primo"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:474
+#: hardware.xml:483
#, no-c-format
msgid "AlphaServer 800 5/333...500"
msgstr "AlphaServer 800 5/333...500"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:475 hardware.xml:483 hardware.xml:487
+#: hardware.xml:484 hardware.xml:492 hardware.xml:496
#, no-c-format
msgid "Corelle"
msgstr "Corelle"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:478
+#: hardware.xml:487
#, no-c-format
msgid "AlphaStation 600 A"
msgstr "AlphaStation 600 A"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:479
+#: hardware.xml:488
#, no-c-format
msgid "Alcor-Primo"
msgstr "Alcor-Primo"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:482
+#: hardware.xml:491
#, no-c-format
msgid "Digital Server 3300"
msgstr "Digital Server 3300"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:486
+#: hardware.xml:495
#, no-c-format
msgid "Digital Server 3300R"
msgstr "Digital Server 3300R"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:492
+#: hardware.xml:501
#, no-c-format
msgid "PLATFORM 2000"
msgstr "PLATFORM 2000"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:493 hardware.xml:494
+#: hardware.xml:502 hardware.xml:503
#, no-c-format
msgid "<entry>P2K</entry>"
msgstr "<entry>P2K</entry>"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:495
+#: hardware.xml:504
#, no-c-format
msgid "<entry>p2k</entry>"
msgstr "<entry>p2k</entry>"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:499
+#: hardware.xml:508
#, no-c-format
msgid "RAWHIDE"
msgstr "RAWHIDE"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:500
+#: hardware.xml:509
#, no-c-format
msgid "AlphaServer 1200 5/xxx"
msgstr "AlphaServer 1200 5/xxx"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:501 hardware.xml:513
+#: hardware.xml:510 hardware.xml:522
#, no-c-format
msgid "Tincup/DaVinci"
msgstr "Tincup/DaVinci"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:504
+#: hardware.xml:513
#, no-c-format
msgid "AlphaServer 4000 5/xxx"
msgstr "AlphaServer 4000 5/xxx"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:505
+#: hardware.xml:514
#, no-c-format
msgid "Wrangler/Durango"
msgstr "Wrangler/Durango"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:508
+#: hardware.xml:517
#, no-c-format
msgid "AlphaServer 4100 5/xxx"
msgstr "AlphaServer 4100 5/xxx"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:509 hardware.xml:517
+#: hardware.xml:518 hardware.xml:526
#, no-c-format
msgid "Dodge"
msgstr "Dodge"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:512
+#: hardware.xml:521
#, no-c-format
msgid "Digital Server 5300"
msgstr "Digital Server 5300"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:516
+#: hardware.xml:525
#, no-c-format
msgid "Digital Server 7300"
msgstr "Digital Server 7300"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:522
+#: hardware.xml:531
#, no-c-format
msgid "RUFFIAN"
msgstr "RUFFIAN"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:523
+#: hardware.xml:532
#, no-c-format
msgid "DeskStation AlphaPC164-UX"
msgstr "DeskStation AlphaPC164-UX"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:524 hardware.xml:528 hardware.xml:532 hardware.xml:536
-#: hardware.xml:540 hardware.xml:544
+#: hardware.xml:533 hardware.xml:537 hardware.xml:541 hardware.xml:545
+#: hardware.xml:549 hardware.xml:553
#, no-c-format
msgid "Ruffian"
msgstr "Ruffian"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:525 hardware.xml:529 hardware.xml:533 hardware.xml:537
-#: hardware.xml:541 hardware.xml:545
+#: hardware.xml:534 hardware.xml:538 hardware.xml:542 hardware.xml:546
+#: hardware.xml:550 hardware.xml:554
#, no-c-format
msgid "ruffian"
msgstr "ruffian"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:527
+#: hardware.xml:536
#, no-c-format
msgid "DeskStation RPL164-2"
msgstr "DeskStation RPL164-2"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:531
+#: hardware.xml:540
#, no-c-format
msgid "DeskStation RPL164-4"
msgstr "DeskStation RPL164-4"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:535
+#: hardware.xml:544
#, no-c-format
msgid "DeskStation RPX164-2"
msgstr "DeskStation RPX164-2"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:539
+#: hardware.xml:548
#, no-c-format
msgid "DeskStation RPX164-4"
msgstr "DeskStation RPX164-4"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:543
+#: hardware.xml:552
#, no-c-format
msgid "Samsung AlphaPC164-BX"
msgstr "삼성 AlphaPC164-BX"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:549
+#: hardware.xml:558
#, no-c-format
msgid "SABLE"
msgstr "SABLE"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:550
+#: hardware.xml:559
#, no-c-format
msgid "AlphaServer 2000 4/xxx"
msgstr "AlphaServer 2000 4/xxx"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:551
+#: hardware.xml:560
#, no-c-format
msgid "Demi-Sable"
msgstr "Demi-Sable"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:554
+#: hardware.xml:563
#, no-c-format
msgid "AlphaServer 2000 5/xxx"
msgstr "AlphaServer 2000 5/xxx"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:555
+#: hardware.xml:564
#, no-c-format
msgid "Demi-Gamma-Sable"
msgstr "Demi-Gamma-Sable"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:558
+#: hardware.xml:567
#, no-c-format
msgid "AlphaServer 2100 4/xxx"
msgstr "AlphaServer 2100 4/xxx"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:559
+#: hardware.xml:568
#, no-c-format
msgid "Sable"
msgstr "Sable"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:562
+#: hardware.xml:571
#, no-c-format
msgid "AlphaServer 2100 5/xxx"
msgstr "AlphaServer 2100 5/xxx"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:563
+#: hardware.xml:572
#, no-c-format
msgid "Gamma-Sable"
msgstr "Gamma-Sable"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:568
+#: hardware.xml:577
#, no-c-format
msgid "TAKARA"
msgstr "TAKARA"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:569
+#: hardware.xml:578
#, no-c-format
msgid "21164 PICMG SBC"
msgstr "21164 PICMG SBC"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:570
+#: hardware.xml:579
#, no-c-format
msgid "Takara"
msgstr "Takara"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:571
+#: hardware.xml:580
#, no-c-format
msgid "takara"
msgstr "takara"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:575
+#: hardware.xml:584
#, no-c-format
msgid "TITAN"
msgstr "TITAN"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:576
+#: hardware.xml:585
#, no-c-format
msgid "AlphaServer DS15"
msgstr "AlphaServer DS15"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:577
+#: hardware.xml:586
#, no-c-format
msgid "HyperBrick2"
msgstr "HyperBrick2"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:580
+#: hardware.xml:589
#, no-c-format
msgid "AlphaServer DS25"
msgstr "AlphaServer DS25"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:581
+#: hardware.xml:590
#, no-c-format
msgid "Granite"
msgstr "Granite"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:584
+#: hardware.xml:593
#, no-c-format
msgid "AlphaServer ES45"
msgstr "AlphaServer ES45"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:585
+#: hardware.xml:594
#, no-c-format
msgid "Privateer"
msgstr "Privateer"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:588 hardware.xml:627 hardware.xml:631
+#: hardware.xml:597 hardware.xml:636 hardware.xml:640
#, no-c-format
msgid "UNKNOWN"
msgstr "알 수 없음"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:589
+#: hardware.xml:598
#, no-c-format
msgid "Yukon"
msgstr "Yukon"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:594
+#: hardware.xml:603
#, no-c-format
msgid "TSUNAMI"
msgstr "TSUNAMI"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:595
+#: hardware.xml:604
#, no-c-format
msgid "AlphaServer DS10"
msgstr "AlphaServer DS10"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:596 hardware.xml:644
+#: hardware.xml:605 hardware.xml:653
#, no-c-format
msgid "Webbrick"
msgstr "Webbrick"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:599
+#: hardware.xml:608
#, no-c-format
msgid "AlphaServer DS10L"
msgstr "AlphaServer DS10L"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:600
+#: hardware.xml:609
#, no-c-format
msgid "Slate"
msgstr "Slate"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:603
+#: hardware.xml:612
#, no-c-format
msgid "AlphaServer DS20"
msgstr "AlphaServer DS20"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:604
+#: hardware.xml:613
#, no-c-format
msgid "Catamaran/Goldrush"
msgstr "Catamaran/Goldrush"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:607
+#: hardware.xml:616
#, no-c-format
msgid "AlphaServer DS20E"
msgstr "AlphaServer DS20E"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:608
+#: hardware.xml:617
#, no-c-format
msgid "Goldrack"
msgstr "Goldrack"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:611
+#: hardware.xml:620
#, no-c-format
msgid "AlphaServer DS20L"
msgstr "AlphaServer DS20L"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:612
+#: hardware.xml:621
#, no-c-format
msgid "Shark"
msgstr "Shark"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:615
+#: hardware.xml:624
#, no-c-format
msgid "AlphaServer ES40"
msgstr "AlphaServer ES40"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:616
+#: hardware.xml:625
#, no-c-format
msgid "Clipper"
msgstr "Clipper"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:619 hardware.xml:620
+#: hardware.xml:628 hardware.xml:629
#, no-c-format
msgid "DP264"
msgstr "DP264"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:623
+#: hardware.xml:632
#, no-c-format
msgid "SMARTengine 21264 PCI/ISA SBC"
msgstr "SMARTengine 21264 PCI/ISA SBC"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:624
+#: hardware.xml:633
#, no-c-format
msgid "Eiger"
msgstr "Eiger"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:628
+#: hardware.xml:637
#, no-c-format
msgid "Warhol"
msgstr "Warhol"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:632
+#: hardware.xml:641
#, no-c-format
msgid "Windjammer"
msgstr "Windjammer"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:635
+#: hardware.xml:644
#, no-c-format
msgid "UP2000"
msgstr "UP2000"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:636
+#: hardware.xml:645
#, no-c-format
msgid "Swordfish"
msgstr "Swordfish"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:639
+#: hardware.xml:648
#, no-c-format
msgid "XP1000"
msgstr "XP1000"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:640
+#: hardware.xml:649
#, no-c-format
msgid "Monet/Brisbane"
msgstr "Monet/Brisbane"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:643
+#: hardware.xml:652
#, no-c-format
msgid "XP900"
msgstr "XP900"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:649
+#: hardware.xml:658
#, no-c-format
msgid "WILDFIRE"
msgstr "WILDFIRE"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:650
+#: hardware.xml:659
#, no-c-format
msgid "AlphaServer GS160"
msgstr "AlphaServer GS160"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:651 hardware.xml:655
+#: hardware.xml:660 hardware.xml:664
#, no-c-format
msgid "Wildfire"
msgstr "Wildfire"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:654
+#: hardware.xml:663
#, no-c-format
msgid "AlphaServer GS320"
msgstr "AlphaServer GS320"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:660 hardware.xml:662
+#: hardware.xml:669 hardware.xml:671
#, no-c-format
msgid "<entry>XL</entry>"
msgstr "<entry>XL</entry>"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:661
+#: hardware.xml:670
#, no-c-format
msgid "XL-233...266"
msgstr "XL-233...266"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:663
+#: hardware.xml:672
#, no-c-format
msgid "<entry>xl</entry>"
msgstr "<entry>xl</entry>"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:668
+#: hardware.xml:677
#, no-c-format
msgid ""
"It is believed that Debian &releasename; supports installing on all alpha "
@@ -1722,7 +1746,7 @@ msgstr ""
"다."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:685
+#: hardware.xml:694
#, no-c-format
msgid ""
"Each distinct ARM architecture requires its own kernel. Because of this the "
@@ -1736,7 +1760,7 @@ msgstr ""
"수 있습니다."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:693
+#: hardware.xml:702
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Most ARM CPUs may be run in either endian mode (big or little). However, the "
@@ -1748,19 +1772,19 @@ msgstr ""
"드로 구현되어 있습니다. 데비안도 리틀 엔디안 ARM 시스템만 지원합니다."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:701
+#: hardware.xml:710
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The supported systems are:"
msgstr "주로 지원하는 시스템은"
#. Tag: term
-#: hardware.xml:708
+#: hardware.xml:717
#, no-c-format
msgid "Netwinder"
msgstr "Netwinder"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:709
+#: hardware.xml:718
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"This is actually the name for the group of machines based upon the StrongARM "
@@ -1774,13 +1798,13 @@ msgstr ""
"(EB110ATX라고도 합니다), EBSA 285, Compaq personal server (cps, 혹은 skiff)."
#. Tag: term
-#: hardware.xml:722
+#: hardware.xml:731
#, no-c-format
msgid "NSLU2"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:723
+#: hardware.xml:732
#, no-c-format
msgid ""
"The Linksys NSLU2 (Network Storage Link for USB 2.0 Disk Drives) is a small "
@@ -1790,13 +1814,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: term
-#: hardware.xml:734
+#: hardware.xml:743
#, no-c-format
msgid "RiscPC"
msgstr "RiscPC"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:735
+#: hardware.xml:744
#, no-c-format
msgid ""
"This machine is the oldest supported hardware: it was released in 1994. It "
@@ -1817,13 +1841,13 @@ msgstr ""
"있고, 그 확장 모듈중에 일부는 리눅스 드라이버가 있습니다."
#. Tag: term
-#: hardware.xml:750
+#: hardware.xml:759
#, no-c-format
msgid "Riscstation"
msgstr "Riscstation"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:751
+#: hardware.xml:760
#, no-c-format
msgid ""
"This is an inexpensive 56MHz 7500FE based machine with integrated video, "
@@ -1837,7 +1861,7 @@ msgstr ""
"어 있습니다."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:773
+#: hardware.xml:782
#, no-c-format
msgid ""
"The are two major support <emphasis>&architecture;</emphasis> flavors: PA-"
@@ -1854,7 +1878,7 @@ msgstr ""
"로 64비트 유저랜드가 나올 수도 있습니다."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:792
+#: hardware.xml:801
#, no-c-format
msgid ""
"Complete information concerning supported peripherals can be found at <ulink "
@@ -1866,13 +1890,13 @@ msgstr ""
"어 있습니다. 여기서는 대략적인 기본 사항만 다룹니다."
#. Tag: title
-#: hardware.xml:800 hardware.xml:906
+#: hardware.xml:809 hardware.xml:926
#, no-c-format
msgid "<title>CPU</title>"
msgstr "<title>CPU</title>"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:801
+#: hardware.xml:810
#, no-c-format
msgid ""
"Nearly all x86-based processors are supported; this includes AMD and VIA "
@@ -1886,13 +1910,13 @@ msgstr ""
"습니다</emphasis>."
#. Tag: title
-#: hardware.xml:811
+#: hardware.xml:820
#, no-c-format
msgid "I/O Bus"
msgstr "입출력 버스"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:812
+#: hardware.xml:821
#, no-c-format
msgid ""
"The system bus is the part of the motherboard which allows the CPU to "
@@ -1906,7 +1930,7 @@ msgstr ""
"용해야 합니다."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:835
+#: hardware.xml:844
#, no-c-format
msgid ""
"Complete information concerning supported M68000 based "
@@ -1919,7 +1943,7 @@ msgstr ""
"기서는 대략적인 기본 사항만 다룹니다."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:842
+#: hardware.xml:851
#, no-c-format
msgid ""
"The &architecture; port of Linux runs on any 680x0 with a PMMU (Paged Memory "
@@ -1935,7 +1959,7 @@ msgstr ""
"url=\"&url-m68k-faq;\">Linux/m68k FAQ</ulink>를 보십시오."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:850
+#: hardware.xml:859
#, no-c-format
msgid ""
"There are four major flavors of supported <emphasis>&architecture;</"
@@ -1960,22 +1984,25 @@ msgstr ""
"대한 포팅은 진행중이지만 아직 데비안이 지원하지 않습니다."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:877
+#: hardware.xml:886
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Debian on &arch-title; currently supports two subarchitectures: "
-"<itemizedlist> <listitem><para> SGI IP22: this platform includes the SGI "
-"machines Indy, Indigo 2 and Challenge S. Since these machines are very "
-"similar, whenever this document refers to the SGI Indy, the Indigo 2 and "
-"Challenge S are meant as well. </para></listitem> <listitem><para> Broadcom "
+"Debian on &arch-title; supports the following platforms: <itemizedlist> "
+"<listitem><para> SGI IP22: this platform includes the SGI machines Indy, "
+"Indigo 2 and Challenge S. Since these machines are very similar, whenever "
+"this document refers to the SGI Indy, the Indigo 2 and Challenge S are meant "
+"as well. </para></listitem> <listitem><para> SGI IP32: this platform is "
+"generally known as SGI O2. </para></listitem> <listitem><para> Broadcom "
"BCM91250A (SWARM): this is an ATX form factor evaluation board from Broadcom "
-"based on their SiByte processor family. </para></listitem> </itemizedlist> "
-"Complete information regarding supported mips/mipsel machines can be found "
-"at the <ulink url=\"&url-linux-mips;\">Linux-MIPS homepage</ulink>. In the "
-"following, only the systems supported by the Debian installer will be "
-"covered. If you are looking for support for other subarchitectures, please "
-"contact the <ulink url=\"&url-list-subscribe;\"> debian-&arch-listname; "
-"mailing list</ulink>."
+"based on the dual-core SB1 1250 CPU. </para></listitem> <listitem><para> "
+"Broadcom BCM91480B (BigSur): this is an ATX form factor evaluation board "
+"from Broadcom based on the quad-core SB1A 1480 CPU. </para></listitem> </"
+"itemizedlist> Complete information regarding supported mips/mipsel machines "
+"can be found at the <ulink url=\"&url-linux-mips;\">Linux-MIPS homepage</"
+"ulink>. In the following, only the systems supported by the Debian installer "
+"will be covered. If you are looking for support for other subarchitectures, "
+"please contact the <ulink url=\"&url-list-subscribe;\"> debian-&arch-"
+"listname; mailing list</ulink>."
msgstr ""
"&arch-title; 데비안은 현재 두 개의 서브 아키텍처를 지원합니다. "
"<itemizedlist> <listitem><para> SGI IP22: 이 플랫폼은 SGI 머신 Indy, Indigo "
@@ -1990,13 +2017,16 @@ msgstr ""
"&architecture; 메일링 리스트</ulink>를 참고하십시오."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:907
-#, no-c-format
+#: hardware.xml:927
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"On SGI IP22, SGI Indy, Indigo 2 and Challenge S with R4000, R4400, R4600 and "
"R5000 processors are supported by the Debian installation system on big "
-"endian MIPS. The Broadcom BCM91250A evaluation board comes with an SB1250 "
-"chip with two SB-1 cores which are supported in SMP mode by this installer."
+"endian MIPS. On SGI IP32, currently only systems based on the R5000 are "
+"supported. The Broadcom BCM91250A evaluation board comes with an SB1 1250 "
+"chip with two cores which are supported in SMP mode by this installer. "
+"Similarly, the BCM91480B evaluation board contains an SB1A 1480 chip with "
+"four cores which are supported in SMP mode."
msgstr ""
"빅 엔디안 MIPS중에서는 SGI IP22, SGI Indy, Indigo 2 및 R4000, R4400, R4600, "
"R5000 프로세서를 사용한 Channelge S를 데비안 설치 시스템에서 지원합니다. "
@@ -2004,7 +2034,7 @@ msgstr ""
"이 설치 프로그램에서 SMP 모드를 지원합니다."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:914
+#: hardware.xml:937
#, no-c-format
msgid ""
"Some MIPS machines can be operated in both big and little endian mode. For "
@@ -2015,17 +2045,19 @@ msgstr ""
"틀 엔디안 MIPS의 경우에는 mipsel 아키텍처에 대한 문서를 읽어보십시오."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:931
+#: hardware.xml:954
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Debian on &arch-title; currently supports three subarchitectures: "
-"<itemizedlist> <listitem><para> DECstation: various models of the DECstation "
-"are supported. </para></listitem> <listitem><para> Cobalt Microserver: only "
-"MIPS based Cobalt machines are covered here. This includes the Cobalt Qube "
-"2700 (Qube1), RaQ, Qube2 and RaQ2, and the Gateway Microserver. </para></"
+"Debian on &arch-title; supports the following platforms: <itemizedlist> "
+"<listitem><para> DECstation: various models of the DECstation are supported. "
+"</para></listitem> <listitem><para> Cobalt Microserver: only MIPS based "
+"Cobalt machines are covered here. This includes the Cobalt Qube 2700 "
+"(Qube1), RaQ, Qube2 and RaQ2, and the Gateway Microserver. </para></"
"listitem> <listitem><para> Broadcom BCM91250A (SWARM): this is an ATX form "
-"factor evaluation board from Broadcom based on their SiByte processor "
-"family. </para></listitem> </itemizedlist> Complete information regarding "
+"factor evaluation board from Broadcom based on the dual-core SB1 1250 CPU. </"
+"para></listitem> <listitem><para> Broadcom BCM91480B (BigSur): this is an "
+"ATX form factor evaluation board from Broadcom based on the quad-core SB1A "
+"1480 CPU. </para></listitem> </itemizedlist> Complete information regarding "
"supported mips/mipsel machines can be found at the <ulink url=\"&url-linux-"
"mips;\">Linux-MIPS homepage</ulink>. In the following, only the systems "
"supported by the Debian installer will be covered. If you are looking for "
@@ -2045,13 +2077,13 @@ msgstr ""
"debian-&architecture; 메일링 리스트</ulink>를 참고하십시오."
#. Tag: title
-#: hardware.xml:965
+#: hardware.xml:994
#, no-c-format
msgid "CPU/Machine types"
msgstr "CPU/머신 종류"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:967
+#: hardware.xml:996
#, no-c-format
msgid ""
"Currently only DECstations with R3000 and R4000/R4400 CPUs are supported by "
@@ -2063,115 +2095,115 @@ msgstr ""
"동작합니다:"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:979
+#: hardware.xml:1008
#, no-c-format
msgid "System Type"
msgstr "시스템 종류"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:979
+#: hardware.xml:1008
#, no-c-format
msgid "<entry>CPU</entry>"
msgstr "<entry>CPU</entry>"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:979
+#: hardware.xml:1008
#, no-c-format
msgid "Code-name"
msgstr "코드명"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:980
+#: hardware.xml:1009
#, no-c-format
msgid "Debian subarchitecture"
msgstr "데비안 서브 아키텍처"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:986
+#: hardware.xml:1015
#, no-c-format
msgid "DECstation 5000/1xx"
msgstr "DECstation 5000/1xx"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:987 hardware.xml:997 hardware.xml:1002 hardware.xml:1012
+#: hardware.xml:1016 hardware.xml:1026 hardware.xml:1031 hardware.xml:1041
#, no-c-format
msgid "R3000"
msgstr "R3000"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:988 hardware.xml:993
+#: hardware.xml:1017 hardware.xml:1022
#, no-c-format
msgid "3MIN"
msgstr "3MIN"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:991
+#: hardware.xml:1020
#, no-c-format
msgid "DECstation 5000/150"
msgstr "DECstation 5000/150"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:992 hardware.xml:1017
+#: hardware.xml:1021 hardware.xml:1046
#, no-c-format
msgid "R4000"
msgstr "R4000"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:996
+#: hardware.xml:1025
#, no-c-format
msgid "DECstation 5000/200"
msgstr "DECstation 5000/200"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:998
+#: hardware.xml:1027
#, no-c-format
msgid "3MAX"
msgstr "3MAX"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1001
+#: hardware.xml:1030
#, no-c-format
msgid "DECstation 5000/240"
msgstr "DECstation 5000/240"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1003 hardware.xml:1008
+#: hardware.xml:1032 hardware.xml:1037
#, no-c-format
msgid "3MAX+"
msgstr "3MAX+"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1006
+#: hardware.xml:1035
#, no-c-format
msgid "DECstation 5000/260"
msgstr "DECstation 5000/260"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1007
+#: hardware.xml:1036
#, no-c-format
msgid "R4400"
msgstr "R4400"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1011
+#: hardware.xml:1040
#, no-c-format
msgid "Personal DECstation 5000/xx"
msgstr "Personal DECstation 5000/xx"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1013 hardware.xml:1018
+#: hardware.xml:1042 hardware.xml:1047
#, no-c-format
msgid "Maxine"
msgstr "Maxine"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1016
+#: hardware.xml:1045
#, no-c-format
msgid "Personal DECstation 5000/50"
msgstr "Personal DECstation 5000/50"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1023
+#: hardware.xml:1052
#, no-c-format
msgid ""
"All Cobalt machines are supported. In the past, only machines with a serial "
@@ -2180,23 +2212,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1030
-#, no-c-format
+#: hardware.xml:1059
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"The Broadcom BCM91250A evaluation board comes with an SB1250 chip with two "
-"SB-1 cores which are supported in SMP mode by this installer."
+"The Broadcom BCM91250A evaluation board comes with an SB1 1250 chip with two "
+"cores which are supported in SMP mode by this installer. Similarly, the "
+"BCM91480B evaluation board contains an SB1A 1480 chip with four cores which "
+"are supported in SMP mode."
msgstr ""
"Broadcom BCM91250A 평가보드에는 SB1250 칩에 두 개의 SB-1 코어가 들어 있고, "
"이 설치 프로그램에서 SMP 모드를 지원합니다."
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1038
+#: hardware.xml:1069
#, no-c-format
msgid "Supported console options"
msgstr "지원하는 콘솔 옵션"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1039
+#: hardware.xml:1070
#, no-c-format
msgid ""
"Serial console is available on all supported DECstations (9600 bps, 8N1). "
@@ -2217,7 +2251,7 @@ msgstr ""
"서는 PMAG-BA와 PMAGB-B 그래픽 옵션으로 로컬 콘솔을 사용할 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1050
+#: hardware.xml:1081
#, no-c-format
msgid ""
"If you have a Linux system to use as serial terminal, an easy way is to run "
@@ -2241,13 +2275,13 @@ msgstr ""
"연결 속도를 지정합니다 (9600 bps)."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1068
-#, no-c-format
-msgid "Both Cobalt and Broadcom BCM91250A use 115200 bps."
+#: hardware.xml:1099
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Both Cobalt and Broadcom BCM91250A/BCM91480B use 115200 bps."
msgstr "Cobalt와 Broadcom BCM91250A는 115200 bps를 사용합니다."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1082
+#: hardware.xml:1113
#, no-c-format
msgid ""
"There are four major supported <emphasis>&architecture;</emphasis> "
@@ -2262,7 +2296,7 @@ msgstr ""
"CPU 변형들을 지원하기 위해 네 종류의 커널 변종이 있습니다."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1090
+#: hardware.xml:1121
#, no-c-format
msgid ""
"Ports to other <emphasis>&architecture;</emphasis> architectures, such as "
@@ -2274,13 +2308,13 @@ msgstr ""
"올 수도 있습니다."
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1098
+#: hardware.xml:1129
#, no-c-format
msgid "Kernel Flavours"
msgstr "커널 변종"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1100
+#: hardware.xml:1131
#, no-c-format
msgid ""
"There are four flavours of the powerpc kernel in Debian, based on the CPU "
@@ -2288,13 +2322,13 @@ msgid ""
msgstr "데비안의 powerpc 커널은 CPU 종류에 따라서 4가지의 변종이 있습니다:"
#. Tag: term
-#: hardware.xml:1107
+#: hardware.xml:1138
#, no-c-format
msgid "<term>powerpc</term>"
msgstr "<term>powerpc</term>"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1108
+#: hardware.xml:1139
#, no-c-format
msgid ""
"Most systems use this kernel flavour, which supports the PowerPC 601, 603, "
@@ -2306,13 +2340,13 @@ msgstr ""
"들 중의 하나를 사용합니다."
#. Tag: term
-#: hardware.xml:1118
+#: hardware.xml:1149
#, no-c-format
msgid "power3"
msgstr "power3"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1119
+#: hardware.xml:1150
#, no-c-format
msgid ""
"The POWER3 processor is used in older IBM 64-bit server systems: known "
@@ -2324,13 +2358,13 @@ msgstr ""
"7044-260과 7044-270이 있습니다."
#. Tag: term
-#: hardware.xml:1129
+#: hardware.xml:1160
#, no-c-format
msgid "power4"
msgstr "power4"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1130
+#: hardware.xml:1161
#, no-c-format
msgid ""
"The POWER4 processor is used in more recent IBM 64-bit server systems: known "
@@ -2340,7 +2374,7 @@ msgstr ""
"진 모델은 pSeries 615, 630, 650, 655, 670, 690이 있습니다."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1135
+#: hardware.xml:1166
#, no-c-format
msgid ""
"The Apple G5 is also based on the POWER4 architecture, and uses this kernel "
@@ -2348,25 +2382,25 @@ msgid ""
msgstr "Apple G5도 POWER4 아키텍처 기반이고, 이 커널 변종을 사용합니다."
#. Tag: term
-#: hardware.xml:1144
+#: hardware.xml:1175
#, no-c-format
msgid "<term>apus</term>"
msgstr "<term>apus</term>"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1145
+#: hardware.xml:1176
#, no-c-format
msgid "This kernel flavour supports the Amiga Power-UP System."
msgstr "이 커널 변종은 Amiga Power-UP System을 지원합니다."
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1157
+#: hardware.xml:1188
#, no-c-format
msgid "Power Macintosh (pmac) subarchitecture"
msgstr "Power Macintosh (pmac) 서브 아키텍처"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1159
+#: hardware.xml:1190
#, no-c-format
msgid ""
"Apple (and briefly a few other manufacturers &mdash; Power Computing, for "
@@ -2379,7 +2413,7 @@ msgstr ""
"OldWorld PCI, NewWorld로 구분해 놓았습니다."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1166
+#: hardware.xml:1197
#, no-c-format
msgid ""
"Macintosh computers using the 680x0 series of processors are not in the "
@@ -2393,7 +2427,7 @@ msgstr ""
"델은 모델 번호가 숫자 4개입니다."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1173
+#: hardware.xml:1204
#, no-c-format
msgid ""
"NuBus systems are not currently supported by debian/powerpc. The monolithic "
@@ -2419,7 +2453,7 @@ msgstr ""
"다."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1206
+#: hardware.xml:1237
#, no-c-format
msgid ""
"OldWorld systems are most Power Macintoshes with a floppy drive and a PCI "
@@ -2431,7 +2465,7 @@ msgstr ""
"계입니다. 베이지색의 G3 시스템도 OldWorld입니다."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1212
+#: hardware.xml:1243
#, no-c-format
msgid ""
"The so called NewWorld PowerMacs are any PowerMacs in translucent colored "
@@ -2447,7 +2481,7 @@ msgstr ""
"년 중반 이후에 제조되었습니다."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1220
+#: hardware.xml:1251
#, no-c-format
msgid ""
"Specifications for Apple hardware are available at <ulink url=\"http://www."
@@ -2461,380 +2495,380 @@ msgstr ""
"index.html\">AppleSpec Legacy</ulink>에 있습니다."
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1236 hardware.xml:1371 hardware.xml:1415 hardware.xml:1444
+#: hardware.xml:1267 hardware.xml:1402 hardware.xml:1446 hardware.xml:1475
#, no-c-format
msgid "Model Name/Number"
msgstr "모델 이름/번호"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1237
+#: hardware.xml:1268
#, no-c-format
msgid "Generation"
msgstr "세대"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1243
+#: hardware.xml:1274
#, no-c-format
msgid "Apple"
msgstr "Apple"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1244
+#: hardware.xml:1275
#, no-c-format
msgid "iMac Bondi Blue, 5 Flavors, Slot Loading"
msgstr "iMac Bondi Blue, 5 Flavors, Slot Loading"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1245 hardware.xml:1248 hardware.xml:1251 hardware.xml:1254
-#: hardware.xml:1257 hardware.xml:1260 hardware.xml:1263 hardware.xml:1266
-#: hardware.xml:1269 hardware.xml:1272 hardware.xml:1275 hardware.xml:1278
-#: hardware.xml:1281 hardware.xml:1284 hardware.xml:1287 hardware.xml:1290
+#: hardware.xml:1276 hardware.xml:1279 hardware.xml:1282 hardware.xml:1285
+#: hardware.xml:1288 hardware.xml:1291 hardware.xml:1294 hardware.xml:1297
+#: hardware.xml:1300 hardware.xml:1303 hardware.xml:1306 hardware.xml:1309
+#: hardware.xml:1312 hardware.xml:1315 hardware.xml:1318 hardware.xml:1321
#, no-c-format
msgid "NewWorld"
msgstr "NewWorld"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1247
+#: hardware.xml:1278
#, no-c-format
msgid "iMac Summer 2000, Early 2001"
msgstr "iMac Summer 2000, Early 2001"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1250
+#: hardware.xml:1281
#, no-c-format
msgid "iMac G5"
msgstr "iMac G5"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1253
+#: hardware.xml:1284
#, no-c-format
msgid "iBook, iBook SE, iBook Dual USB"
msgstr "iBook, iBook SE, iBook Dual USB"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1256
+#: hardware.xml:1287
#, no-c-format
msgid "iBook2"
msgstr "iBook2"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1259
+#: hardware.xml:1290
#, no-c-format
msgid "iBook G4"
msgstr "iBook G4"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1262
+#: hardware.xml:1293
#, no-c-format
msgid "Power Macintosh Blue and White (B&amp;W) G3"
msgstr "Power Macintosh Blue and White (B&amp;W) G3"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1265
+#: hardware.xml:1296
#, no-c-format
msgid "Power Macintosh G4 PCI, AGP, Cube"
msgstr "Power Macintosh G4 PCI, AGP, Cube"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1268
+#: hardware.xml:1299
#, no-c-format
msgid "Power Macintosh G4 Gigabit Ethernet"
msgstr "Power Macintosh G4 Gigabit Ethernet"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1271
+#: hardware.xml:1302
#, no-c-format
msgid "Power Macintosh G4 Digital Audio, Quicksilver"
msgstr "Power Macintosh G4 Digital Audio, Quicksilver"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1274
+#: hardware.xml:1305
#, no-c-format
msgid "Power Macintosh G5"
msgstr "Power Macintosh G5"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1277
+#: hardware.xml:1308
#, no-c-format
msgid "PowerBook G3 FireWire Pismo (2000)"
msgstr "PowerBook G3 FireWire Pismo (2000)"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1280
+#: hardware.xml:1311
#, no-c-format
msgid "PowerBook G3 Lombard (1999)"
msgstr "PowerBook G3 Lombard (1999)"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1283
+#: hardware.xml:1314
#, no-c-format
msgid "PowerBook G4 Titanium"
msgstr "PowerBook G4 Titanium"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1286
+#: hardware.xml:1317
#, no-c-format
msgid "PowerBook G4 Aluminum"
msgstr "PowerBook G4 Aluminum"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1289
+#: hardware.xml:1320
#, no-c-format
msgid "Xserve G5"
msgstr "Xserve G5"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1292
+#: hardware.xml:1323
#, no-c-format
msgid "Performa 4400, 54xx, 5500"
msgstr "Performa 4400, 54xx, 5500"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1293 hardware.xml:1296 hardware.xml:1299 hardware.xml:1302
-#: hardware.xml:1305 hardware.xml:1308 hardware.xml:1311 hardware.xml:1314
-#: hardware.xml:1317 hardware.xml:1320 hardware.xml:1323 hardware.xml:1326
-#: hardware.xml:1332 hardware.xml:1335 hardware.xml:1341 hardware.xml:1347
-#: hardware.xml:1353
+#: hardware.xml:1324 hardware.xml:1327 hardware.xml:1330 hardware.xml:1333
+#: hardware.xml:1336 hardware.xml:1339 hardware.xml:1342 hardware.xml:1345
+#: hardware.xml:1348 hardware.xml:1351 hardware.xml:1354 hardware.xml:1357
+#: hardware.xml:1363 hardware.xml:1366 hardware.xml:1372 hardware.xml:1378
+#: hardware.xml:1384
#, no-c-format
msgid "OldWorld"
msgstr "OldWorld"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1295
+#: hardware.xml:1326
#, no-c-format
msgid "Performa 6360, 6400, 6500"
msgstr "Performa 6360, 6400, 6500"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1298
+#: hardware.xml:1329
#, no-c-format
msgid "Power Macintosh 4400, 5400"
msgstr "Power Macintosh 4400, 5400"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1301
+#: hardware.xml:1332
#, no-c-format
msgid "Power Macintosh 7200, 7300, 7500, 7600"
msgstr "Power Macintosh 7200, 7300, 7500, 7600"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1304
+#: hardware.xml:1335
#, no-c-format
msgid "Power Macintosh 8200, 8500, 8600"
msgstr "Power Macintosh 8200, 8500, 8600"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1307
+#: hardware.xml:1338
#, no-c-format
msgid "Power Macintosh 9500, 9600"
msgstr "Power Macintosh 9500, 9600"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1310
+#: hardware.xml:1341
#, no-c-format
msgid "Power Macintosh (Beige) G3 Minitower"
msgstr "Power Macintosh (Beige) G3 Minitower"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1313
+#: hardware.xml:1344
#, no-c-format
msgid "Power Macintosh (Beige) Desktop, All-in-One"
msgstr "Power Macintosh (Beige) Desktop, All-in-One"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1316
+#: hardware.xml:1347
#, no-c-format
msgid "PowerBook 2400, 3400, 3500"
msgstr "PowerBook 2400, 3400, 3500"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1319
+#: hardware.xml:1350
#, no-c-format
msgid "PowerBook G3 Wallstreet (1998)"
msgstr "PowerBook G3 Wallstreet (1998)"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1322
+#: hardware.xml:1353
#, no-c-format
msgid "Twentieth Anniversary Macintosh"
msgstr "Twentieth Anniversary Macintosh"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1325
+#: hardware.xml:1356
#, no-c-format
msgid "Workgroup Server 7250, 7350, 8550, 9650, G3"
msgstr "Workgroup Server 7250, 7350, 8550, 9650, G3"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1330
+#: hardware.xml:1361
#, no-c-format
msgid "Power Computing"
msgstr "Power Computing"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1331
+#: hardware.xml:1362
#, no-c-format
msgid "PowerBase, PowerTower / Pro, PowerWave"
msgstr "PowerBase, PowerTower / Pro, PowerWave"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1334
+#: hardware.xml:1365
#, no-c-format
msgid "PowerCenter / Pro, PowerCurve"
msgstr "PowerCenter / Pro, PowerCurve"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1339
+#: hardware.xml:1370
#, no-c-format
msgid "UMAX"
msgstr "UMAX"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1340
+#: hardware.xml:1371
#, no-c-format
msgid "C500, C600, J700, S900"
msgstr "C500, C600, J700, S900"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1345
+#: hardware.xml:1376
#, no-c-format
msgid "<entry>APS</entry>"
msgstr "<entry>APS</entry>"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1346
+#: hardware.xml:1377
#, no-c-format
msgid "APS Tech M*Power 604e/2000"
msgstr "APS Tech M*Power 604e/2000"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1351 hardware.xml:1377
+#: hardware.xml:1382 hardware.xml:1408
#, no-c-format
msgid "Motorola"
msgstr "모토로라"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1352
+#: hardware.xml:1383
#, no-c-format
msgid "Starmax 3000, 4000, 5000, 5500"
msgstr "Starmax 3000, 4000, 5000, 5500"
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1361
+#: hardware.xml:1392
#, no-c-format
msgid "PReP subarchitecture"
msgstr "PReP 서브 아키텍처"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1378
+#: hardware.xml:1409
#, no-c-format
msgid "Firepower, PowerStack Series E, PowerStack II"
msgstr "Firepower, PowerStack Series E, PowerStack II"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1380
+#: hardware.xml:1411
#, no-c-format
msgid "MPC 7xx, 8xx"
msgstr "MPC 7xx, 8xx"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1382
+#: hardware.xml:1413
#, no-c-format
msgid "MTX, MTX+"
msgstr "MTX, MTX+"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1384
+#: hardware.xml:1415
#, no-c-format
msgid "MVME2300(SC)/24xx/26xx/27xx/36xx/46xx"
msgstr "MVME2300(SC)/24xx/26xx/27xx/36xx/46xx"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1386
+#: hardware.xml:1417
#, no-c-format
msgid "MCP(N)750"
msgstr "MCP(N)750"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1390 hardware.xml:1421
+#: hardware.xml:1421 hardware.xml:1452
#, no-c-format
msgid "IBM RS/6000"
msgstr "IBM RS/6000"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1391
+#: hardware.xml:1422
#, no-c-format
msgid "40P, 43P"
msgstr "40P, 43P"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1393
+#: hardware.xml:1424
#, no-c-format
msgid "Power 830/850/860 (6070, 6050)"
msgstr "Power 830/850/860 (6070, 6050)"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1395
+#: hardware.xml:1426
#, no-c-format
msgid "6030, 7025, 7043"
msgstr "6030, 7025, 7043"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1397
+#: hardware.xml:1428
#, no-c-format
msgid "p640"
msgstr "p640"
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1405
+#: hardware.xml:1436
#, no-c-format
msgid "CHRP subarchitecture"
msgstr "CHRP 서브 아키텍처"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1422
+#: hardware.xml:1453
#, no-c-format
msgid "B50, 43P-150, 44P"
msgstr "B50, 43P-150, 44P"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1425
+#: hardware.xml:1456
#, no-c-format
msgid "Genesi"
msgstr "Genesi"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1426
+#: hardware.xml:1457
#, no-c-format
msgid "Pegasos I, Pegasos II"
msgstr "Pegasos I, Pegasos II"
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1434
+#: hardware.xml:1465
#, no-c-format
msgid "APUS subarchitecture"
msgstr "APUS 서브 아키텍처"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1450
+#: hardware.xml:1481
#, no-c-format
msgid "Amiga Power-UP Systems (APUS)"
msgstr "Amiga Power-UP Systems (APUS)"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1451
+#: hardware.xml:1482
#, no-c-format
msgid "A1200, A3000, A4000"
msgstr "A1200, A3000, A4000"
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1464
+#: hardware.xml:1495
#, no-c-format
msgid "S/390 and zSeries machine types"
msgstr "S/390 및 zSeries 기계 종류"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1465
+#: hardware.xml:1496
#, no-c-format
msgid ""
"Complete information regarding supported S/390 and zSeries machines can be "
@@ -2859,7 +2893,7 @@ msgstr ""
"점을 에뮬레이션해서 지원하므로 효율이 떨어집니다."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1488
+#: hardware.xml:1519
#, no-c-format
msgid ""
"Currently the <emphasis>&architecture;</emphasis> port supports several "
@@ -2889,13 +2923,13 @@ msgstr ""
"faq;\">Linux for SPARCProcessors FAQ</ulink>를 참고하십시오."
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1508
+#: hardware.xml:1539
#, no-c-format
msgid "Memory Configuration"
msgstr "메모리 설정"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1509
+#: hardware.xml:1540
#, no-c-format
msgid ""
"Some older Sun workstations, notably the Sun IPX and Sun IPC have memory "
@@ -2912,7 +2946,7 @@ msgstr ""
"면 <quote>Data Access Exception</quote>이 발생하게 됩니다."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1518
+#: hardware.xml:1549
#, no-c-format
msgid ""
"Thus you must configure the memory so that the lowest memory block is "
@@ -2927,7 +2961,7 @@ msgstr ""
"니다. 4MB는 이렇게 하기에 충분하지 <emphasis>않습니다</emphasis>."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1526
+#: hardware.xml:1557
#, no-c-format
msgid ""
"Example: In a Sun IPX you have a 16Mb SIMM and a 4Mb SIMM. There are four "
@@ -2941,13 +2975,13 @@ msgstr ""
"치하는 게 좋습니다."
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1537
+#: hardware.xml:1568
#, no-c-format
msgid "Graphics Configuration"
msgstr "그래픽 설정"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1538
+#: hardware.xml:1569
#, no-c-format
msgid ""
"Especially in the case of older Sun workstations, it is very common for "
@@ -2962,7 +2996,7 @@ msgstr ""
"제가 없습니다."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1547
+#: hardware.xml:1578
#, no-c-format
msgid ""
"However with Linux this can cause a problem, in that the boot PROM monitor "
@@ -2977,7 +3011,7 @@ msgstr ""
"태로 화면에 <emphasis>no</emphasis> 에러 메세지를 내보냅니다."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1555
+#: hardware.xml:1586
#, no-c-format
msgid ""
"To avoid this problem, connect the monitor (if required) to the video card "
@@ -2988,13 +3022,13 @@ msgstr ""
"를 연결하십시오. 아니면 시리얼 콘솔을 사용할 수도 있습니다."
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1567
+#: hardware.xml:1598
#, no-c-format
msgid "Graphics Card"
msgstr "그래픽 카드"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1569
+#: hardware.xml:1600
#, no-c-format
msgid ""
"You should be using a VGA-compatible display interface for the console "
@@ -3009,7 +3043,7 @@ msgstr ""
"치 과정에서는 X11이 필요없습니다."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1577
+#: hardware.xml:1608
#, no-c-format
msgid ""
"Debian's support for graphical interfaces is determined by the underlying "
@@ -3025,14 +3059,14 @@ msgstr ""
"&x11ver; 버전이 들어 있습니다."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1586
-#, no-c-format
+#: hardware.xml:1617
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"The X.Org X11 window system is only supported on the SGI Indy. The Broadcom "
-"BCM91250A evaluation board has standard 3.3v PCI slots and supports VGA "
-"emulation or Linux framebuffer on a selected range of graphics cards. A "
-"<ulink url=\"&url-bcm91250a-hardware;\">compatibility listing</ulink> for "
-"the BCM91250A is available."
+"The X.Org X11 window system is only supported on the SGI Indy and the O2. "
+"The Broadcom BCM91250A and BCM91480B evaluation boards have standard 3.3v "
+"PCI slots and support VGA emulation or Linux framebuffer on a selected range "
+"of graphics cards. A <ulink url=\"&url-bcm91250a-hardware;\">compatibility "
+"listing</ulink> for Broadcom evaluaton boards is available."
msgstr ""
"X.Org X11 윈도우 시스템은 SGI Indy에서만 지원합니다. Broadcom BCM91250A 평가"
"보드에는 표준 3.3v PCI 슬롯이 있어서 몇 가지 그래픽 카드에 대해 VGA 에뮬레이"
@@ -3040,14 +3074,14 @@ msgstr ""
"bcm91250a-hardware;\">호환성 목록</ulink>이 있습니다."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1594
-#, no-c-format
+#: hardware.xml:1626
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The X.Org X11 window system is supported on some DECstation models. The "
-"Broadcom BCM91250A evaluation board has standard 3.3v PCI slots and supports "
-"VGA emulation or Linux framebuffer on a selected range of graphics cards. A "
-"<ulink url=\"&url-bcm91250a-hardware;\">compatibility listing</ulink> for "
-"the BCM91250A is available."
+"Broadcom BCM91250A and BCM91480B evaluation boards have standard 3.3v PCI "
+"slots and support VGA emulation or Linux framebuffer on a selected range of "
+"graphics cards. A <ulink url=\"&url-bcm91250a-hardware;\">compatibility "
+"listing</ulink> for Broadcom evaluaton boards is available."
msgstr ""
"일부 DECstation 모델에서는 X.Org X11 윈도우 시스템을 지원합니다. Broadcom "
"BCM91250A 평가보드에는 표준 3.3v PCI 슬롯이 있어서 몇 가지 그래픽 카드에 대"
@@ -3055,13 +3089,13 @@ msgstr ""
"url=\"&url-bcm91250a-hardware;\">호환성 목록</ulink>이 있습니다."
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1606
+#: hardware.xml:1638
#, no-c-format
msgid "Laptops"
msgstr "노트북"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1607
+#: hardware.xml:1639
#, no-c-format
msgid ""
"Laptops are also supported. Laptops are often specialized or contain "
@@ -3074,13 +3108,13 @@ msgstr ""
"ulink>를 참고하십시오"
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1619 hardware.xml:1644 hardware.xml:1667
+#: hardware.xml:1651 hardware.xml:1676 hardware.xml:1699
#, no-c-format
msgid "Multiple Processors"
msgstr "다중 프로세서"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1621
+#: hardware.xml:1653
#, no-c-format
msgid ""
"Multi-processor support &mdash; also called <quote>symmetric multi-"
@@ -3095,7 +3129,7 @@ msgstr ""
"에는 문제가 없습니다; 단 커널에 약간의 오버헤드가 더 있습니다."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1629
+#: hardware.xml:1661
#, no-c-format
msgid ""
"In order to optimize the kernel for single CPU systems, you'll have to "
@@ -3112,7 +3146,7 @@ msgstr ""
"끄는 방법입니다."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1645
+#: hardware.xml:1677
#, no-c-format
msgid ""
"Multi-processor support &mdash; also called <quote>symmetric multi-"
@@ -3128,7 +3162,7 @@ msgstr ""
"하게 됩니다."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1654
+#: hardware.xml:1686
#, no-c-format
msgid ""
"In order to take advantage of multiple processors, you'll have to replace "
@@ -3145,7 +3179,7 @@ msgstr ""
"quote>를 켜는 것입니다."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1668
+#: hardware.xml:1700
#, no-c-format
msgid ""
"Multi-processor support &mdash; also called <quote>symmetric multi-"
@@ -3162,7 +3196,7 @@ msgstr ""
"가 아닌 커널의 경우 첫 번째 CPU만을 사용하게 됩니다."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1678
+#: hardware.xml:1710
#, no-c-format
msgid ""
"In order to take advantage of multiple processors, you should check to see "
@@ -3181,13 +3215,13 @@ msgstr ""
"quote>에서 <quote>&smp-config-option;</quote>를 켜는 것입니다."
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1699
+#: hardware.xml:1731
#, no-c-format
msgid "Installation Media"
msgstr "설치 미디어"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1701
+#: hardware.xml:1733
#, no-c-format
msgid ""
"This section will help you determine which different media types you can use "
@@ -3204,13 +3238,13 @@ msgstr ""
"쓰여 있습니다. 그 부분을 보시고 다시 이 페이지로 돌아오면 됩니다."
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1712
+#: hardware.xml:1744
#, no-c-format
msgid "Floppies"
msgstr "플로피"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1713
+#: hardware.xml:1745
#, no-c-format
msgid ""
"In some cases, you'll have to do your first boot from floppy disks. "
@@ -3221,19 +3255,19 @@ msgstr ""
"(high-density, 1440킬로바이트) 3.5인치 플로피 드라이브가 있어야 합니다."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1719
+#: hardware.xml:1751
#, no-c-format
msgid "For CHRP, floppy support is currently broken."
msgstr "CHRP에서는, 현재 플로피 지원이 동작하지 않는 상태입니다."
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1726
+#: hardware.xml:1758
#, no-c-format
msgid "CD-ROM/DVD-ROM"
msgstr "CD-ROM/DVD-ROM"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1728
+#: hardware.xml:1760
#, no-c-format
msgid ""
"Whenever you see <quote>CD-ROM</quote> in this manual, it applies to both CD-"
@@ -3246,7 +3280,7 @@ msgstr ""
"외는 표준적인 드라이브가 아닌, SCSI도 IDE/ATAPI도 아닌 CD-ROM 드라이브입니다."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1735
+#: hardware.xml:1767
#, no-c-format
msgid ""
"CD-ROM based installation is supported for some architectures. On machines "
@@ -3264,7 +3298,7 @@ msgstr ""
"용해 시스템을 설치할 수 있습니다. <xref linkend=\"boot-installer\"/> 참고."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1747
+#: hardware.xml:1779
#, no-c-format
msgid ""
"Both SCSI and IDE/ATAPI CD-ROMs are supported. In addition, all non-standard "
@@ -3283,7 +3317,7 @@ msgstr ""
"한 자세한 정보가 들어 있습니다."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1757
+#: hardware.xml:1789
#, no-c-format
msgid ""
"USB CD-ROM drives are also supported, as are FireWire devices that are "
@@ -3293,7 +3327,7 @@ msgstr ""
"FireWire 장치도 지원합니다."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1762
+#: hardware.xml:1794
#, no-c-format
msgid ""
"Both SCSI and IDE/ATAPI CD-ROMs are supported on &arch-title;, as long as "
@@ -3310,7 +3344,7 @@ msgstr ""
"url=\"&url-srm-howto;\">SRM HOWTO</ulink>를 참고하십시오."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1771
+#: hardware.xml:1803
#, no-c-format
msgid ""
"IDE/ATAPI CD-ROMs are supported on all ARM machines. On RiscPCs, SCSI CD-"
@@ -3320,8 +3354,8 @@ msgstr ""
"도 지원합니다."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1776
-#, no-c-format
+#: hardware.xml:1808
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"On SGI machines, booting from CD-ROM requires a SCSI CD-ROM drive capable of "
"working with a logical blocksize of 512 bytes. Many of the SCSI CD-DROM "
@@ -3331,7 +3365,9 @@ msgid ""
"To start the install, simply choose the <quote>System installation</quote> "
"entry in the firmware. The Broadcom BCM91250A supports standard IDE devices, "
"including CD-ROM drives, but CD images for this platform are currently not "
-"provided because the firmware doesn't recognize CD drives."
+"provided because the firmware doesn't recognize CD drives. In order to "
+"install Debian on an Broadcom BCM91480B evaluation board, you need an PCI "
+"IDE, SATA or SCSI card."
msgstr ""
"SGI 머신에서 CD-ROM 부팅을 하려면 논리 블록 크기가 512바이트인 SCSI CD-ROM 드"
"라이브가 있어야 합니다. PC 시장에서 판매되는 많은 SCSI CD-ROM 드라이브는 이 "
@@ -3343,7 +3379,7 @@ msgstr ""
"인식하지 못하기 때문에 이 플랫폼용 CD 이미지는 없습니다."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1789
+#: hardware.xml:1823
#, no-c-format
msgid ""
"On DECstations, booting from CD-ROM requires a SCSI CD-ROM drive capable of "
@@ -3359,7 +3395,7 @@ msgstr ""
"quote>나 <quote>512</quote> 위치로 놓으십시오."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1798
+#: hardware.xml:1832
#, no-c-format
msgid ""
"CD 1 contains the installer for the r3k-kn02 subarchitecture (the R3000-"
@@ -3374,7 +3410,7 @@ msgstr ""
"Personal DECstation 5000/50) 설치 프로그램이 들어 있습니다."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1807
+#: hardware.xml:1841
#, no-c-format
msgid ""
"To boot from CD, issue the command <userinput>boot <replaceable>#</"
@@ -3393,7 +3429,7 @@ msgstr ""
"라 추가할 수 있습니다:"
#. Tag: userinput
-#: hardware.xml:1819
+#: hardware.xml:1853
#, no-c-format
msgid ""
"boot <replaceable>#</replaceable>/rz<replaceable>id</replaceable> "
@@ -3403,13 +3439,13 @@ msgstr ""
"값1 파라미터2=값2 ..."
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1826
+#: hardware.xml:1860
#, no-c-format
msgid "Hard Disk"
msgstr "하드디스크"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1828
+#: hardware.xml:1862
#, no-c-format
msgid ""
"Booting the installation system directly from a hard disk is another option "
@@ -3421,7 +3457,7 @@ msgstr ""
"있는 다른 운영 체제가 있어야 합니다."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1834
+#: hardware.xml:1868
#, no-c-format
msgid ""
"In fact, installation from your local disk is the preferred installation "
@@ -3431,7 +3467,7 @@ msgstr ""
"많이 쓰이는 방법입니다."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1839
+#: hardware.xml:1873
#, no-c-format
msgid ""
"Although the &arch-title; does not allow booting from SunOS (Solaris), you "
@@ -3441,13 +3477,13 @@ msgstr ""
"파티션(UFS 슬라이스)에서부터 설치할 수는 있습니다."
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1847
+#: hardware.xml:1881
#, no-c-format
msgid "USB Memory Stick"
msgstr "USB 메모리"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1849
+#: hardware.xml:1883
#, no-c-format
msgid ""
"Many Debian boxes need their floppy and/or CD-ROM drives only for setting up "
@@ -3464,13 +3500,13 @@ msgstr ""
"니다."
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1861
+#: hardware.xml:1895
#, no-c-format
msgid "Network"
msgstr "네트워크"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1863
+#: hardware.xml:1897
#, no-c-format
msgid ""
"You can also <emphasis>boot</emphasis> your system over the network. <phrase "
@@ -3480,7 +3516,7 @@ msgstr ""
"arch=\"mips\">MIPS에서 가장 좋은 설치 방법입니다.</phrase>"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1869
+#: hardware.xml:1903
#, no-c-format
msgid ""
"Diskless installation, using network booting from a local area network and "
@@ -3490,7 +3526,7 @@ msgstr ""
"NFS 마운트에서 부팅할 수도 있습니다."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1874
+#: hardware.xml:1908
#, no-c-format
msgid ""
"After the operating system kernel is installed, you can install the rest of "
@@ -3501,13 +3537,13 @@ msgstr ""
"용 포함) 네트워크 연결을 이용해 FTP나 HTTP를 통해 설치할 수 있습니다."
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1883
+#: hardware.xml:1917
#, no-c-format
msgid "Un*x or GNU system"
msgstr "유닉스 계열 혹은 GNU 시스템"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1885
+#: hardware.xml:1919
#, no-c-format
msgid ""
"If you are running another Unix-like system, you could use it to install "
@@ -3523,13 +3559,13 @@ msgstr ""
"<xref linkend=\"linux-upgrade\"/> 부분으로 넘어가십시오."
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1897
+#: hardware.xml:1931
#, no-c-format
msgid "Supported Storage Systems"
msgstr "지원하는 저장 장치"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1899
+#: hardware.xml:1933
#, no-c-format
msgid ""
"The Debian boot disks contain a kernel which is built to maximize the number "
@@ -3546,7 +3582,7 @@ msgstr ""
"하드웨어에 설치할 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1909
+#: hardware.xml:1943
#, no-c-format
msgid ""
"Generally, the Debian installation system includes support for floppies, IDE "
@@ -3560,7 +3596,7 @@ msgstr ""
"(VFAT), NTFS를 지원합니다."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1916
+#: hardware.xml:1950
#, no-c-format
msgid ""
"The disk interfaces that emulate the <quote>AT</quote> hard disk interface "
@@ -3577,7 +3613,7 @@ msgstr ""
"howto;\">리눅스 하드웨어 호환성 HOWTO</ulink>를 참고하십시오."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1926
+#: hardware.xml:1960
#, no-c-format
msgid ""
"Pretty much all storage systems supported by the Linux kernel are supported "
@@ -3594,7 +3630,7 @@ msgstr ""
"Amiga는 FAT 파일 시스템과 HFS를 모듈로 지원합니다."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1936
+#: hardware.xml:1970
#, no-c-format
msgid ""
"Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the "
@@ -3617,7 +3653,7 @@ msgstr ""
"SPARC Processors FAQ</ulink>를 참고하십시오."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1969
+#: hardware.xml:2003
#, no-c-format
msgid ""
"Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the "
@@ -3632,7 +3668,7 @@ msgstr ""
"는 자세한 정보는 <ulink url=\"&url-jensen-howto;\"></ulink> 참고)"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1978
+#: hardware.xml:2012
#, no-c-format
msgid ""
"Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the "
@@ -3644,7 +3680,7 @@ msgstr ""
"시오."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1984
+#: hardware.xml:2018
#, no-c-format
msgid ""
"Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the "
@@ -3655,7 +3691,7 @@ msgstr ""
"은 플로피 드라이브를 전혀 지원하지 않는 다는 것에 주의하십시오."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1990
+#: hardware.xml:2024
#, no-c-format
msgid ""
"Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the "
@@ -3663,7 +3699,7 @@ msgid ""
msgstr "리눅스 커널에서 지원하는 저장 장치는 부트 시스템에서도 지원합니다."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1995
+#: hardware.xml:2029
#, no-c-format
msgid ""
"Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the "
@@ -3675,13 +3711,13 @@ msgstr ""
"(cdl) 함께 지원합니다."
#. Tag: title
-#: hardware.xml:2012
+#: hardware.xml:2046
#, no-c-format
msgid "Peripherals and Other Hardware"
msgstr "주변 장치 및 기타 하드웨어"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2013
+#: hardware.xml:2047
#, no-c-format
msgid ""
"Linux supports a large variety of hardware devices such as mice, printers, "
@@ -3693,7 +3729,7 @@ msgstr ""
"니다."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2019
+#: hardware.xml:2053
#, no-c-format
msgid ""
"USB hardware generally works fine, only some USB keyboards may require "
@@ -3703,7 +3739,7 @@ msgstr ""
"합니다. (<xref linkend=\"usb-keyboard-config\"/> 참고)"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2025
+#: hardware.xml:2059
#, no-c-format
msgid ""
"Again, see the <ulink url=\"&url-hardware-howto;\">Linux Hardware "
@@ -3714,7 +3750,7 @@ msgstr ""
"HOWTO</ulink>를 참고해 하드웨어를 리눅스에서 지원하는 지 확인하십시오."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2031
+#: hardware.xml:2065
#, no-c-format
msgid ""
"Package installations from XPRAM and tape are not supported by this system. "
@@ -3726,21 +3762,24 @@ msgstr ""
"다."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2037
-#, no-c-format
+#: hardware.xml:2071
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The Broadcom BCM91250A evaluation board offers standard 3.3v 32 bit and 64 "
-"bit PCI slots as well as USB connectors."
+"bit PCI slots as well as USB connectors. The Broadcom BCM91480B evaluation "
+"board features four 64 bit PCI slots."
msgstr ""
"Broadcom BCM91250A 평가보드에는 표준 3.3볼트 32비트 및 64비트 PCI 슬롯이 있"
-"고 USB 커넥터도 있습니다."
+"고 USB 커넥터도 있습니다. Cobalt RaQ에는 추가 장치를 달 수 없지만 Qube에는 "
+"PCI 슬롯이 한 개 있습니다."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2042
-#, no-c-format
+#: hardware.xml:2077
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The Broadcom BCM91250A evaluation board offers standard 3.3v 32 bit and 64 "
-"bit PCI slots as well as USB connectors. The Cobalt RaQ has no support for "
+"bit PCI slots as well as USB connectors. The Broadcom BCM91480B evaluation "
+"board features four 64 bit PCI slots. The Cobalt RaQ has no support for "
"additional devices but the Qube has one PCI slot."
msgstr ""
"Broadcom BCM91250A 평가보드에는 표준 3.3볼트 32비트 및 64비트 PCI 슬롯이 있"
@@ -3748,13 +3787,13 @@ msgstr ""
"PCI 슬롯이 한 개 있습니다."
#. Tag: title
-#: hardware.xml:2051
+#: hardware.xml:2087
#, no-c-format
msgid "Purchasing Hardware Specifically for GNU/Linux"
msgstr "GNU/리눅스를 위한 하드웨어 구입하기"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2053
+#: hardware.xml:2089
#, no-c-format
msgid ""
"There are several vendors, who ship systems with Debian or other "
@@ -3769,7 +3808,7 @@ msgstr ""
"게 확실하기 때문입니다."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2061
+#: hardware.xml:2097
#, no-c-format
msgid ""
"Unfortunately, it's quite rare to find any vendor shipping new &arch-title; "
@@ -3777,7 +3816,7 @@ msgid ""
msgstr "불행히도, 새로운 &arch-title; 기계를 파는 회사를 찾기는 매우 힘듭니다."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2066
+#: hardware.xml:2102
#, no-c-format
msgid ""
"If you do have to buy a machine with Windows bundled, carefully read the "
@@ -3792,7 +3831,7 @@ msgstr ""
"트를 참고하십시오."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2074
+#: hardware.xml:2110
#, no-c-format
msgid ""
"Whether or not you are purchasing a system with Linux bundled, or even a "
@@ -3808,13 +3847,13 @@ msgstr ""
"사실을 알려 주십시오. 리눅스와 친한 하드웨어 업체를 지원해 주십시오."
#. Tag: title
-#: hardware.xml:2085
+#: hardware.xml:2121
#, no-c-format
msgid "Avoid Proprietary or Closed Hardware"
msgstr "독점적이거나 폐쇄된 하드웨어 피하기"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2086
+#: hardware.xml:2122
#, no-c-format
msgid ""
"Some hardware manufacturers simply won't tell us how to write drivers for "
@@ -3827,7 +3866,7 @@ msgstr ""
"도 볼 수 없게 해서 소스 코드를 공개할 수 없기도 합니다."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2093
+#: hardware.xml:2129
#, no-c-format
msgid ""
"Another example is the proprietary hardware in the older Macintosh line. In "
@@ -3846,7 +3885,7 @@ msgstr ""
"리눅스 포팅에 비해서 한참 뒤져 있습니다."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2104
+#: hardware.xml:2140
#, no-c-format
msgid ""
"Since we haven't been granted access to the documentation on these devices, "
@@ -3860,13 +3899,13 @@ msgstr ""
"티가 중요한 시장이라는 걸 깨닫게 될 겁니다."
#. Tag: title
-#: hardware.xml:2116
+#: hardware.xml:2152
#, no-c-format
msgid "Windows-specific Hardware"
msgstr "Windows 전용 하드웨어"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2117
+#: hardware.xml:2153
#, no-c-format
msgid ""
"A disturbing trend is the proliferation of Windows-specific modems and "
@@ -3891,7 +3930,7 @@ msgstr ""
"다."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2130
+#: hardware.xml:2166
#, no-c-format
msgid ""
"You should avoid Windows-specific hardware for two reasons. The first is "
@@ -3927,7 +3966,7 @@ msgstr ""
"에 없습니다."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2151
+#: hardware.xml:2187
#, no-c-format
msgid ""
"You can help this situation by encouraging these manufacturers to release "
@@ -3942,13 +3981,13 @@ msgstr ""
"다고 나올 때까지는 이런 종류의 하드웨어 사용을 피하는 것입니다."
#. Tag: title
-#: hardware.xml:2164
+#: hardware.xml:2200
#, no-c-format
msgid "Fake or <quote>Virtual</quote> Parity RAM"
msgstr "가짜 혹은 <quote>가상</quote> 패리티 RAM"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2165
+#: hardware.xml:2201
#, no-c-format
msgid ""
"If you ask for Parity RAM in a computer store, you'll probably get "
@@ -3974,7 +4013,7 @@ msgstr ""
"를 더 구입하게 되는 꼴이기 때문입니다."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2180
+#: hardware.xml:2216
#, no-c-format
msgid ""
"If you want complete information on &arch-title; RAM issues, and what is the "
@@ -3986,7 +4025,7 @@ msgstr ""
"ulink>를 참고하십시오."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2186
+#: hardware.xml:2222
#, no-c-format
msgid "Most, if not all, Alpha systems require true-parity RAM."
msgstr ""
@@ -3994,13 +4033,13 @@ msgstr ""
"다."
#. Tag: title
-#: hardware.xml:2201
+#: hardware.xml:2237
#, no-c-format
msgid "Memory and Disk Space Requirements"
msgstr "메모리 및 디스크 공간 요구사항"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2203
+#: hardware.xml:2239
#, no-c-format
msgid ""
"You must have at least &minimum-memory; of memory and &minimum-fs-size; of "
@@ -4017,7 +4056,7 @@ msgstr ""
"면 수 기가바이트가 있어야 할 것입니다."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2212
+#: hardware.xml:2248
#, no-c-format
msgid ""
"On the Amiga the size of FastRAM is relevant towards the total memory "
@@ -4033,7 +4072,7 @@ msgstr ""
"의 커널은 자동으로 16비트 RAM을 꺼 버립니다."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2221
+#: hardware.xml:2257
#, no-c-format
msgid ""
"On the Atari, both ST-RAM and Fast RAM (TT-RAM) are used by Linux. Many "
@@ -4047,7 +4086,7 @@ msgstr ""
"이 12MB 이상이 필요합니다."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2229
+#: hardware.xml:2265
#, no-c-format
msgid ""
"On the Macintosh, care should be taken on machines with RAM-based video "
@@ -4062,19 +4101,19 @@ msgstr ""
# 번역할 필요 없음?
#. Tag: emphasis
-#: hardware.xml:2239
+#: hardware.xml:2275
#, no-c-format
msgid "FIXME: is this still true?"
msgstr "FIXME: is this still true?"
#. Tag: title
-#: hardware.xml:2250
+#: hardware.xml:2286
#, no-c-format
msgid "Network Connectivity Hardware"
msgstr "네트워크 연결 하드웨어"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2252
+#: hardware.xml:2288
#, no-c-format
msgid ""
"Most PCI and many older ISA network cards are supported. Some network "
@@ -4096,7 +4135,7 @@ msgstr ""
"다."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2271
+#: hardware.xml:2307
#, no-c-format
msgid ""
"As for ISDN, the D-channel protocol for the (old) German 1TR6 is not "
@@ -4106,7 +4145,7 @@ msgstr ""
"Spellcaster BRI ISDN 보드도 &d-i;에서 지원하지 않습니다."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2279
+#: hardware.xml:2315
#, no-c-format
msgid ""
"Any network interface card (NIC) supported by the Linux kernel should also "
@@ -4120,7 +4159,7 @@ msgstr ""
"시오."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2288
+#: hardware.xml:2324
#, no-c-format
msgid ""
"The following network interface cards (NICs) are supported from the bootable "
@@ -4129,20 +4168,20 @@ msgstr "다음 네트워크 인터페이스 카드를 부팅 커널에서 직접
# 네트워크 카드 이름
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2294
+#: hardware.xml:2330
#, no-c-format
msgid "Sun LANCE"
msgstr "Sun LANCE"
# 네트워크 카드 이름
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2300
+#: hardware.xml:2336
#, no-c-format
msgid "Sun Happy Meal"
msgstr "Sun Happy Meal"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2308
+#: hardware.xml:2344
#, no-c-format
msgid ""
"The following network interface cards are supported as modules. They can be "
@@ -4155,28 +4194,28 @@ msgstr ""
# 네트워크 카드 이름
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2316
+#: hardware.xml:2352
#, no-c-format
msgid "Sun BigMAC"
msgstr "Sun BigMAC"
# 네트워크 카드 이름
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2322
+#: hardware.xml:2358
#, no-c-format
msgid "Sun QuadEthernet"
msgstr "Sun QuadEthernet"
# 네트워크 카드 이름
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2327
+#: hardware.xml:2363
#, no-c-format
msgid "MyriCOM Gigabit Ethernet"
msgstr "MyriCOM Gigabit Ethernet"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2334 hardware.xml:2340 hardware.xml:2346 hardware.xml:2352
-#: hardware.xml:2358
+#: hardware.xml:2370 hardware.xml:2376 hardware.xml:2382 hardware.xml:2388
+#: hardware.xml:2394
#, no-c-format
msgid ""
"Any network interface card (NIC) supported by the Linux kernel should also "
@@ -4187,7 +4226,7 @@ msgstr ""
"다. 네트워크 드라이버를 모듈로 읽어들여야 할 수도 있습니다."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2364
+#: hardware.xml:2400
#, no-c-format
msgid ""
"Due to kernel limitations only the onboard network interfaces on DECstations "
@@ -4197,7 +4236,7 @@ msgstr ""
"TurboChannel 옵션 네트워크 카드는 현재 동작하지 않습니다."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2370
+#: hardware.xml:2406
#, no-c-format
msgid ""
"Any network interface card (NIC) supported by the Linux kernel are also be "
@@ -4210,19 +4249,19 @@ msgstr ""
"하는 동안에 모듈을 하나 읽어들여야 합니다. 지원하는 네트워크 장치는:"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2378
+#: hardware.xml:2414
#, no-c-format
msgid "Channel to Channel (CTC) and ESCON connection (real or emulated)"
msgstr "Channel to Channel (CTC) 및 ESCON 연결 (실제 혹은 에뮬레이션)"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2383
+#: hardware.xml:2419
#, no-c-format
msgid "OSA-2 Token Ring/Ethernet and OSA-Express Fast Ethernet (non-QDIO)"
msgstr "OSA-2 Token Ring/Ethernet 및 OSA-Express Fast Ethernet (QDIO 아님)"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2388
+#: hardware.xml:2424
#, no-c-format
msgid ""
"Inter-User Communication Vehicle (IUCV) &mdash; available for VM guests only"
@@ -4231,13 +4270,13 @@ msgstr ""
"용 가능"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2393
+#: hardware.xml:2429
#, no-c-format
msgid "OSA-Express in QDIO mode, HiperSockets and Guest-LANs"
msgstr "OSA-Express (QDIO 모드), HiperSockets, Guest-LANs"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2402
+#: hardware.xml:2438
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The following network interface cards are supported directly by the boot "
@@ -4246,20 +4285,20 @@ msgstr ""
"NetWinder 및 CATS 기계에서는 부트 디스크에서 다음 네트워크 카드를 지원합니다:"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2408
+#: hardware.xml:2444
#, no-c-format
msgid "PCI-based NE2000"
msgstr "PCI용 NE2000"
# 네트워크 카드 이름
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2414
+#: hardware.xml:2450
#, no-c-format
msgid "DECchip Tulip"
msgstr "DECchip Tulip"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2421
+#: hardware.xml:2457
#, no-c-format
msgid ""
"The following network interface cards are supported directly by the boot "
@@ -4269,27 +4308,27 @@ msgstr ""
# 네트워크 카드 이름
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2427
+#: hardware.xml:2463
#, no-c-format
msgid "Ether1"
msgstr "Ether1"
# 네트워크 카드 이름
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2432
+#: hardware.xml:2468
#, no-c-format
msgid "Ether3"
msgstr "Ether3"
# 네트워크 카드 이름
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2437
+#: hardware.xml:2473
#, no-c-format
msgid "EtherH"
msgstr "EtherH"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2444
+#: hardware.xml:2480
#, no-c-format
msgid ""
"If your card is mentioned in the lists above, the complete installation can "
@@ -4299,7 +4338,7 @@ msgstr ""
"이 네트워크를 통해서 설치를 완료할 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2450
+#: hardware.xml:2486
#, no-c-format
msgid ""
"Any other network interface card (NIC) supported by the Linux kernel should "
@@ -4312,6 +4351,13 @@ msgstr ""
"니다. 즉, 다른 미디어를 이용해서 운영체제 커널과 모듈을 설치해야 할 수도 있습"
"니다."
+#~ msgid ""
+#~ "The Broadcom BCM91250A evaluation board offers standard 3.3v 32 bit and "
+#~ "64 bit PCI slots as well as USB connectors."
+#~ msgstr ""
+#~ "Broadcom BCM91250A 평가보드에는 표준 3.3볼트 32비트 및 64비트 PCI 슬롯이 "
+#~ "있고 USB 커넥터도 있습니다."
+
#~ msgid "shark"
#~ msgstr "shark"