diff options
author | Frans Pop <elendil@planet.nl> | 2006-03-19 13:47:42 +0000 |
---|---|---|
committer | Frans Pop <elendil@planet.nl> | 2006-03-19 13:47:42 +0000 |
commit | 231c519b7cc904c7daa925af586d215bc20c8cd8 (patch) | |
tree | 6065cb4c6ad96feaf4bfcbd89d117c863a77029f /po/ko/hardware.po | |
parent | 74e594185d4421e862806c29fc0519dd337f1229 (diff) | |
download | installation-guide-231c519b7cc904c7daa925af586d215bc20c8cd8.zip |
Update of POT and PO files for the manual
Diffstat (limited to 'po/ko/hardware.po')
-rw-r--r-- | po/ko/hardware.po | 1102 |
1 files changed, 574 insertions, 528 deletions
diff --git a/po/ko/hardware.po b/po/ko/hardware.po index 3a0e0b2c1..1940c08a6 100644 --- a/po/ko/hardware.po +++ b/po/ko/hardware.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hardware.xml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-08 01:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-19 13:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-25 05:36+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Language-Team: Korean <debian-i10n-korean@lists.debian.org>\n" @@ -419,8 +419,8 @@ msgstr "mips" #. Tag: entry #: hardware.xml:157 -#, no-c-format -msgid "SGI Indy/Indigo 2" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SGI IP22 (Indy/Indigo 2)" msgstr "SGI Indy/Indigo 2" #. Tag: entry @@ -436,98 +436,122 @@ msgid "r5k-ip22" msgstr "r5k-ip22" #. Tag: entry -#: hardware.xml:162 hardware.xml:177 +#: hardware.xml:162 +#, no-c-format +msgid "SGI IP32 (O2)" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:163 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "r5k-ip32" +msgstr "r5k-ip22" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:165 hardware.xml:183 #, no-c-format msgid "Broadcom BCM91250A (SWARM)" msgstr "Broadcom BCM91250A (SWARM)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:163 hardware.xml:178 +#: hardware.xml:166 hardware.xml:184 #, no-c-format msgid "sb1-bcm91250a" msgstr "sb1-bcm91250a" #. Tag: entry -#: hardware.xml:167 +#: hardware.xml:168 hardware.xml:186 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Broadcom BCM91480B (BigSur)" +msgstr "Broadcom BCM91250A (SWARM)" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:169 hardware.xml:187 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "sb1a-bcm91480b" +msgstr "sb1-bcm91250a" + +#. Tag: entry +#: hardware.xml:173 #, no-c-format msgid "MIPS (little endian)" msgstr "MIPS (little endian)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:168 +#: hardware.xml:174 #, no-c-format msgid "mipsel" msgstr "mipsel" #. Tag: entry -#: hardware.xml:169 +#: hardware.xml:175 #, no-c-format msgid "Cobalt" msgstr "Cobalt" #. Tag: entry -#: hardware.xml:170 +#: hardware.xml:176 #, no-c-format msgid "cobalt" msgstr "cobalt" #. Tag: entry -#: hardware.xml:172 +#: hardware.xml:178 #, no-c-format msgid "DECstation" msgstr "DECstation" #. Tag: entry -#: hardware.xml:173 hardware.xml:994 hardware.xml:1009 hardware.xml:1019 +#: hardware.xml:179 hardware.xml:1023 hardware.xml:1038 hardware.xml:1048 #, no-c-format msgid "r4k-kn04" msgstr "r4k-kn04" #. Tag: entry -#: hardware.xml:175 hardware.xml:989 hardware.xml:999 hardware.xml:1004 -#: hardware.xml:1014 +#: hardware.xml:181 hardware.xml:1018 hardware.xml:1028 hardware.xml:1033 +#: hardware.xml:1043 #, no-c-format msgid "r3k-kn02" msgstr "r3k-kn02" #. Tag: entry -#: hardware.xml:182 +#: hardware.xml:191 #, no-c-format msgid "IBM S/390" msgstr "IBM S/390" #. Tag: entry -#: hardware.xml:183 +#: hardware.xml:192 #, no-c-format msgid "s390" msgstr "s390" #. Tag: entry -#: hardware.xml:184 +#: hardware.xml:193 #, no-c-format msgid "IPL from VM-reader and DASD" msgstr "VM-reader 및 DASD에서 IPL" #. Tag: entry -#: hardware.xml:185 +#: hardware.xml:194 #, no-c-format msgid "generic" msgstr "generic" #. Tag: entry -#: hardware.xml:187 +#: hardware.xml:196 #, no-c-format msgid "IPL from tape" msgstr "테이프에서 IPL" #. Tag: entry -#: hardware.xml:188 +#: hardware.xml:197 #, no-c-format msgid "tape" msgstr "tape" #. Tag: para -#: hardware.xml:193 +#: hardware.xml:202 #, no-c-format msgid "" "This document covers installation for the <emphasis>&arch-title;</emphasis> " @@ -540,7 +564,7 @@ msgstr "" "\"http://www.debian.org/ports/\">데비안 포트</ulink> 페이지를 보십시오." #. Tag: para -#: hardware.xml:201 +#: hardware.xml:210 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "This is the first official release of &debian; for the &arch-title; " @@ -560,15 +584,15 @@ msgstr "" "\">debian-&architecture; 메일링 리스트</ulink>를 사용할 수도 있습니다." #. Tag: title -#: hardware.xml:224 hardware.xml:683 hardware.xml:772 hardware.xml:791 -#: hardware.xml:834 hardware.xml:876 hardware.xml:930 hardware.xml:1081 -#: hardware.xml:1487 +#: hardware.xml:233 hardware.xml:692 hardware.xml:781 hardware.xml:800 +#: hardware.xml:843 hardware.xml:885 hardware.xml:953 hardware.xml:1112 +#: hardware.xml:1518 #, no-c-format msgid "CPU, Main Boards, and Video Support" msgstr "CPU, 메인 보드, 비디오 지원" #. Tag: para -#: hardware.xml:225 +#: hardware.xml:234 #, no-c-format msgid "" "Complete information regarding supported DEC Alphas can be found at <ulink " @@ -580,7 +604,7 @@ msgstr "" "는 시스템을 설명합니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:232 +#: hardware.xml:241 #, no-c-format msgid "" "Alpha machines are subdivided into different system types because there are " @@ -595,7 +619,7 @@ msgstr "" "라 다릅니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:240 +#: hardware.xml:249 #, no-c-format msgid "" "The following table lists the system types supported by the Debian " @@ -608,1107 +632,1107 @@ msgstr "" "하려면 이 코드명을 알아둬야 합니다:" #. Tag: entry -#: hardware.xml:257 +#: hardware.xml:266 #, no-c-format msgid "Hardware Type" msgstr "하드웨어 종류" #. Tag: entry -#: hardware.xml:258 +#: hardware.xml:267 #, no-c-format msgid "Aliases" msgstr "다른 이름" #. Tag: entry -#: hardware.xml:258 +#: hardware.xml:267 #, no-c-format msgid "MILO image" msgstr "MILO 이미지" #. Tag: entry -#: hardware.xml:264 +#: hardware.xml:273 #, no-c-format msgid "ALCOR" msgstr "ALCOR" #. Tag: entry -#: hardware.xml:265 +#: hardware.xml:274 #, no-c-format msgid "AlphaStation 500 5/266.300" msgstr "AlphaStation 500 5/266.300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:266 +#: hardware.xml:275 #, no-c-format msgid "Maverick" msgstr "Maverick" #. Tag: entry -#: hardware.xml:267 hardware.xml:271 hardware.xml:275 +#: hardware.xml:276 hardware.xml:280 hardware.xml:284 #, no-c-format msgid "alcor" msgstr "alcor" #. Tag: entry -#: hardware.xml:269 +#: hardware.xml:278 #, no-c-format msgid "AlphaStation 500 5/333...500" msgstr "AlphaStation 500 5/333...500" #. Tag: entry -#: hardware.xml:270 +#: hardware.xml:279 #, no-c-format msgid "Bret" msgstr "Bret" #. Tag: entry -#: hardware.xml:273 +#: hardware.xml:282 #, no-c-format msgid "AlphaStation 600/266...300" msgstr "AlphaStation 600/266...300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:274 +#: hardware.xml:283 #, no-c-format msgid "Alcor" msgstr "Alcor" #. Tag: entry -#: hardware.xml:277 +#: hardware.xml:286 #, no-c-format msgid "AlphaStation 600/300...433" msgstr "AlphaStation 600/300...433" #. Tag: entry -#: hardware.xml:278 +#: hardware.xml:287 #, no-c-format msgid "<entry>XLT</entry>" msgstr "<entry>XLT</entry>" #. Tag: entry -#: hardware.xml:279 +#: hardware.xml:288 #, no-c-format msgid "<entry>xlt</entry>" msgstr "<entry>xlt</entry>" #. Tag: entry -#: hardware.xml:283 +#: hardware.xml:292 #, no-c-format msgid "BOOK1" msgstr "BOOK1" #. Tag: entry -#: hardware.xml:284 +#: hardware.xml:293 #, no-c-format msgid "AlphaBook1 (laptop)" msgstr "AlphaBook1 (노트북)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:285 +#: hardware.xml:294 #, no-c-format msgid "Alphabook1/Burns" msgstr "Alphabook1/Burns" #. Tag: entry -#: hardware.xml:286 +#: hardware.xml:295 #, no-c-format msgid "book1" msgstr "book1" #. Tag: entry -#: hardware.xml:290 +#: hardware.xml:299 #, no-c-format msgid "AVANTI" msgstr "AVANTI" #. Tag: entry -#: hardware.xml:291 +#: hardware.xml:300 #, no-c-format msgid "AlphaStation 200 4/100...166" msgstr "AlphaStation 200 4/100...166" #. Tag: entry -#: hardware.xml:292 +#: hardware.xml:301 #, no-c-format msgid "Mustang" msgstr "Mustang" #. Tag: entry -#: hardware.xml:293 hardware.xml:297 hardware.xml:301 hardware.xml:305 -#: hardware.xml:309 hardware.xml:313 hardware.xml:317 hardware.xml:321 +#: hardware.xml:302 hardware.xml:306 hardware.xml:310 hardware.xml:314 +#: hardware.xml:318 hardware.xml:322 hardware.xml:326 hardware.xml:330 #, no-c-format msgid "avanti" msgstr "avanti" #. Tag: entry -#: hardware.xml:295 +#: hardware.xml:304 #, no-c-format msgid "AlphaStation 200 4/233" msgstr "AlphaStation 200 4/233" #. Tag: entry -#: hardware.xml:296 +#: hardware.xml:305 #, no-c-format msgid "Mustang+" msgstr "Mustang+" #. Tag: entry -#: hardware.xml:299 +#: hardware.xml:308 #, no-c-format msgid "AlphaStation 205 4/133...333" msgstr "AlphaStation 205 4/133...333" #. Tag: entry -#: hardware.xml:300 +#: hardware.xml:309 #, no-c-format msgid "<entry>LX3</entry>" msgstr "<entry>LX3</entry>" #. Tag: entry -#: hardware.xml:303 +#: hardware.xml:312 #, no-c-format msgid "AlphaStation 250 4/300" msgstr "AlphaStation 250 4/300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:304 +#: hardware.xml:313 #, no-c-format msgid "<entry>M3+</entry>" msgstr "<entry>M3+</entry>" #. Tag: entry -#: hardware.xml:307 +#: hardware.xml:316 #, no-c-format msgid "AlphaStation 255 4/133...333" msgstr "AlphaStation 255 4/133...333" #. Tag: entry -#: hardware.xml:308 +#: hardware.xml:317 #, no-c-format msgid "LX3+" msgstr "LX3+" #. Tag: entry -#: hardware.xml:311 +#: hardware.xml:320 #, no-c-format msgid "AlphaStation 300 4/266" msgstr "AlphaStation 300 4/266" #. Tag: entry -#: hardware.xml:312 +#: hardware.xml:321 #, no-c-format msgid "Melmac" msgstr "Melmac" #. Tag: entry -#: hardware.xml:315 +#: hardware.xml:324 #, no-c-format msgid "AlphaStation 400 4/166" msgstr "AlphaStation 400 4/166" #. Tag: entry -#: hardware.xml:316 +#: hardware.xml:325 #, no-c-format msgid "Chinet" msgstr "Chinet" #. Tag: entry -#: hardware.xml:319 +#: hardware.xml:328 #, no-c-format msgid "AlphaStation 400 4/233...300" msgstr "AlphaStation 400 4/233...300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:320 +#: hardware.xml:329 #, no-c-format msgid "Avanti" msgstr "Avanti" #. Tag: entry -#: hardware.xml:325 hardware.xml:338 hardware.xml:339 +#: hardware.xml:334 hardware.xml:347 hardware.xml:348 #, no-c-format msgid "EB164" msgstr "EB164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:326 +#: hardware.xml:335 #, no-c-format msgid "AlphaPC164" msgstr "AlphaPC164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:327 +#: hardware.xml:336 #, no-c-format msgid "PC164" msgstr "PC164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:328 +#: hardware.xml:337 #, no-c-format msgid "pc164" msgstr "pc164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:330 +#: hardware.xml:339 #, no-c-format msgid "AlphaPC164-LX" msgstr "AlphaPC164-LX" #. Tag: entry -#: hardware.xml:331 +#: hardware.xml:340 #, no-c-format msgid "LX164" msgstr "LX164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:332 +#: hardware.xml:341 #, no-c-format msgid "lx164" msgstr "lx164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:334 +#: hardware.xml:343 #, no-c-format msgid "AlphaPC164-SX" msgstr "AlphaPC164-SX" #. Tag: entry -#: hardware.xml:335 +#: hardware.xml:344 #, no-c-format msgid "SX164" msgstr "SX164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:336 +#: hardware.xml:345 #, no-c-format msgid "sx164" msgstr "sx164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:340 +#: hardware.xml:349 #, no-c-format msgid "eb164" msgstr "eb164" #. Tag: entry -#: hardware.xml:344 hardware.xml:353 hardware.xml:354 +#: hardware.xml:353 hardware.xml:362 hardware.xml:363 #, no-c-format msgid "EB64+" msgstr "EB64+" #. Tag: entry -#: hardware.xml:345 +#: hardware.xml:354 #, no-c-format msgid "AlphaPC64" msgstr "AlphaPC64" #. Tag: entry -#: hardware.xml:346 hardware.xml:350 +#: hardware.xml:355 hardware.xml:359 #, no-c-format msgid "Cabriolet" msgstr "Cabriolet" #. Tag: entry -#: hardware.xml:347 hardware.xml:351 +#: hardware.xml:356 hardware.xml:360 #, no-c-format msgid "cabriolet" msgstr "cabriolet" #. Tag: entry -#: hardware.xml:349 +#: hardware.xml:358 #, no-c-format msgid "AlphaPCI64" msgstr "AlphaPCI64" #. Tag: entry -#: hardware.xml:355 +#: hardware.xml:364 #, no-c-format msgid "eb64p" msgstr "eb64p" #. Tag: entry -#: hardware.xml:359 hardware.xml:360 hardware.xml:361 +#: hardware.xml:368 hardware.xml:369 hardware.xml:370 #, no-c-format msgid "EB66" msgstr "EB66" #. Tag: entry -#: hardware.xml:362 +#: hardware.xml:371 #, no-c-format msgid "eb66" msgstr "eb66" #. Tag: entry -#: hardware.xml:364 hardware.xml:365 +#: hardware.xml:373 hardware.xml:374 #, no-c-format msgid "EB66+" msgstr "EB66+" #. Tag: entry -#: hardware.xml:366 +#: hardware.xml:375 #, no-c-format msgid "eb66p" msgstr "eb66p" #. Tag: entry -#: hardware.xml:370 +#: hardware.xml:379 #, no-c-format msgid "JENSEN" msgstr "JENSEN" #. Tag: entry -#: hardware.xml:371 +#: hardware.xml:380 #, no-c-format msgid "DEC 2000 Model 300(S)" msgstr "DEC 2000 Model 300(S)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:372 hardware.xml:380 +#: hardware.xml:381 hardware.xml:389 #, no-c-format msgid "Jensen" msgstr "Jensen" #. Tag: entry -#: hardware.xml:373 hardware.xml:377 hardware.xml:381 hardware.xml:442 -#: hardware.xml:446 hardware.xml:464 hardware.xml:468 hardware.xml:472 -#: hardware.xml:476 hardware.xml:480 hardware.xml:484 hardware.xml:488 -#: hardware.xml:502 hardware.xml:506 hardware.xml:510 hardware.xml:514 -#: hardware.xml:518 hardware.xml:552 hardware.xml:556 hardware.xml:560 -#: hardware.xml:564 hardware.xml:578 hardware.xml:582 hardware.xml:586 -#: hardware.xml:590 hardware.xml:597 hardware.xml:601 hardware.xml:605 -#: hardware.xml:609 hardware.xml:613 hardware.xml:617 hardware.xml:621 -#: hardware.xml:625 hardware.xml:629 hardware.xml:633 hardware.xml:637 -#: hardware.xml:641 hardware.xml:645 hardware.xml:652 hardware.xml:656 +#: hardware.xml:382 hardware.xml:386 hardware.xml:390 hardware.xml:451 +#: hardware.xml:455 hardware.xml:473 hardware.xml:477 hardware.xml:481 +#: hardware.xml:485 hardware.xml:489 hardware.xml:493 hardware.xml:497 +#: hardware.xml:511 hardware.xml:515 hardware.xml:519 hardware.xml:523 +#: hardware.xml:527 hardware.xml:561 hardware.xml:565 hardware.xml:569 +#: hardware.xml:573 hardware.xml:587 hardware.xml:591 hardware.xml:595 +#: hardware.xml:599 hardware.xml:606 hardware.xml:610 hardware.xml:614 +#: hardware.xml:618 hardware.xml:622 hardware.xml:626 hardware.xml:630 +#: hardware.xml:634 hardware.xml:638 hardware.xml:642 hardware.xml:646 +#: hardware.xml:650 hardware.xml:654 hardware.xml:661 hardware.xml:665 #, no-c-format msgid "<entry>N/A</entry>" msgstr "<entry>해당 없음</entry>" #. Tag: entry -#: hardware.xml:375 +#: hardware.xml:384 #, no-c-format msgid "DEC 2000 Model 500" msgstr "DEC 2000 Model 500" #. Tag: entry -#: hardware.xml:376 +#: hardware.xml:385 #, no-c-format msgid "Culzen" msgstr "Culzen" #. Tag: entry -#: hardware.xml:379 +#: hardware.xml:388 #, no-c-format msgid "DECpc 150" msgstr "DECpc 150" #. Tag: entry -#: hardware.xml:385 +#: hardware.xml:394 #, no-c-format msgid "MIATA" msgstr "MIATA" #. Tag: entry -#: hardware.xml:386 +#: hardware.xml:395 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 433a" msgstr "Personal WorkStation 433a" #. Tag: entry -#: hardware.xml:387 hardware.xml:391 hardware.xml:395 hardware.xml:399 -#: hardware.xml:403 hardware.xml:407 hardware.xml:411 hardware.xml:415 +#: hardware.xml:396 hardware.xml:400 hardware.xml:404 hardware.xml:408 +#: hardware.xml:412 hardware.xml:416 hardware.xml:420 hardware.xml:424 #, no-c-format msgid "Miata" msgstr "Miata" #. Tag: entry -#: hardware.xml:388 hardware.xml:392 hardware.xml:396 hardware.xml:400 -#: hardware.xml:404 hardware.xml:408 hardware.xml:412 hardware.xml:416 +#: hardware.xml:397 hardware.xml:401 hardware.xml:405 hardware.xml:409 +#: hardware.xml:413 hardware.xml:417 hardware.xml:421 hardware.xml:425 #, no-c-format msgid "miata" msgstr "miata" #. Tag: entry -#: hardware.xml:390 +#: hardware.xml:399 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 433au" msgstr "Personal WorkStation 433au" #. Tag: entry -#: hardware.xml:394 +#: hardware.xml:403 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 466au" msgstr "Personal WorkStation 466au" #. Tag: entry -#: hardware.xml:398 +#: hardware.xml:407 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 500a" msgstr "Personal WorkStation 500a" #. Tag: entry -#: hardware.xml:402 +#: hardware.xml:411 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 500au" msgstr "Personal WorkStation 500au" #. Tag: entry -#: hardware.xml:406 +#: hardware.xml:415 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 550au" msgstr "Personal WorkStation 550au" #. Tag: entry -#: hardware.xml:410 +#: hardware.xml:419 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 600a" msgstr "Personal WorkStation 600a" #. Tag: entry -#: hardware.xml:414 +#: hardware.xml:423 #, no-c-format msgid "Personal WorkStation 600au" msgstr "Personal WorkStation 600au" #. Tag: entry -#: hardware.xml:420 +#: hardware.xml:429 #, no-c-format msgid "MIKASA" msgstr "MIKASA" #. Tag: entry -#: hardware.xml:421 +#: hardware.xml:430 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1000 4/200" msgstr "AlphaServer 1000 4/200" #. Tag: entry -#: hardware.xml:422 +#: hardware.xml:431 #, no-c-format msgid "Mikasa" msgstr "Mikasa" #. Tag: entry -#: hardware.xml:423 hardware.xml:427 hardware.xml:431 hardware.xml:435 +#: hardware.xml:432 hardware.xml:436 hardware.xml:440 hardware.xml:444 #, no-c-format msgid "mikasa" msgstr "mikasa" #. Tag: entry -#: hardware.xml:425 +#: hardware.xml:434 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1000 4/233..266" msgstr "AlphaServer 1000 4/233..266" #. Tag: entry -#: hardware.xml:426 +#: hardware.xml:435 #, no-c-format msgid "Mikasa+" msgstr "Mikasa+" #. Tag: entry -#: hardware.xml:429 hardware.xml:433 +#: hardware.xml:438 hardware.xml:442 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1000 5/300" msgstr "AlphaServer 1000 5/300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:430 +#: hardware.xml:439 #, no-c-format msgid "Mikasa-Pinnacle" msgstr "Mikasa-Pinnacle" #. Tag: entry -#: hardware.xml:434 +#: hardware.xml:443 #, no-c-format msgid "Mikasa-Primo" msgstr "Mikasa-Primo" #. Tag: entry -#: hardware.xml:439 +#: hardware.xml:448 #, no-c-format msgid "NAUTILUS" msgstr "NAUTILUS" #. Tag: entry -#: hardware.xml:440 +#: hardware.xml:449 #, no-c-format msgid "UP1000" msgstr "UP1000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:441 +#: hardware.xml:450 #, no-c-format msgid "Nautilus" msgstr "Nautilus" #. Tag: entry -#: hardware.xml:444 +#: hardware.xml:453 #, no-c-format msgid "UP1100" msgstr "UP1100" #. Tag: entry -#: hardware.xml:445 +#: hardware.xml:454 #, no-c-format msgid "Galaxy-Train/Nautilus Jr." msgstr "Galaxy-Train/Nautilus Jr." #. Tag: entry -#: hardware.xml:450 +#: hardware.xml:459 #, no-c-format msgid "NONAME" msgstr "NONAME" #. Tag: entry -#: hardware.xml:451 +#: hardware.xml:460 #, no-c-format msgid "AXPpci33" msgstr "AXPpci33" #. Tag: entry -#: hardware.xml:452 +#: hardware.xml:461 #, no-c-format msgid "Noname" msgstr "Noname" #. Tag: entry -#: hardware.xml:453 hardware.xml:457 +#: hardware.xml:462 hardware.xml:466 #, no-c-format msgid "noname" msgstr "noname" #. Tag: entry -#: hardware.xml:455 +#: hardware.xml:464 #, no-c-format msgid "<entry>UDB</entry>" msgstr "<entry>UDB</entry>" #. Tag: entry -#: hardware.xml:456 +#: hardware.xml:465 #, no-c-format msgid "Multia" msgstr "Multia" #. Tag: entry -#: hardware.xml:461 +#: hardware.xml:470 #, no-c-format msgid "NORITAKE" msgstr "NORITAKE" #. Tag: entry -#: hardware.xml:462 +#: hardware.xml:471 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1000A 4/233...266" msgstr "AlphaServer 1000A 4/233...266" #. Tag: entry -#: hardware.xml:463 +#: hardware.xml:472 #, no-c-format msgid "Noritake" msgstr "Noritake" #. Tag: entry -#: hardware.xml:466 +#: hardware.xml:475 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1000A 5/300" msgstr "AlphaServer 1000A 5/300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:467 +#: hardware.xml:476 #, no-c-format msgid "Noritake-Pinnacle" msgstr "Noritake-Pinnacle" #. Tag: entry -#: hardware.xml:470 +#: hardware.xml:479 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1000A 5/333...500" msgstr "AlphaServer 1000A 5/333...500" #. Tag: entry -#: hardware.xml:471 +#: hardware.xml:480 #, no-c-format msgid "Noritake-Primo" msgstr "Noritake-Primo" #. Tag: entry -#: hardware.xml:474 +#: hardware.xml:483 #, no-c-format msgid "AlphaServer 800 5/333...500" msgstr "AlphaServer 800 5/333...500" #. Tag: entry -#: hardware.xml:475 hardware.xml:483 hardware.xml:487 +#: hardware.xml:484 hardware.xml:492 hardware.xml:496 #, no-c-format msgid "Corelle" msgstr "Corelle" #. Tag: entry -#: hardware.xml:478 +#: hardware.xml:487 #, no-c-format msgid "AlphaStation 600 A" msgstr "AlphaStation 600 A" #. Tag: entry -#: hardware.xml:479 +#: hardware.xml:488 #, no-c-format msgid "Alcor-Primo" msgstr "Alcor-Primo" #. Tag: entry -#: hardware.xml:482 +#: hardware.xml:491 #, no-c-format msgid "Digital Server 3300" msgstr "Digital Server 3300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:486 +#: hardware.xml:495 #, no-c-format msgid "Digital Server 3300R" msgstr "Digital Server 3300R" #. Tag: entry -#: hardware.xml:492 +#: hardware.xml:501 #, no-c-format msgid "PLATFORM 2000" msgstr "PLATFORM 2000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:493 hardware.xml:494 +#: hardware.xml:502 hardware.xml:503 #, no-c-format msgid "<entry>P2K</entry>" msgstr "<entry>P2K</entry>" #. Tag: entry -#: hardware.xml:495 +#: hardware.xml:504 #, no-c-format msgid "<entry>p2k</entry>" msgstr "<entry>p2k</entry>" #. Tag: entry -#: hardware.xml:499 +#: hardware.xml:508 #, no-c-format msgid "RAWHIDE" msgstr "RAWHIDE" #. Tag: entry -#: hardware.xml:500 +#: hardware.xml:509 #, no-c-format msgid "AlphaServer 1200 5/xxx" msgstr "AlphaServer 1200 5/xxx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:501 hardware.xml:513 +#: hardware.xml:510 hardware.xml:522 #, no-c-format msgid "Tincup/DaVinci" msgstr "Tincup/DaVinci" #. Tag: entry -#: hardware.xml:504 +#: hardware.xml:513 #, no-c-format msgid "AlphaServer 4000 5/xxx" msgstr "AlphaServer 4000 5/xxx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:505 +#: hardware.xml:514 #, no-c-format msgid "Wrangler/Durango" msgstr "Wrangler/Durango" #. Tag: entry -#: hardware.xml:508 +#: hardware.xml:517 #, no-c-format msgid "AlphaServer 4100 5/xxx" msgstr "AlphaServer 4100 5/xxx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:509 hardware.xml:517 +#: hardware.xml:518 hardware.xml:526 #, no-c-format msgid "Dodge" msgstr "Dodge" #. Tag: entry -#: hardware.xml:512 +#: hardware.xml:521 #, no-c-format msgid "Digital Server 5300" msgstr "Digital Server 5300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:516 +#: hardware.xml:525 #, no-c-format msgid "Digital Server 7300" msgstr "Digital Server 7300" #. Tag: entry -#: hardware.xml:522 +#: hardware.xml:531 #, no-c-format msgid "RUFFIAN" msgstr "RUFFIAN" #. Tag: entry -#: hardware.xml:523 +#: hardware.xml:532 #, no-c-format msgid "DeskStation AlphaPC164-UX" msgstr "DeskStation AlphaPC164-UX" #. Tag: entry -#: hardware.xml:524 hardware.xml:528 hardware.xml:532 hardware.xml:536 -#: hardware.xml:540 hardware.xml:544 +#: hardware.xml:533 hardware.xml:537 hardware.xml:541 hardware.xml:545 +#: hardware.xml:549 hardware.xml:553 #, no-c-format msgid "Ruffian" msgstr "Ruffian" #. Tag: entry -#: hardware.xml:525 hardware.xml:529 hardware.xml:533 hardware.xml:537 -#: hardware.xml:541 hardware.xml:545 +#: hardware.xml:534 hardware.xml:538 hardware.xml:542 hardware.xml:546 +#: hardware.xml:550 hardware.xml:554 #, no-c-format msgid "ruffian" msgstr "ruffian" #. Tag: entry -#: hardware.xml:527 +#: hardware.xml:536 #, no-c-format msgid "DeskStation RPL164-2" msgstr "DeskStation RPL164-2" #. Tag: entry -#: hardware.xml:531 +#: hardware.xml:540 #, no-c-format msgid "DeskStation RPL164-4" msgstr "DeskStation RPL164-4" #. Tag: entry -#: hardware.xml:535 +#: hardware.xml:544 #, no-c-format msgid "DeskStation RPX164-2" msgstr "DeskStation RPX164-2" #. Tag: entry -#: hardware.xml:539 +#: hardware.xml:548 #, no-c-format msgid "DeskStation RPX164-4" msgstr "DeskStation RPX164-4" #. Tag: entry -#: hardware.xml:543 +#: hardware.xml:552 #, no-c-format msgid "Samsung AlphaPC164-BX" msgstr "삼성 AlphaPC164-BX" #. Tag: entry -#: hardware.xml:549 +#: hardware.xml:558 #, no-c-format msgid "SABLE" msgstr "SABLE" #. Tag: entry -#: hardware.xml:550 +#: hardware.xml:559 #, no-c-format msgid "AlphaServer 2000 4/xxx" msgstr "AlphaServer 2000 4/xxx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:551 +#: hardware.xml:560 #, no-c-format msgid "Demi-Sable" msgstr "Demi-Sable" #. Tag: entry -#: hardware.xml:554 +#: hardware.xml:563 #, no-c-format msgid "AlphaServer 2000 5/xxx" msgstr "AlphaServer 2000 5/xxx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:555 +#: hardware.xml:564 #, no-c-format msgid "Demi-Gamma-Sable" msgstr "Demi-Gamma-Sable" #. Tag: entry -#: hardware.xml:558 +#: hardware.xml:567 #, no-c-format msgid "AlphaServer 2100 4/xxx" msgstr "AlphaServer 2100 4/xxx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:559 +#: hardware.xml:568 #, no-c-format msgid "Sable" msgstr "Sable" #. Tag: entry -#: hardware.xml:562 +#: hardware.xml:571 #, no-c-format msgid "AlphaServer 2100 5/xxx" msgstr "AlphaServer 2100 5/xxx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:563 +#: hardware.xml:572 #, no-c-format msgid "Gamma-Sable" msgstr "Gamma-Sable" #. Tag: entry -#: hardware.xml:568 +#: hardware.xml:577 #, no-c-format msgid "TAKARA" msgstr "TAKARA" #. Tag: entry -#: hardware.xml:569 +#: hardware.xml:578 #, no-c-format msgid "21164 PICMG SBC" msgstr "21164 PICMG SBC" #. Tag: entry -#: hardware.xml:570 +#: hardware.xml:579 #, no-c-format msgid "Takara" msgstr "Takara" #. Tag: entry -#: hardware.xml:571 +#: hardware.xml:580 #, no-c-format msgid "takara" msgstr "takara" #. Tag: entry -#: hardware.xml:575 +#: hardware.xml:584 #, no-c-format msgid "TITAN" msgstr "TITAN" #. Tag: entry -#: hardware.xml:576 +#: hardware.xml:585 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS15" msgstr "AlphaServer DS15" #. Tag: entry -#: hardware.xml:577 +#: hardware.xml:586 #, no-c-format msgid "HyperBrick2" msgstr "HyperBrick2" #. Tag: entry -#: hardware.xml:580 +#: hardware.xml:589 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS25" msgstr "AlphaServer DS25" #. Tag: entry -#: hardware.xml:581 +#: hardware.xml:590 #, no-c-format msgid "Granite" msgstr "Granite" #. Tag: entry -#: hardware.xml:584 +#: hardware.xml:593 #, no-c-format msgid "AlphaServer ES45" msgstr "AlphaServer ES45" #. Tag: entry -#: hardware.xml:585 +#: hardware.xml:594 #, no-c-format msgid "Privateer" msgstr "Privateer" #. Tag: entry -#: hardware.xml:588 hardware.xml:627 hardware.xml:631 +#: hardware.xml:597 hardware.xml:636 hardware.xml:640 #, no-c-format msgid "UNKNOWN" msgstr "알 수 없음" #. Tag: entry -#: hardware.xml:589 +#: hardware.xml:598 #, no-c-format msgid "Yukon" msgstr "Yukon" #. Tag: entry -#: hardware.xml:594 +#: hardware.xml:603 #, no-c-format msgid "TSUNAMI" msgstr "TSUNAMI" #. Tag: entry -#: hardware.xml:595 +#: hardware.xml:604 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS10" msgstr "AlphaServer DS10" #. Tag: entry -#: hardware.xml:596 hardware.xml:644 +#: hardware.xml:605 hardware.xml:653 #, no-c-format msgid "Webbrick" msgstr "Webbrick" #. Tag: entry -#: hardware.xml:599 +#: hardware.xml:608 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS10L" msgstr "AlphaServer DS10L" #. Tag: entry -#: hardware.xml:600 +#: hardware.xml:609 #, no-c-format msgid "Slate" msgstr "Slate" #. Tag: entry -#: hardware.xml:603 +#: hardware.xml:612 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS20" msgstr "AlphaServer DS20" #. Tag: entry -#: hardware.xml:604 +#: hardware.xml:613 #, no-c-format msgid "Catamaran/Goldrush" msgstr "Catamaran/Goldrush" #. Tag: entry -#: hardware.xml:607 +#: hardware.xml:616 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS20E" msgstr "AlphaServer DS20E" #. Tag: entry -#: hardware.xml:608 +#: hardware.xml:617 #, no-c-format msgid "Goldrack" msgstr "Goldrack" #. Tag: entry -#: hardware.xml:611 +#: hardware.xml:620 #, no-c-format msgid "AlphaServer DS20L" msgstr "AlphaServer DS20L" #. Tag: entry -#: hardware.xml:612 +#: hardware.xml:621 #, no-c-format msgid "Shark" msgstr "Shark" #. Tag: entry -#: hardware.xml:615 +#: hardware.xml:624 #, no-c-format msgid "AlphaServer ES40" msgstr "AlphaServer ES40" #. Tag: entry -#: hardware.xml:616 +#: hardware.xml:625 #, no-c-format msgid "Clipper" msgstr "Clipper" #. Tag: entry -#: hardware.xml:619 hardware.xml:620 +#: hardware.xml:628 hardware.xml:629 #, no-c-format msgid "DP264" msgstr "DP264" #. Tag: entry -#: hardware.xml:623 +#: hardware.xml:632 #, no-c-format msgid "SMARTengine 21264 PCI/ISA SBC" msgstr "SMARTengine 21264 PCI/ISA SBC" #. Tag: entry -#: hardware.xml:624 +#: hardware.xml:633 #, no-c-format msgid "Eiger" msgstr "Eiger" #. Tag: entry -#: hardware.xml:628 +#: hardware.xml:637 #, no-c-format msgid "Warhol" msgstr "Warhol" #. Tag: entry -#: hardware.xml:632 +#: hardware.xml:641 #, no-c-format msgid "Windjammer" msgstr "Windjammer" #. Tag: entry -#: hardware.xml:635 +#: hardware.xml:644 #, no-c-format msgid "UP2000" msgstr "UP2000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:636 +#: hardware.xml:645 #, no-c-format msgid "Swordfish" msgstr "Swordfish" #. Tag: entry -#: hardware.xml:639 +#: hardware.xml:648 #, no-c-format msgid "XP1000" msgstr "XP1000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:640 +#: hardware.xml:649 #, no-c-format msgid "Monet/Brisbane" msgstr "Monet/Brisbane" #. Tag: entry -#: hardware.xml:643 +#: hardware.xml:652 #, no-c-format msgid "XP900" msgstr "XP900" #. Tag: entry -#: hardware.xml:649 +#: hardware.xml:658 #, no-c-format msgid "WILDFIRE" msgstr "WILDFIRE" #. Tag: entry -#: hardware.xml:650 +#: hardware.xml:659 #, no-c-format msgid "AlphaServer GS160" msgstr "AlphaServer GS160" #. Tag: entry -#: hardware.xml:651 hardware.xml:655 +#: hardware.xml:660 hardware.xml:664 #, no-c-format msgid "Wildfire" msgstr "Wildfire" #. Tag: entry -#: hardware.xml:654 +#: hardware.xml:663 #, no-c-format msgid "AlphaServer GS320" msgstr "AlphaServer GS320" #. Tag: entry -#: hardware.xml:660 hardware.xml:662 +#: hardware.xml:669 hardware.xml:671 #, no-c-format msgid "<entry>XL</entry>" msgstr "<entry>XL</entry>" #. Tag: entry -#: hardware.xml:661 +#: hardware.xml:670 #, no-c-format msgid "XL-233...266" msgstr "XL-233...266" #. Tag: entry -#: hardware.xml:663 +#: hardware.xml:672 #, no-c-format msgid "<entry>xl</entry>" msgstr "<entry>xl</entry>" #. Tag: para -#: hardware.xml:668 +#: hardware.xml:677 #, no-c-format msgid "" "It is believed that Debian &releasename; supports installing on all alpha " @@ -1722,7 +1746,7 @@ msgstr "" "다." #. Tag: para -#: hardware.xml:685 +#: hardware.xml:694 #, no-c-format msgid "" "Each distinct ARM architecture requires its own kernel. Because of this the " @@ -1736,7 +1760,7 @@ msgstr "" "수 있습니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:693 +#: hardware.xml:702 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Most ARM CPUs may be run in either endian mode (big or little). However, the " @@ -1748,19 +1772,19 @@ msgstr "" "드로 구현되어 있습니다. 데비안도 리틀 엔디안 ARM 시스템만 지원합니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:701 +#: hardware.xml:710 #, fuzzy, no-c-format msgid "The supported systems are:" msgstr "주로 지원하는 시스템은" #. Tag: term -#: hardware.xml:708 +#: hardware.xml:717 #, no-c-format msgid "Netwinder" msgstr "Netwinder" #. Tag: para -#: hardware.xml:709 +#: hardware.xml:718 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "This is actually the name for the group of machines based upon the StrongARM " @@ -1774,13 +1798,13 @@ msgstr "" "(EB110ATX라고도 합니다), EBSA 285, Compaq personal server (cps, 혹은 skiff)." #. Tag: term -#: hardware.xml:722 +#: hardware.xml:731 #, no-c-format msgid "NSLU2" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:723 +#: hardware.xml:732 #, no-c-format msgid "" "The Linksys NSLU2 (Network Storage Link for USB 2.0 Disk Drives) is a small " @@ -1790,13 +1814,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: term -#: hardware.xml:734 +#: hardware.xml:743 #, no-c-format msgid "RiscPC" msgstr "RiscPC" #. Tag: para -#: hardware.xml:735 +#: hardware.xml:744 #, no-c-format msgid "" "This machine is the oldest supported hardware: it was released in 1994. It " @@ -1817,13 +1841,13 @@ msgstr "" "있고, 그 확장 모듈중에 일부는 리눅스 드라이버가 있습니다." #. Tag: term -#: hardware.xml:750 +#: hardware.xml:759 #, no-c-format msgid "Riscstation" msgstr "Riscstation" #. Tag: para -#: hardware.xml:751 +#: hardware.xml:760 #, no-c-format msgid "" "This is an inexpensive 56MHz 7500FE based machine with integrated video, " @@ -1837,7 +1861,7 @@ msgstr "" "어 있습니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:773 +#: hardware.xml:782 #, no-c-format msgid "" "The are two major support <emphasis>&architecture;</emphasis> flavors: PA-" @@ -1854,7 +1878,7 @@ msgstr "" "로 64비트 유저랜드가 나올 수도 있습니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:792 +#: hardware.xml:801 #, no-c-format msgid "" "Complete information concerning supported peripherals can be found at <ulink " @@ -1866,13 +1890,13 @@ msgstr "" "어 있습니다. 여기서는 대략적인 기본 사항만 다룹니다." #. Tag: title -#: hardware.xml:800 hardware.xml:906 +#: hardware.xml:809 hardware.xml:926 #, no-c-format msgid "<title>CPU</title>" msgstr "<title>CPU</title>" #. Tag: para -#: hardware.xml:801 +#: hardware.xml:810 #, no-c-format msgid "" "Nearly all x86-based processors are supported; this includes AMD and VIA " @@ -1886,13 +1910,13 @@ msgstr "" "습니다</emphasis>." #. Tag: title -#: hardware.xml:811 +#: hardware.xml:820 #, no-c-format msgid "I/O Bus" msgstr "입출력 버스" #. Tag: para -#: hardware.xml:812 +#: hardware.xml:821 #, no-c-format msgid "" "The system bus is the part of the motherboard which allows the CPU to " @@ -1906,7 +1930,7 @@ msgstr "" "용해야 합니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:835 +#: hardware.xml:844 #, no-c-format msgid "" "Complete information concerning supported M68000 based " @@ -1919,7 +1943,7 @@ msgstr "" "기서는 대략적인 기본 사항만 다룹니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:842 +#: hardware.xml:851 #, no-c-format msgid "" "The &architecture; port of Linux runs on any 680x0 with a PMMU (Paged Memory " @@ -1935,7 +1959,7 @@ msgstr "" "url=\"&url-m68k-faq;\">Linux/m68k FAQ</ulink>를 보십시오." #. Tag: para -#: hardware.xml:850 +#: hardware.xml:859 #, no-c-format msgid "" "There are four major flavors of supported <emphasis>&architecture;</" @@ -1960,22 +1984,25 @@ msgstr "" "대한 포팅은 진행중이지만 아직 데비안이 지원하지 않습니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:877 +#: hardware.xml:886 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Debian on &arch-title; currently supports two subarchitectures: " -"<itemizedlist> <listitem><para> SGI IP22: this platform includes the SGI " -"machines Indy, Indigo 2 and Challenge S. Since these machines are very " -"similar, whenever this document refers to the SGI Indy, the Indigo 2 and " -"Challenge S are meant as well. </para></listitem> <listitem><para> Broadcom " +"Debian on &arch-title; supports the following platforms: <itemizedlist> " +"<listitem><para> SGI IP22: this platform includes the SGI machines Indy, " +"Indigo 2 and Challenge S. Since these machines are very similar, whenever " +"this document refers to the SGI Indy, the Indigo 2 and Challenge S are meant " +"as well. </para></listitem> <listitem><para> SGI IP32: this platform is " +"generally known as SGI O2. </para></listitem> <listitem><para> Broadcom " "BCM91250A (SWARM): this is an ATX form factor evaluation board from Broadcom " -"based on their SiByte processor family. </para></listitem> </itemizedlist> " -"Complete information regarding supported mips/mipsel machines can be found " -"at the <ulink url=\"&url-linux-mips;\">Linux-MIPS homepage</ulink>. In the " -"following, only the systems supported by the Debian installer will be " -"covered. If you are looking for support for other subarchitectures, please " -"contact the <ulink url=\"&url-list-subscribe;\"> debian-&arch-listname; " -"mailing list</ulink>." +"based on the dual-core SB1 1250 CPU. </para></listitem> <listitem><para> " +"Broadcom BCM91480B (BigSur): this is an ATX form factor evaluation board " +"from Broadcom based on the quad-core SB1A 1480 CPU. </para></listitem> </" +"itemizedlist> Complete information regarding supported mips/mipsel machines " +"can be found at the <ulink url=\"&url-linux-mips;\">Linux-MIPS homepage</" +"ulink>. In the following, only the systems supported by the Debian installer " +"will be covered. If you are looking for support for other subarchitectures, " +"please contact the <ulink url=\"&url-list-subscribe;\"> debian-&arch-" +"listname; mailing list</ulink>." msgstr "" "&arch-title; 데비안은 현재 두 개의 서브 아키텍처를 지원합니다. " "<itemizedlist> <listitem><para> SGI IP22: 이 플랫폼은 SGI 머신 Indy, Indigo " @@ -1990,13 +2017,16 @@ msgstr "" "&architecture; 메일링 리스트</ulink>를 참고하십시오." #. Tag: para -#: hardware.xml:907 -#, no-c-format +#: hardware.xml:927 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "On SGI IP22, SGI Indy, Indigo 2 and Challenge S with R4000, R4400, R4600 and " "R5000 processors are supported by the Debian installation system on big " -"endian MIPS. The Broadcom BCM91250A evaluation board comes with an SB1250 " -"chip with two SB-1 cores which are supported in SMP mode by this installer." +"endian MIPS. On SGI IP32, currently only systems based on the R5000 are " +"supported. The Broadcom BCM91250A evaluation board comes with an SB1 1250 " +"chip with two cores which are supported in SMP mode by this installer. " +"Similarly, the BCM91480B evaluation board contains an SB1A 1480 chip with " +"four cores which are supported in SMP mode." msgstr "" "빅 엔디안 MIPS중에서는 SGI IP22, SGI Indy, Indigo 2 및 R4000, R4400, R4600, " "R5000 프로세서를 사용한 Channelge S를 데비안 설치 시스템에서 지원합니다. " @@ -2004,7 +2034,7 @@ msgstr "" "이 설치 프로그램에서 SMP 모드를 지원합니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:914 +#: hardware.xml:937 #, no-c-format msgid "" "Some MIPS machines can be operated in both big and little endian mode. For " @@ -2015,17 +2045,19 @@ msgstr "" "틀 엔디안 MIPS의 경우에는 mipsel 아키텍처에 대한 문서를 읽어보십시오." #. Tag: para -#: hardware.xml:931 +#: hardware.xml:954 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Debian on &arch-title; currently supports three subarchitectures: " -"<itemizedlist> <listitem><para> DECstation: various models of the DECstation " -"are supported. </para></listitem> <listitem><para> Cobalt Microserver: only " -"MIPS based Cobalt machines are covered here. This includes the Cobalt Qube " -"2700 (Qube1), RaQ, Qube2 and RaQ2, and the Gateway Microserver. </para></" +"Debian on &arch-title; supports the following platforms: <itemizedlist> " +"<listitem><para> DECstation: various models of the DECstation are supported. " +"</para></listitem> <listitem><para> Cobalt Microserver: only MIPS based " +"Cobalt machines are covered here. This includes the Cobalt Qube 2700 " +"(Qube1), RaQ, Qube2 and RaQ2, and the Gateway Microserver. </para></" "listitem> <listitem><para> Broadcom BCM91250A (SWARM): this is an ATX form " -"factor evaluation board from Broadcom based on their SiByte processor " -"family. </para></listitem> </itemizedlist> Complete information regarding " +"factor evaluation board from Broadcom based on the dual-core SB1 1250 CPU. </" +"para></listitem> <listitem><para> Broadcom BCM91480B (BigSur): this is an " +"ATX form factor evaluation board from Broadcom based on the quad-core SB1A " +"1480 CPU. </para></listitem> </itemizedlist> Complete information regarding " "supported mips/mipsel machines can be found at the <ulink url=\"&url-linux-" "mips;\">Linux-MIPS homepage</ulink>. In the following, only the systems " "supported by the Debian installer will be covered. If you are looking for " @@ -2045,13 +2077,13 @@ msgstr "" "debian-&architecture; 메일링 리스트</ulink>를 참고하십시오." #. Tag: title -#: hardware.xml:965 +#: hardware.xml:994 #, no-c-format msgid "CPU/Machine types" msgstr "CPU/머신 종류" #. Tag: para -#: hardware.xml:967 +#: hardware.xml:996 #, no-c-format msgid "" "Currently only DECstations with R3000 and R4000/R4400 CPUs are supported by " @@ -2063,115 +2095,115 @@ msgstr "" "동작합니다:" #. Tag: entry -#: hardware.xml:979 +#: hardware.xml:1008 #, no-c-format msgid "System Type" msgstr "시스템 종류" #. Tag: entry -#: hardware.xml:979 +#: hardware.xml:1008 #, no-c-format msgid "<entry>CPU</entry>" msgstr "<entry>CPU</entry>" #. Tag: entry -#: hardware.xml:979 +#: hardware.xml:1008 #, no-c-format msgid "Code-name" msgstr "코드명" #. Tag: entry -#: hardware.xml:980 +#: hardware.xml:1009 #, no-c-format msgid "Debian subarchitecture" msgstr "데비안 서브 아키텍처" #. Tag: entry -#: hardware.xml:986 +#: hardware.xml:1015 #, no-c-format msgid "DECstation 5000/1xx" msgstr "DECstation 5000/1xx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:987 hardware.xml:997 hardware.xml:1002 hardware.xml:1012 +#: hardware.xml:1016 hardware.xml:1026 hardware.xml:1031 hardware.xml:1041 #, no-c-format msgid "R3000" msgstr "R3000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:988 hardware.xml:993 +#: hardware.xml:1017 hardware.xml:1022 #, no-c-format msgid "3MIN" msgstr "3MIN" #. Tag: entry -#: hardware.xml:991 +#: hardware.xml:1020 #, no-c-format msgid "DECstation 5000/150" msgstr "DECstation 5000/150" #. Tag: entry -#: hardware.xml:992 hardware.xml:1017 +#: hardware.xml:1021 hardware.xml:1046 #, no-c-format msgid "R4000" msgstr "R4000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:996 +#: hardware.xml:1025 #, no-c-format msgid "DECstation 5000/200" msgstr "DECstation 5000/200" #. Tag: entry -#: hardware.xml:998 +#: hardware.xml:1027 #, no-c-format msgid "3MAX" msgstr "3MAX" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1001 +#: hardware.xml:1030 #, no-c-format msgid "DECstation 5000/240" msgstr "DECstation 5000/240" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1003 hardware.xml:1008 +#: hardware.xml:1032 hardware.xml:1037 #, no-c-format msgid "3MAX+" msgstr "3MAX+" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1006 +#: hardware.xml:1035 #, no-c-format msgid "DECstation 5000/260" msgstr "DECstation 5000/260" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1007 +#: hardware.xml:1036 #, no-c-format msgid "R4400" msgstr "R4400" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1011 +#: hardware.xml:1040 #, no-c-format msgid "Personal DECstation 5000/xx" msgstr "Personal DECstation 5000/xx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1013 hardware.xml:1018 +#: hardware.xml:1042 hardware.xml:1047 #, no-c-format msgid "Maxine" msgstr "Maxine" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1016 +#: hardware.xml:1045 #, no-c-format msgid "Personal DECstation 5000/50" msgstr "Personal DECstation 5000/50" #. Tag: para -#: hardware.xml:1023 +#: hardware.xml:1052 #, no-c-format msgid "" "All Cobalt machines are supported. In the past, only machines with a serial " @@ -2180,23 +2212,25 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1030 -#, no-c-format +#: hardware.xml:1059 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"The Broadcom BCM91250A evaluation board comes with an SB1250 chip with two " -"SB-1 cores which are supported in SMP mode by this installer." +"The Broadcom BCM91250A evaluation board comes with an SB1 1250 chip with two " +"cores which are supported in SMP mode by this installer. Similarly, the " +"BCM91480B evaluation board contains an SB1A 1480 chip with four cores which " +"are supported in SMP mode." msgstr "" "Broadcom BCM91250A 평가보드에는 SB1250 칩에 두 개의 SB-1 코어가 들어 있고, " "이 설치 프로그램에서 SMP 모드를 지원합니다." #. Tag: title -#: hardware.xml:1038 +#: hardware.xml:1069 #, no-c-format msgid "Supported console options" msgstr "지원하는 콘솔 옵션" #. Tag: para -#: hardware.xml:1039 +#: hardware.xml:1070 #, no-c-format msgid "" "Serial console is available on all supported DECstations (9600 bps, 8N1). " @@ -2217,7 +2251,7 @@ msgstr "" "서는 PMAG-BA와 PMAGB-B 그래픽 옵션으로 로컬 콘솔을 사용할 수 있습니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:1050 +#: hardware.xml:1081 #, no-c-format msgid "" "If you have a Linux system to use as serial terminal, an easy way is to run " @@ -2241,13 +2275,13 @@ msgstr "" "연결 속도를 지정합니다 (9600 bps)." #. Tag: para -#: hardware.xml:1068 -#, no-c-format -msgid "Both Cobalt and Broadcom BCM91250A use 115200 bps." +#: hardware.xml:1099 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Both Cobalt and Broadcom BCM91250A/BCM91480B use 115200 bps." msgstr "Cobalt와 Broadcom BCM91250A는 115200 bps를 사용합니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:1082 +#: hardware.xml:1113 #, no-c-format msgid "" "There are four major supported <emphasis>&architecture;</emphasis> " @@ -2262,7 +2296,7 @@ msgstr "" "CPU 변형들을 지원하기 위해 네 종류의 커널 변종이 있습니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:1090 +#: hardware.xml:1121 #, no-c-format msgid "" "Ports to other <emphasis>&architecture;</emphasis> architectures, such as " @@ -2274,13 +2308,13 @@ msgstr "" "올 수도 있습니다." #. Tag: title -#: hardware.xml:1098 +#: hardware.xml:1129 #, no-c-format msgid "Kernel Flavours" msgstr "커널 변종" #. Tag: para -#: hardware.xml:1100 +#: hardware.xml:1131 #, no-c-format msgid "" "There are four flavours of the powerpc kernel in Debian, based on the CPU " @@ -2288,13 +2322,13 @@ msgid "" msgstr "데비안의 powerpc 커널은 CPU 종류에 따라서 4가지의 변종이 있습니다:" #. Tag: term -#: hardware.xml:1107 +#: hardware.xml:1138 #, no-c-format msgid "<term>powerpc</term>" msgstr "<term>powerpc</term>" #. Tag: para -#: hardware.xml:1108 +#: hardware.xml:1139 #, no-c-format msgid "" "Most systems use this kernel flavour, which supports the PowerPC 601, 603, " @@ -2306,13 +2340,13 @@ msgstr "" "들 중의 하나를 사용합니다." #. Tag: term -#: hardware.xml:1118 +#: hardware.xml:1149 #, no-c-format msgid "power3" msgstr "power3" #. Tag: para -#: hardware.xml:1119 +#: hardware.xml:1150 #, no-c-format msgid "" "The POWER3 processor is used in older IBM 64-bit server systems: known " @@ -2324,13 +2358,13 @@ msgstr "" "7044-260과 7044-270이 있습니다." #. Tag: term -#: hardware.xml:1129 +#: hardware.xml:1160 #, no-c-format msgid "power4" msgstr "power4" #. Tag: para -#: hardware.xml:1130 +#: hardware.xml:1161 #, no-c-format msgid "" "The POWER4 processor is used in more recent IBM 64-bit server systems: known " @@ -2340,7 +2374,7 @@ msgstr "" "진 모델은 pSeries 615, 630, 650, 655, 670, 690이 있습니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:1135 +#: hardware.xml:1166 #, no-c-format msgid "" "The Apple G5 is also based on the POWER4 architecture, and uses this kernel " @@ -2348,25 +2382,25 @@ msgid "" msgstr "Apple G5도 POWER4 아키텍처 기반이고, 이 커널 변종을 사용합니다." #. Tag: term -#: hardware.xml:1144 +#: hardware.xml:1175 #, no-c-format msgid "<term>apus</term>" msgstr "<term>apus</term>" #. Tag: para -#: hardware.xml:1145 +#: hardware.xml:1176 #, no-c-format msgid "This kernel flavour supports the Amiga Power-UP System." msgstr "이 커널 변종은 Amiga Power-UP System을 지원합니다." #. Tag: title -#: hardware.xml:1157 +#: hardware.xml:1188 #, no-c-format msgid "Power Macintosh (pmac) subarchitecture" msgstr "Power Macintosh (pmac) 서브 아키텍처" #. Tag: para -#: hardware.xml:1159 +#: hardware.xml:1190 #, no-c-format msgid "" "Apple (and briefly a few other manufacturers — Power Computing, for " @@ -2379,7 +2413,7 @@ msgstr "" "OldWorld PCI, NewWorld로 구분해 놓았습니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:1166 +#: hardware.xml:1197 #, no-c-format msgid "" "Macintosh computers using the 680x0 series of processors are not in the " @@ -2393,7 +2427,7 @@ msgstr "" "델은 모델 번호가 숫자 4개입니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:1173 +#: hardware.xml:1204 #, no-c-format msgid "" "NuBus systems are not currently supported by debian/powerpc. The monolithic " @@ -2419,7 +2453,7 @@ msgstr "" "다." #. Tag: para -#: hardware.xml:1206 +#: hardware.xml:1237 #, no-c-format msgid "" "OldWorld systems are most Power Macintoshes with a floppy drive and a PCI " @@ -2431,7 +2465,7 @@ msgstr "" "계입니다. 베이지색의 G3 시스템도 OldWorld입니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:1212 +#: hardware.xml:1243 #, no-c-format msgid "" "The so called NewWorld PowerMacs are any PowerMacs in translucent colored " @@ -2447,7 +2481,7 @@ msgstr "" "년 중반 이후에 제조되었습니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:1220 +#: hardware.xml:1251 #, no-c-format msgid "" "Specifications for Apple hardware are available at <ulink url=\"http://www." @@ -2461,380 +2495,380 @@ msgstr "" "index.html\">AppleSpec Legacy</ulink>에 있습니다." #. Tag: entry -#: hardware.xml:1236 hardware.xml:1371 hardware.xml:1415 hardware.xml:1444 +#: hardware.xml:1267 hardware.xml:1402 hardware.xml:1446 hardware.xml:1475 #, no-c-format msgid "Model Name/Number" msgstr "모델 이름/번호" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1237 +#: hardware.xml:1268 #, no-c-format msgid "Generation" msgstr "세대" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1243 +#: hardware.xml:1274 #, no-c-format msgid "Apple" msgstr "Apple" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1244 +#: hardware.xml:1275 #, no-c-format msgid "iMac Bondi Blue, 5 Flavors, Slot Loading" msgstr "iMac Bondi Blue, 5 Flavors, Slot Loading" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1245 hardware.xml:1248 hardware.xml:1251 hardware.xml:1254 -#: hardware.xml:1257 hardware.xml:1260 hardware.xml:1263 hardware.xml:1266 -#: hardware.xml:1269 hardware.xml:1272 hardware.xml:1275 hardware.xml:1278 -#: hardware.xml:1281 hardware.xml:1284 hardware.xml:1287 hardware.xml:1290 +#: hardware.xml:1276 hardware.xml:1279 hardware.xml:1282 hardware.xml:1285 +#: hardware.xml:1288 hardware.xml:1291 hardware.xml:1294 hardware.xml:1297 +#: hardware.xml:1300 hardware.xml:1303 hardware.xml:1306 hardware.xml:1309 +#: hardware.xml:1312 hardware.xml:1315 hardware.xml:1318 hardware.xml:1321 #, no-c-format msgid "NewWorld" msgstr "NewWorld" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1247 +#: hardware.xml:1278 #, no-c-format msgid "iMac Summer 2000, Early 2001" msgstr "iMac Summer 2000, Early 2001" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1250 +#: hardware.xml:1281 #, no-c-format msgid "iMac G5" msgstr "iMac G5" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1253 +#: hardware.xml:1284 #, no-c-format msgid "iBook, iBook SE, iBook Dual USB" msgstr "iBook, iBook SE, iBook Dual USB" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1256 +#: hardware.xml:1287 #, no-c-format msgid "iBook2" msgstr "iBook2" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1259 +#: hardware.xml:1290 #, no-c-format msgid "iBook G4" msgstr "iBook G4" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1262 +#: hardware.xml:1293 #, no-c-format msgid "Power Macintosh Blue and White (B&W) G3" msgstr "Power Macintosh Blue and White (B&W) G3" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1265 +#: hardware.xml:1296 #, no-c-format msgid "Power Macintosh G4 PCI, AGP, Cube" msgstr "Power Macintosh G4 PCI, AGP, Cube" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1268 +#: hardware.xml:1299 #, no-c-format msgid "Power Macintosh G4 Gigabit Ethernet" msgstr "Power Macintosh G4 Gigabit Ethernet" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1271 +#: hardware.xml:1302 #, no-c-format msgid "Power Macintosh G4 Digital Audio, Quicksilver" msgstr "Power Macintosh G4 Digital Audio, Quicksilver" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1274 +#: hardware.xml:1305 #, no-c-format msgid "Power Macintosh G5" msgstr "Power Macintosh G5" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1277 +#: hardware.xml:1308 #, no-c-format msgid "PowerBook G3 FireWire Pismo (2000)" msgstr "PowerBook G3 FireWire Pismo (2000)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1280 +#: hardware.xml:1311 #, no-c-format msgid "PowerBook G3 Lombard (1999)" msgstr "PowerBook G3 Lombard (1999)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1283 +#: hardware.xml:1314 #, no-c-format msgid "PowerBook G4 Titanium" msgstr "PowerBook G4 Titanium" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1286 +#: hardware.xml:1317 #, no-c-format msgid "PowerBook G4 Aluminum" msgstr "PowerBook G4 Aluminum" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1289 +#: hardware.xml:1320 #, no-c-format msgid "Xserve G5" msgstr "Xserve G5" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1292 +#: hardware.xml:1323 #, no-c-format msgid "Performa 4400, 54xx, 5500" msgstr "Performa 4400, 54xx, 5500" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1293 hardware.xml:1296 hardware.xml:1299 hardware.xml:1302 -#: hardware.xml:1305 hardware.xml:1308 hardware.xml:1311 hardware.xml:1314 -#: hardware.xml:1317 hardware.xml:1320 hardware.xml:1323 hardware.xml:1326 -#: hardware.xml:1332 hardware.xml:1335 hardware.xml:1341 hardware.xml:1347 -#: hardware.xml:1353 +#: hardware.xml:1324 hardware.xml:1327 hardware.xml:1330 hardware.xml:1333 +#: hardware.xml:1336 hardware.xml:1339 hardware.xml:1342 hardware.xml:1345 +#: hardware.xml:1348 hardware.xml:1351 hardware.xml:1354 hardware.xml:1357 +#: hardware.xml:1363 hardware.xml:1366 hardware.xml:1372 hardware.xml:1378 +#: hardware.xml:1384 #, no-c-format msgid "OldWorld" msgstr "OldWorld" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1295 +#: hardware.xml:1326 #, no-c-format msgid "Performa 6360, 6400, 6500" msgstr "Performa 6360, 6400, 6500" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1298 +#: hardware.xml:1329 #, no-c-format msgid "Power Macintosh 4400, 5400" msgstr "Power Macintosh 4400, 5400" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1301 +#: hardware.xml:1332 #, no-c-format msgid "Power Macintosh 7200, 7300, 7500, 7600" msgstr "Power Macintosh 7200, 7300, 7500, 7600" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1304 +#: hardware.xml:1335 #, no-c-format msgid "Power Macintosh 8200, 8500, 8600" msgstr "Power Macintosh 8200, 8500, 8600" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1307 +#: hardware.xml:1338 #, no-c-format msgid "Power Macintosh 9500, 9600" msgstr "Power Macintosh 9500, 9600" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1310 +#: hardware.xml:1341 #, no-c-format msgid "Power Macintosh (Beige) G3 Minitower" msgstr "Power Macintosh (Beige) G3 Minitower" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1313 +#: hardware.xml:1344 #, no-c-format msgid "Power Macintosh (Beige) Desktop, All-in-One" msgstr "Power Macintosh (Beige) Desktop, All-in-One" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1316 +#: hardware.xml:1347 #, no-c-format msgid "PowerBook 2400, 3400, 3500" msgstr "PowerBook 2400, 3400, 3500" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1319 +#: hardware.xml:1350 #, no-c-format msgid "PowerBook G3 Wallstreet (1998)" msgstr "PowerBook G3 Wallstreet (1998)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1322 +#: hardware.xml:1353 #, no-c-format msgid "Twentieth Anniversary Macintosh" msgstr "Twentieth Anniversary Macintosh" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1325 +#: hardware.xml:1356 #, no-c-format msgid "Workgroup Server 7250, 7350, 8550, 9650, G3" msgstr "Workgroup Server 7250, 7350, 8550, 9650, G3" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1330 +#: hardware.xml:1361 #, no-c-format msgid "Power Computing" msgstr "Power Computing" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1331 +#: hardware.xml:1362 #, no-c-format msgid "PowerBase, PowerTower / Pro, PowerWave" msgstr "PowerBase, PowerTower / Pro, PowerWave" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1334 +#: hardware.xml:1365 #, no-c-format msgid "PowerCenter / Pro, PowerCurve" msgstr "PowerCenter / Pro, PowerCurve" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1339 +#: hardware.xml:1370 #, no-c-format msgid "UMAX" msgstr "UMAX" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1340 +#: hardware.xml:1371 #, no-c-format msgid "C500, C600, J700, S900" msgstr "C500, C600, J700, S900" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1345 +#: hardware.xml:1376 #, no-c-format msgid "<entry>APS</entry>" msgstr "<entry>APS</entry>" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1346 +#: hardware.xml:1377 #, no-c-format msgid "APS Tech M*Power 604e/2000" msgstr "APS Tech M*Power 604e/2000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1351 hardware.xml:1377 +#: hardware.xml:1382 hardware.xml:1408 #, no-c-format msgid "Motorola" msgstr "모토로라" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1352 +#: hardware.xml:1383 #, no-c-format msgid "Starmax 3000, 4000, 5000, 5500" msgstr "Starmax 3000, 4000, 5000, 5500" #. Tag: title -#: hardware.xml:1361 +#: hardware.xml:1392 #, no-c-format msgid "PReP subarchitecture" msgstr "PReP 서브 아키텍처" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1378 +#: hardware.xml:1409 #, no-c-format msgid "Firepower, PowerStack Series E, PowerStack II" msgstr "Firepower, PowerStack Series E, PowerStack II" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1380 +#: hardware.xml:1411 #, no-c-format msgid "MPC 7xx, 8xx" msgstr "MPC 7xx, 8xx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1382 +#: hardware.xml:1413 #, no-c-format msgid "MTX, MTX+" msgstr "MTX, MTX+" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1384 +#: hardware.xml:1415 #, no-c-format msgid "MVME2300(SC)/24xx/26xx/27xx/36xx/46xx" msgstr "MVME2300(SC)/24xx/26xx/27xx/36xx/46xx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1386 +#: hardware.xml:1417 #, no-c-format msgid "MCP(N)750" msgstr "MCP(N)750" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1390 hardware.xml:1421 +#: hardware.xml:1421 hardware.xml:1452 #, no-c-format msgid "IBM RS/6000" msgstr "IBM RS/6000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1391 +#: hardware.xml:1422 #, no-c-format msgid "40P, 43P" msgstr "40P, 43P" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1393 +#: hardware.xml:1424 #, no-c-format msgid "Power 830/850/860 (6070, 6050)" msgstr "Power 830/850/860 (6070, 6050)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1395 +#: hardware.xml:1426 #, no-c-format msgid "6030, 7025, 7043" msgstr "6030, 7025, 7043" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1397 +#: hardware.xml:1428 #, no-c-format msgid "p640" msgstr "p640" #. Tag: title -#: hardware.xml:1405 +#: hardware.xml:1436 #, no-c-format msgid "CHRP subarchitecture" msgstr "CHRP 서브 아키텍처" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1422 +#: hardware.xml:1453 #, no-c-format msgid "B50, 43P-150, 44P" msgstr "B50, 43P-150, 44P" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1425 +#: hardware.xml:1456 #, no-c-format msgid "Genesi" msgstr "Genesi" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1426 +#: hardware.xml:1457 #, no-c-format msgid "Pegasos I, Pegasos II" msgstr "Pegasos I, Pegasos II" #. Tag: title -#: hardware.xml:1434 +#: hardware.xml:1465 #, no-c-format msgid "APUS subarchitecture" msgstr "APUS 서브 아키텍처" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1450 +#: hardware.xml:1481 #, no-c-format msgid "Amiga Power-UP Systems (APUS)" msgstr "Amiga Power-UP Systems (APUS)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1451 +#: hardware.xml:1482 #, no-c-format msgid "A1200, A3000, A4000" msgstr "A1200, A3000, A4000" #. Tag: title -#: hardware.xml:1464 +#: hardware.xml:1495 #, no-c-format msgid "S/390 and zSeries machine types" msgstr "S/390 및 zSeries 기계 종류" #. Tag: para -#: hardware.xml:1465 +#: hardware.xml:1496 #, no-c-format msgid "" "Complete information regarding supported S/390 and zSeries machines can be " @@ -2859,7 +2893,7 @@ msgstr "" "점을 에뮬레이션해서 지원하므로 효율이 떨어집니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:1488 +#: hardware.xml:1519 #, no-c-format msgid "" "Currently the <emphasis>&architecture;</emphasis> port supports several " @@ -2889,13 +2923,13 @@ msgstr "" "faq;\">Linux for SPARCProcessors FAQ</ulink>를 참고하십시오." #. Tag: title -#: hardware.xml:1508 +#: hardware.xml:1539 #, no-c-format msgid "Memory Configuration" msgstr "메모리 설정" #. Tag: para -#: hardware.xml:1509 +#: hardware.xml:1540 #, no-c-format msgid "" "Some older Sun workstations, notably the Sun IPX and Sun IPC have memory " @@ -2912,7 +2946,7 @@ msgstr "" "면 <quote>Data Access Exception</quote>이 발생하게 됩니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:1518 +#: hardware.xml:1549 #, no-c-format msgid "" "Thus you must configure the memory so that the lowest memory block is " @@ -2927,7 +2961,7 @@ msgstr "" "니다. 4MB는 이렇게 하기에 충분하지 <emphasis>않습니다</emphasis>." #. Tag: para -#: hardware.xml:1526 +#: hardware.xml:1557 #, no-c-format msgid "" "Example: In a Sun IPX you have a 16Mb SIMM and a 4Mb SIMM. There are four " @@ -2941,13 +2975,13 @@ msgstr "" "치하는 게 좋습니다." #. Tag: title -#: hardware.xml:1537 +#: hardware.xml:1568 #, no-c-format msgid "Graphics Configuration" msgstr "그래픽 설정" #. Tag: para -#: hardware.xml:1538 +#: hardware.xml:1569 #, no-c-format msgid "" "Especially in the case of older Sun workstations, it is very common for " @@ -2962,7 +2996,7 @@ msgstr "" "제가 없습니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:1547 +#: hardware.xml:1578 #, no-c-format msgid "" "However with Linux this can cause a problem, in that the boot PROM monitor " @@ -2977,7 +3011,7 @@ msgstr "" "태로 화면에 <emphasis>no</emphasis> 에러 메세지를 내보냅니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:1555 +#: hardware.xml:1586 #, no-c-format msgid "" "To avoid this problem, connect the monitor (if required) to the video card " @@ -2988,13 +3022,13 @@ msgstr "" "를 연결하십시오. 아니면 시리얼 콘솔을 사용할 수도 있습니다." #. Tag: title -#: hardware.xml:1567 +#: hardware.xml:1598 #, no-c-format msgid "Graphics Card" msgstr "그래픽 카드" #. Tag: para -#: hardware.xml:1569 +#: hardware.xml:1600 #, no-c-format msgid "" "You should be using a VGA-compatible display interface for the console " @@ -3009,7 +3043,7 @@ msgstr "" "치 과정에서는 X11이 필요없습니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:1577 +#: hardware.xml:1608 #, no-c-format msgid "" "Debian's support for graphical interfaces is determined by the underlying " @@ -3025,14 +3059,14 @@ msgstr "" "&x11ver; 버전이 들어 있습니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:1586 -#, no-c-format +#: hardware.xml:1617 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"The X.Org X11 window system is only supported on the SGI Indy. The Broadcom " -"BCM91250A evaluation board has standard 3.3v PCI slots and supports VGA " -"emulation or Linux framebuffer on a selected range of graphics cards. A " -"<ulink url=\"&url-bcm91250a-hardware;\">compatibility listing</ulink> for " -"the BCM91250A is available." +"The X.Org X11 window system is only supported on the SGI Indy and the O2. " +"The Broadcom BCM91250A and BCM91480B evaluation boards have standard 3.3v " +"PCI slots and support VGA emulation or Linux framebuffer on a selected range " +"of graphics cards. A <ulink url=\"&url-bcm91250a-hardware;\">compatibility " +"listing</ulink> for Broadcom evaluaton boards is available." msgstr "" "X.Org X11 윈도우 시스템은 SGI Indy에서만 지원합니다. Broadcom BCM91250A 평가" "보드에는 표준 3.3v PCI 슬롯이 있어서 몇 가지 그래픽 카드에 대해 VGA 에뮬레이" @@ -3040,14 +3074,14 @@ msgstr "" "bcm91250a-hardware;\">호환성 목록</ulink>이 있습니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:1594 -#, no-c-format +#: hardware.xml:1626 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "The X.Org X11 window system is supported on some DECstation models. The " -"Broadcom BCM91250A evaluation board has standard 3.3v PCI slots and supports " -"VGA emulation or Linux framebuffer on a selected range of graphics cards. A " -"<ulink url=\"&url-bcm91250a-hardware;\">compatibility listing</ulink> for " -"the BCM91250A is available." +"Broadcom BCM91250A and BCM91480B evaluation boards have standard 3.3v PCI " +"slots and support VGA emulation or Linux framebuffer on a selected range of " +"graphics cards. A <ulink url=\"&url-bcm91250a-hardware;\">compatibility " +"listing</ulink> for Broadcom evaluaton boards is available." msgstr "" "일부 DECstation 모델에서는 X.Org X11 윈도우 시스템을 지원합니다. Broadcom " "BCM91250A 평가보드에는 표준 3.3v PCI 슬롯이 있어서 몇 가지 그래픽 카드에 대" @@ -3055,13 +3089,13 @@ msgstr "" "url=\"&url-bcm91250a-hardware;\">호환성 목록</ulink>이 있습니다." #. Tag: title -#: hardware.xml:1606 +#: hardware.xml:1638 #, no-c-format msgid "Laptops" msgstr "노트북" #. Tag: para -#: hardware.xml:1607 +#: hardware.xml:1639 #, no-c-format msgid "" "Laptops are also supported. Laptops are often specialized or contain " @@ -3074,13 +3108,13 @@ msgstr "" "ulink>를 참고하십시오" #. Tag: title -#: hardware.xml:1619 hardware.xml:1644 hardware.xml:1667 +#: hardware.xml:1651 hardware.xml:1676 hardware.xml:1699 #, no-c-format msgid "Multiple Processors" msgstr "다중 프로세서" #. Tag: para -#: hardware.xml:1621 +#: hardware.xml:1653 #, no-c-format msgid "" "Multi-processor support — also called <quote>symmetric multi-" @@ -3095,7 +3129,7 @@ msgstr "" "에는 문제가 없습니다; 단 커널에 약간의 오버헤드가 더 있습니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:1629 +#: hardware.xml:1661 #, no-c-format msgid "" "In order to optimize the kernel for single CPU systems, you'll have to " @@ -3112,7 +3146,7 @@ msgstr "" "끄는 방법입니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:1645 +#: hardware.xml:1677 #, no-c-format msgid "" "Multi-processor support — also called <quote>symmetric multi-" @@ -3128,7 +3162,7 @@ msgstr "" "하게 됩니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:1654 +#: hardware.xml:1686 #, no-c-format msgid "" "In order to take advantage of multiple processors, you'll have to replace " @@ -3145,7 +3179,7 @@ msgstr "" "quote>를 켜는 것입니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:1668 +#: hardware.xml:1700 #, no-c-format msgid "" "Multi-processor support — also called <quote>symmetric multi-" @@ -3162,7 +3196,7 @@ msgstr "" "가 아닌 커널의 경우 첫 번째 CPU만을 사용하게 됩니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:1678 +#: hardware.xml:1710 #, no-c-format msgid "" "In order to take advantage of multiple processors, you should check to see " @@ -3181,13 +3215,13 @@ msgstr "" "quote>에서 <quote>&smp-config-option;</quote>를 켜는 것입니다." #. Tag: title -#: hardware.xml:1699 +#: hardware.xml:1731 #, no-c-format msgid "Installation Media" msgstr "설치 미디어" #. Tag: para -#: hardware.xml:1701 +#: hardware.xml:1733 #, no-c-format msgid "" "This section will help you determine which different media types you can use " @@ -3204,13 +3238,13 @@ msgstr "" "쓰여 있습니다. 그 부분을 보시고 다시 이 페이지로 돌아오면 됩니다." #. Tag: title -#: hardware.xml:1712 +#: hardware.xml:1744 #, no-c-format msgid "Floppies" msgstr "플로피" #. Tag: para -#: hardware.xml:1713 +#: hardware.xml:1745 #, no-c-format msgid "" "In some cases, you'll have to do your first boot from floppy disks. " @@ -3221,19 +3255,19 @@ msgstr "" "(high-density, 1440킬로바이트) 3.5인치 플로피 드라이브가 있어야 합니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:1719 +#: hardware.xml:1751 #, no-c-format msgid "For CHRP, floppy support is currently broken." msgstr "CHRP에서는, 현재 플로피 지원이 동작하지 않는 상태입니다." #. Tag: title -#: hardware.xml:1726 +#: hardware.xml:1758 #, no-c-format msgid "CD-ROM/DVD-ROM" msgstr "CD-ROM/DVD-ROM" #. Tag: para -#: hardware.xml:1728 +#: hardware.xml:1760 #, no-c-format msgid "" "Whenever you see <quote>CD-ROM</quote> in this manual, it applies to both CD-" @@ -3246,7 +3280,7 @@ msgstr "" "외는 표준적인 드라이브가 아닌, SCSI도 IDE/ATAPI도 아닌 CD-ROM 드라이브입니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:1735 +#: hardware.xml:1767 #, no-c-format msgid "" "CD-ROM based installation is supported for some architectures. On machines " @@ -3264,7 +3298,7 @@ msgstr "" "용해 시스템을 설치할 수 있습니다. <xref linkend=\"boot-installer\"/> 참고." #. Tag: para -#: hardware.xml:1747 +#: hardware.xml:1779 #, no-c-format msgid "" "Both SCSI and IDE/ATAPI CD-ROMs are supported. In addition, all non-standard " @@ -3283,7 +3317,7 @@ msgstr "" "한 자세한 정보가 들어 있습니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:1757 +#: hardware.xml:1789 #, no-c-format msgid "" "USB CD-ROM drives are also supported, as are FireWire devices that are " @@ -3293,7 +3327,7 @@ msgstr "" "FireWire 장치도 지원합니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:1762 +#: hardware.xml:1794 #, no-c-format msgid "" "Both SCSI and IDE/ATAPI CD-ROMs are supported on &arch-title;, as long as " @@ -3310,7 +3344,7 @@ msgstr "" "url=\"&url-srm-howto;\">SRM HOWTO</ulink>를 참고하십시오." #. Tag: para -#: hardware.xml:1771 +#: hardware.xml:1803 #, no-c-format msgid "" "IDE/ATAPI CD-ROMs are supported on all ARM machines. On RiscPCs, SCSI CD-" @@ -3320,8 +3354,8 @@ msgstr "" "도 지원합니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:1776 -#, no-c-format +#: hardware.xml:1808 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "On SGI machines, booting from CD-ROM requires a SCSI CD-ROM drive capable of " "working with a logical blocksize of 512 bytes. Many of the SCSI CD-DROM " @@ -3331,7 +3365,9 @@ msgid "" "To start the install, simply choose the <quote>System installation</quote> " "entry in the firmware. The Broadcom BCM91250A supports standard IDE devices, " "including CD-ROM drives, but CD images for this platform are currently not " -"provided because the firmware doesn't recognize CD drives." +"provided because the firmware doesn't recognize CD drives. In order to " +"install Debian on an Broadcom BCM91480B evaluation board, you need an PCI " +"IDE, SATA or SCSI card." msgstr "" "SGI 머신에서 CD-ROM 부팅을 하려면 논리 블록 크기가 512바이트인 SCSI CD-ROM 드" "라이브가 있어야 합니다. PC 시장에서 판매되는 많은 SCSI CD-ROM 드라이브는 이 " @@ -3343,7 +3379,7 @@ msgstr "" "인식하지 못하기 때문에 이 플랫폼용 CD 이미지는 없습니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:1789 +#: hardware.xml:1823 #, no-c-format msgid "" "On DECstations, booting from CD-ROM requires a SCSI CD-ROM drive capable of " @@ -3359,7 +3395,7 @@ msgstr "" "quote>나 <quote>512</quote> 위치로 놓으십시오." #. Tag: para -#: hardware.xml:1798 +#: hardware.xml:1832 #, no-c-format msgid "" "CD 1 contains the installer for the r3k-kn02 subarchitecture (the R3000-" @@ -3374,7 +3410,7 @@ msgstr "" "Personal DECstation 5000/50) 설치 프로그램이 들어 있습니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:1807 +#: hardware.xml:1841 #, no-c-format msgid "" "To boot from CD, issue the command <userinput>boot <replaceable>#</" @@ -3393,7 +3429,7 @@ msgstr "" "라 추가할 수 있습니다:" #. Tag: userinput -#: hardware.xml:1819 +#: hardware.xml:1853 #, no-c-format msgid "" "boot <replaceable>#</replaceable>/rz<replaceable>id</replaceable> " @@ -3403,13 +3439,13 @@ msgstr "" "값1 파라미터2=값2 ..." #. Tag: title -#: hardware.xml:1826 +#: hardware.xml:1860 #, no-c-format msgid "Hard Disk" msgstr "하드디스크" #. Tag: para -#: hardware.xml:1828 +#: hardware.xml:1862 #, no-c-format msgid "" "Booting the installation system directly from a hard disk is another option " @@ -3421,7 +3457,7 @@ msgstr "" "있는 다른 운영 체제가 있어야 합니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:1834 +#: hardware.xml:1868 #, no-c-format msgid "" "In fact, installation from your local disk is the preferred installation " @@ -3431,7 +3467,7 @@ msgstr "" "많이 쓰이는 방법입니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:1839 +#: hardware.xml:1873 #, no-c-format msgid "" "Although the &arch-title; does not allow booting from SunOS (Solaris), you " @@ -3441,13 +3477,13 @@ msgstr "" "파티션(UFS 슬라이스)에서부터 설치할 수는 있습니다." #. Tag: title -#: hardware.xml:1847 +#: hardware.xml:1881 #, no-c-format msgid "USB Memory Stick" msgstr "USB 메모리" #. Tag: para -#: hardware.xml:1849 +#: hardware.xml:1883 #, no-c-format msgid "" "Many Debian boxes need their floppy and/or CD-ROM drives only for setting up " @@ -3464,13 +3500,13 @@ msgstr "" "니다." #. Tag: title -#: hardware.xml:1861 +#: hardware.xml:1895 #, no-c-format msgid "Network" msgstr "네트워크" #. Tag: para -#: hardware.xml:1863 +#: hardware.xml:1897 #, no-c-format msgid "" "You can also <emphasis>boot</emphasis> your system over the network. <phrase " @@ -3480,7 +3516,7 @@ msgstr "" "arch=\"mips\">MIPS에서 가장 좋은 설치 방법입니다.</phrase>" #. Tag: para -#: hardware.xml:1869 +#: hardware.xml:1903 #, no-c-format msgid "" "Diskless installation, using network booting from a local area network and " @@ -3490,7 +3526,7 @@ msgstr "" "NFS 마운트에서 부팅할 수도 있습니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:1874 +#: hardware.xml:1908 #, no-c-format msgid "" "After the operating system kernel is installed, you can install the rest of " @@ -3501,13 +3537,13 @@ msgstr "" "용 포함) 네트워크 연결을 이용해 FTP나 HTTP를 통해 설치할 수 있습니다." #. Tag: title -#: hardware.xml:1883 +#: hardware.xml:1917 #, no-c-format msgid "Un*x or GNU system" msgstr "유닉스 계열 혹은 GNU 시스템" #. Tag: para -#: hardware.xml:1885 +#: hardware.xml:1919 #, no-c-format msgid "" "If you are running another Unix-like system, you could use it to install " @@ -3523,13 +3559,13 @@ msgstr "" "<xref linkend=\"linux-upgrade\"/> 부분으로 넘어가십시오." #. Tag: title -#: hardware.xml:1897 +#: hardware.xml:1931 #, no-c-format msgid "Supported Storage Systems" msgstr "지원하는 저장 장치" #. Tag: para -#: hardware.xml:1899 +#: hardware.xml:1933 #, no-c-format msgid "" "The Debian boot disks contain a kernel which is built to maximize the number " @@ -3546,7 +3582,7 @@ msgstr "" "하드웨어에 설치할 수 있습니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:1909 +#: hardware.xml:1943 #, no-c-format msgid "" "Generally, the Debian installation system includes support for floppies, IDE " @@ -3560,7 +3596,7 @@ msgstr "" "(VFAT), NTFS를 지원합니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:1916 +#: hardware.xml:1950 #, no-c-format msgid "" "The disk interfaces that emulate the <quote>AT</quote> hard disk interface " @@ -3577,7 +3613,7 @@ msgstr "" "howto;\">리눅스 하드웨어 호환성 HOWTO</ulink>를 참고하십시오." #. Tag: para -#: hardware.xml:1926 +#: hardware.xml:1960 #, no-c-format msgid "" "Pretty much all storage systems supported by the Linux kernel are supported " @@ -3594,7 +3630,7 @@ msgstr "" "Amiga는 FAT 파일 시스템과 HFS를 모듈로 지원합니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:1936 +#: hardware.xml:1970 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3617,7 +3653,7 @@ msgstr "" "SPARC Processors FAQ</ulink>를 참고하십시오." #. Tag: para -#: hardware.xml:1969 +#: hardware.xml:2003 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3632,7 +3668,7 @@ msgstr "" "는 자세한 정보는 <ulink url=\"&url-jensen-howto;\"></ulink> 참고)" #. Tag: para -#: hardware.xml:1978 +#: hardware.xml:2012 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3644,7 +3680,7 @@ msgstr "" "시오." #. Tag: para -#: hardware.xml:1984 +#: hardware.xml:2018 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3655,7 +3691,7 @@ msgstr "" "은 플로피 드라이브를 전혀 지원하지 않는 다는 것에 주의하십시오." #. Tag: para -#: hardware.xml:1990 +#: hardware.xml:2024 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3663,7 +3699,7 @@ msgid "" msgstr "리눅스 커널에서 지원하는 저장 장치는 부트 시스템에서도 지원합니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:1995 +#: hardware.xml:2029 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -3675,13 +3711,13 @@ msgstr "" "(cdl) 함께 지원합니다." #. Tag: title -#: hardware.xml:2012 +#: hardware.xml:2046 #, no-c-format msgid "Peripherals and Other Hardware" msgstr "주변 장치 및 기타 하드웨어" #. Tag: para -#: hardware.xml:2013 +#: hardware.xml:2047 #, no-c-format msgid "" "Linux supports a large variety of hardware devices such as mice, printers, " @@ -3693,7 +3729,7 @@ msgstr "" "니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:2019 +#: hardware.xml:2053 #, no-c-format msgid "" "USB hardware generally works fine, only some USB keyboards may require " @@ -3703,7 +3739,7 @@ msgstr "" "합니다. (<xref linkend=\"usb-keyboard-config\"/> 참고)" #. Tag: para -#: hardware.xml:2025 +#: hardware.xml:2059 #, no-c-format msgid "" "Again, see the <ulink url=\"&url-hardware-howto;\">Linux Hardware " @@ -3714,7 +3750,7 @@ msgstr "" "HOWTO</ulink>를 참고해 하드웨어를 리눅스에서 지원하는 지 확인하십시오." #. Tag: para -#: hardware.xml:2031 +#: hardware.xml:2065 #, no-c-format msgid "" "Package installations from XPRAM and tape are not supported by this system. " @@ -3726,21 +3762,24 @@ msgstr "" "다." #. Tag: para -#: hardware.xml:2037 -#, no-c-format +#: hardware.xml:2071 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "The Broadcom BCM91250A evaluation board offers standard 3.3v 32 bit and 64 " -"bit PCI slots as well as USB connectors." +"bit PCI slots as well as USB connectors. The Broadcom BCM91480B evaluation " +"board features four 64 bit PCI slots." msgstr "" "Broadcom BCM91250A 평가보드에는 표준 3.3볼트 32비트 및 64비트 PCI 슬롯이 있" -"고 USB 커넥터도 있습니다." +"고 USB 커넥터도 있습니다. Cobalt RaQ에는 추가 장치를 달 수 없지만 Qube에는 " +"PCI 슬롯이 한 개 있습니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:2042 -#, no-c-format +#: hardware.xml:2077 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "The Broadcom BCM91250A evaluation board offers standard 3.3v 32 bit and 64 " -"bit PCI slots as well as USB connectors. The Cobalt RaQ has no support for " +"bit PCI slots as well as USB connectors. The Broadcom BCM91480B evaluation " +"board features four 64 bit PCI slots. The Cobalt RaQ has no support for " "additional devices but the Qube has one PCI slot." msgstr "" "Broadcom BCM91250A 평가보드에는 표준 3.3볼트 32비트 및 64비트 PCI 슬롯이 있" @@ -3748,13 +3787,13 @@ msgstr "" "PCI 슬롯이 한 개 있습니다." #. Tag: title -#: hardware.xml:2051 +#: hardware.xml:2087 #, no-c-format msgid "Purchasing Hardware Specifically for GNU/Linux" msgstr "GNU/리눅스를 위한 하드웨어 구입하기" #. Tag: para -#: hardware.xml:2053 +#: hardware.xml:2089 #, no-c-format msgid "" "There are several vendors, who ship systems with Debian or other " @@ -3769,7 +3808,7 @@ msgstr "" "게 확실하기 때문입니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:2061 +#: hardware.xml:2097 #, no-c-format msgid "" "Unfortunately, it's quite rare to find any vendor shipping new &arch-title; " @@ -3777,7 +3816,7 @@ msgid "" msgstr "불행히도, 새로운 &arch-title; 기계를 파는 회사를 찾기는 매우 힘듭니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:2066 +#: hardware.xml:2102 #, no-c-format msgid "" "If you do have to buy a machine with Windows bundled, carefully read the " @@ -3792,7 +3831,7 @@ msgstr "" "트를 참고하십시오." #. Tag: para -#: hardware.xml:2074 +#: hardware.xml:2110 #, no-c-format msgid "" "Whether or not you are purchasing a system with Linux bundled, or even a " @@ -3808,13 +3847,13 @@ msgstr "" "사실을 알려 주십시오. 리눅스와 친한 하드웨어 업체를 지원해 주십시오." #. Tag: title -#: hardware.xml:2085 +#: hardware.xml:2121 #, no-c-format msgid "Avoid Proprietary or Closed Hardware" msgstr "독점적이거나 폐쇄된 하드웨어 피하기" #. Tag: para -#: hardware.xml:2086 +#: hardware.xml:2122 #, no-c-format msgid "" "Some hardware manufacturers simply won't tell us how to write drivers for " @@ -3827,7 +3866,7 @@ msgstr "" "도 볼 수 없게 해서 소스 코드를 공개할 수 없기도 합니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:2093 +#: hardware.xml:2129 #, no-c-format msgid "" "Another example is the proprietary hardware in the older Macintosh line. In " @@ -3846,7 +3885,7 @@ msgstr "" "리눅스 포팅에 비해서 한참 뒤져 있습니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:2104 +#: hardware.xml:2140 #, no-c-format msgid "" "Since we haven't been granted access to the documentation on these devices, " @@ -3860,13 +3899,13 @@ msgstr "" "티가 중요한 시장이라는 걸 깨닫게 될 겁니다." #. Tag: title -#: hardware.xml:2116 +#: hardware.xml:2152 #, no-c-format msgid "Windows-specific Hardware" msgstr "Windows 전용 하드웨어" #. Tag: para -#: hardware.xml:2117 +#: hardware.xml:2153 #, no-c-format msgid "" "A disturbing trend is the proliferation of Windows-specific modems and " @@ -3891,7 +3930,7 @@ msgstr "" "다." #. Tag: para -#: hardware.xml:2130 +#: hardware.xml:2166 #, no-c-format msgid "" "You should avoid Windows-specific hardware for two reasons. The first is " @@ -3927,7 +3966,7 @@ msgstr "" "에 없습니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:2151 +#: hardware.xml:2187 #, no-c-format msgid "" "You can help this situation by encouraging these manufacturers to release " @@ -3942,13 +3981,13 @@ msgstr "" "다고 나올 때까지는 이런 종류의 하드웨어 사용을 피하는 것입니다." #. Tag: title -#: hardware.xml:2164 +#: hardware.xml:2200 #, no-c-format msgid "Fake or <quote>Virtual</quote> Parity RAM" msgstr "가짜 혹은 <quote>가상</quote> 패리티 RAM" #. Tag: para -#: hardware.xml:2165 +#: hardware.xml:2201 #, no-c-format msgid "" "If you ask for Parity RAM in a computer store, you'll probably get " @@ -3974,7 +4013,7 @@ msgstr "" "를 더 구입하게 되는 꼴이기 때문입니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:2180 +#: hardware.xml:2216 #, no-c-format msgid "" "If you want complete information on &arch-title; RAM issues, and what is the " @@ -3986,7 +4025,7 @@ msgstr "" "ulink>를 참고하십시오." #. Tag: para -#: hardware.xml:2186 +#: hardware.xml:2222 #, no-c-format msgid "Most, if not all, Alpha systems require true-parity RAM." msgstr "" @@ -3994,13 +4033,13 @@ msgstr "" "다." #. Tag: title -#: hardware.xml:2201 +#: hardware.xml:2237 #, no-c-format msgid "Memory and Disk Space Requirements" msgstr "메모리 및 디스크 공간 요구사항" #. Tag: para -#: hardware.xml:2203 +#: hardware.xml:2239 #, no-c-format msgid "" "You must have at least &minimum-memory; of memory and &minimum-fs-size; of " @@ -4017,7 +4056,7 @@ msgstr "" "면 수 기가바이트가 있어야 할 것입니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:2212 +#: hardware.xml:2248 #, no-c-format msgid "" "On the Amiga the size of FastRAM is relevant towards the total memory " @@ -4033,7 +4072,7 @@ msgstr "" "의 커널은 자동으로 16비트 RAM을 꺼 버립니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:2221 +#: hardware.xml:2257 #, no-c-format msgid "" "On the Atari, both ST-RAM and Fast RAM (TT-RAM) are used by Linux. Many " @@ -4047,7 +4086,7 @@ msgstr "" "이 12MB 이상이 필요합니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:2229 +#: hardware.xml:2265 #, no-c-format msgid "" "On the Macintosh, care should be taken on machines with RAM-based video " @@ -4062,19 +4101,19 @@ msgstr "" # 번역할 필요 없음? #. Tag: emphasis -#: hardware.xml:2239 +#: hardware.xml:2275 #, no-c-format msgid "FIXME: is this still true?" msgstr "FIXME: is this still true?" #. Tag: title -#: hardware.xml:2250 +#: hardware.xml:2286 #, no-c-format msgid "Network Connectivity Hardware" msgstr "네트워크 연결 하드웨어" #. Tag: para -#: hardware.xml:2252 +#: hardware.xml:2288 #, no-c-format msgid "" "Most PCI and many older ISA network cards are supported. Some network " @@ -4096,7 +4135,7 @@ msgstr "" "다." #. Tag: para -#: hardware.xml:2271 +#: hardware.xml:2307 #, no-c-format msgid "" "As for ISDN, the D-channel protocol for the (old) German 1TR6 is not " @@ -4106,7 +4145,7 @@ msgstr "" "Spellcaster BRI ISDN 보드도 &d-i;에서 지원하지 않습니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:2279 +#: hardware.xml:2315 #, no-c-format msgid "" "Any network interface card (NIC) supported by the Linux kernel should also " @@ -4120,7 +4159,7 @@ msgstr "" "시오." #. Tag: para -#: hardware.xml:2288 +#: hardware.xml:2324 #, no-c-format msgid "" "The following network interface cards (NICs) are supported from the bootable " @@ -4129,20 +4168,20 @@ msgstr "다음 네트워크 인터페이스 카드를 부팅 커널에서 직접 # 네트워크 카드 이름 #. Tag: para -#: hardware.xml:2294 +#: hardware.xml:2330 #, no-c-format msgid "Sun LANCE" msgstr "Sun LANCE" # 네트워크 카드 이름 #. Tag: para -#: hardware.xml:2300 +#: hardware.xml:2336 #, no-c-format msgid "Sun Happy Meal" msgstr "Sun Happy Meal" #. Tag: para -#: hardware.xml:2308 +#: hardware.xml:2344 #, no-c-format msgid "" "The following network interface cards are supported as modules. They can be " @@ -4155,28 +4194,28 @@ msgstr "" # 네트워크 카드 이름 #. Tag: para -#: hardware.xml:2316 +#: hardware.xml:2352 #, no-c-format msgid "Sun BigMAC" msgstr "Sun BigMAC" # 네트워크 카드 이름 #. Tag: para -#: hardware.xml:2322 +#: hardware.xml:2358 #, no-c-format msgid "Sun QuadEthernet" msgstr "Sun QuadEthernet" # 네트워크 카드 이름 #. Tag: para -#: hardware.xml:2327 +#: hardware.xml:2363 #, no-c-format msgid "MyriCOM Gigabit Ethernet" msgstr "MyriCOM Gigabit Ethernet" #. Tag: para -#: hardware.xml:2334 hardware.xml:2340 hardware.xml:2346 hardware.xml:2352 -#: hardware.xml:2358 +#: hardware.xml:2370 hardware.xml:2376 hardware.xml:2382 hardware.xml:2388 +#: hardware.xml:2394 #, no-c-format msgid "" "Any network interface card (NIC) supported by the Linux kernel should also " @@ -4187,7 +4226,7 @@ msgstr "" "다. 네트워크 드라이버를 모듈로 읽어들여야 할 수도 있습니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:2364 +#: hardware.xml:2400 #, no-c-format msgid "" "Due to kernel limitations only the onboard network interfaces on DECstations " @@ -4197,7 +4236,7 @@ msgstr "" "TurboChannel 옵션 네트워크 카드는 현재 동작하지 않습니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:2370 +#: hardware.xml:2406 #, no-c-format msgid "" "Any network interface card (NIC) supported by the Linux kernel are also be " @@ -4210,19 +4249,19 @@ msgstr "" "하는 동안에 모듈을 하나 읽어들여야 합니다. 지원하는 네트워크 장치는:" #. Tag: para -#: hardware.xml:2378 +#: hardware.xml:2414 #, no-c-format msgid "Channel to Channel (CTC) and ESCON connection (real or emulated)" msgstr "Channel to Channel (CTC) 및 ESCON 연결 (실제 혹은 에뮬레이션)" #. Tag: para -#: hardware.xml:2383 +#: hardware.xml:2419 #, no-c-format msgid "OSA-2 Token Ring/Ethernet and OSA-Express Fast Ethernet (non-QDIO)" msgstr "OSA-2 Token Ring/Ethernet 및 OSA-Express Fast Ethernet (QDIO 아님)" #. Tag: para -#: hardware.xml:2388 +#: hardware.xml:2424 #, no-c-format msgid "" "Inter-User Communication Vehicle (IUCV) — available for VM guests only" @@ -4231,13 +4270,13 @@ msgstr "" "용 가능" #. Tag: para -#: hardware.xml:2393 +#: hardware.xml:2429 #, no-c-format msgid "OSA-Express in QDIO mode, HiperSockets and Guest-LANs" msgstr "OSA-Express (QDIO 모드), HiperSockets, Guest-LANs" #. Tag: para -#: hardware.xml:2402 +#: hardware.xml:2438 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The following network interface cards are supported directly by the boot " @@ -4246,20 +4285,20 @@ msgstr "" "NetWinder 및 CATS 기계에서는 부트 디스크에서 다음 네트워크 카드를 지원합니다:" #. Tag: para -#: hardware.xml:2408 +#: hardware.xml:2444 #, no-c-format msgid "PCI-based NE2000" msgstr "PCI용 NE2000" # 네트워크 카드 이름 #. Tag: para -#: hardware.xml:2414 +#: hardware.xml:2450 #, no-c-format msgid "DECchip Tulip" msgstr "DECchip Tulip" #. Tag: para -#: hardware.xml:2421 +#: hardware.xml:2457 #, no-c-format msgid "" "The following network interface cards are supported directly by the boot " @@ -4269,27 +4308,27 @@ msgstr "" # 네트워크 카드 이름 #. Tag: para -#: hardware.xml:2427 +#: hardware.xml:2463 #, no-c-format msgid "Ether1" msgstr "Ether1" # 네트워크 카드 이름 #. Tag: para -#: hardware.xml:2432 +#: hardware.xml:2468 #, no-c-format msgid "Ether3" msgstr "Ether3" # 네트워크 카드 이름 #. Tag: para -#: hardware.xml:2437 +#: hardware.xml:2473 #, no-c-format msgid "EtherH" msgstr "EtherH" #. Tag: para -#: hardware.xml:2444 +#: hardware.xml:2480 #, no-c-format msgid "" "If your card is mentioned in the lists above, the complete installation can " @@ -4299,7 +4338,7 @@ msgstr "" "이 네트워크를 통해서 설치를 완료할 수 있습니다." #. Tag: para -#: hardware.xml:2450 +#: hardware.xml:2486 #, no-c-format msgid "" "Any other network interface card (NIC) supported by the Linux kernel should " @@ -4312,6 +4351,13 @@ msgstr "" "니다. 즉, 다른 미디어를 이용해서 운영체제 커널과 모듈을 설치해야 할 수도 있습" "니다." +#~ msgid "" +#~ "The Broadcom BCM91250A evaluation board offers standard 3.3v 32 bit and " +#~ "64 bit PCI slots as well as USB connectors." +#~ msgstr "" +#~ "Broadcom BCM91250A 평가보드에는 표준 3.3볼트 32비트 및 64비트 PCI 슬롯이 " +#~ "있고 USB 커넥터도 있습니다." + #~ msgid "shark" #~ msgstr "shark" |