diff options
author | Seok-moon Jang <drssay97@gmail.com> | 2006-03-02 07:20:00 +0000 |
---|---|---|
committer | Seok-moon Jang <drssay97@gmail.com> | 2006-03-02 07:20:00 +0000 |
commit | 38ce0c199062a9fb889baefe53e41d5956c5a238 (patch) | |
tree | 408f7ee816b717e7abf692ce79f41db5d50ef696 /po/ko/boot-new.po | |
parent | d51b25323245735958a183b5e7afdd740e2b4cb4 (diff) | |
download | installation-guide-38ce0c199062a9fb889baefe53e41d5956c5a238.zip |
Korean translation update and Header style fixed
Diffstat (limited to 'po/ko/boot-new.po')
-rw-r--r-- | po/ko/boot-new.po | 20 |
1 files changed, 9 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/ko/boot-new.po b/po/ko/boot-new.po index 4f7195dcd..68da92dbd 100644 --- a/po/ko/boot-new.po +++ b/po/ko/boot-new.po @@ -5,10 +5,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: boot-new.xml\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-01-31 23:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-20 03:46+0900\n" -"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2006-03-02 13:18+0900\n" +"Last-Translator: Seok-moon,Jang <drssay@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: boot-new.xml:13 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "If you are booting directly into Debian, and the system doesn't start up, " "either use your original installation boot media, or insert the custom boot " @@ -54,9 +54,8 @@ msgstr "" "합니다. 이 방법을 사용하면 아마도 <userinput>root=<replaceable>root</" "replaceable></userinput>과 같은 부트 인자를 필요로 할 것입니다. 여기의 " "<replaceable>root</replaceable>은 <filename>/dev/sda1</filename>과 같은 당신 " -"시스템의 루트 파티션입니다. <phrase condition=\"etch\">다른 방법으로는 설치 " -"관리자에 들어있는 응급복구 모드를 사용할 수 있습니다. 이 방법은 <xref " -"linkend=\"rescue\"/>의 설명을 참조 하세요. </phrase>" +"시스템의 루트 파티션입니다. 다른 방법으로는 설치 관리자에 들어있는 응급복구 모드를 사용할 " +"수 있습니다. 이 방법은 <xref linkend=\"rescue\"/>의 설명을 참조 하세요." #. Tag: title #: boot-new.xml:27 @@ -339,15 +338,14 @@ msgstr "로긴" #. Tag: para #: boot-new.xml:193 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Once your system boots, you'll be presented with the login prompt. Log in " "using the personal login and password you selected during the installation " "process. Your system is now ready to use." msgstr "" -"패키지들의 설치가 끝난 뒤에 로긴 프롬프트가 보여질 것입니다. 선택한 개인 로" -"긴 계정과 암호를 사용해 로긴합니다. 당신의 시스템은 이제 사용할 준비가 되었습" -"니다." +"패키지들의 설치가 끝난 뒤에 로긴 프롬프트가 보여질 것입니다. 설치중에 선택한 개인 로" +"긴 계정과 암호를 사용해 로긴합니다. 당신의 시스템은 이제 사용할 준비가 되었습니다." #. Tag: para #: boot-new.xml:199 |