diff options
author | Frans Pop <elendil@planet.nl> | 2006-11-24 20:28:02 +0000 |
---|---|---|
committer | Frans Pop <elendil@planet.nl> | 2006-11-24 20:28:02 +0000 |
commit | cfc62eb533302b7922485d9dd1057944ab634174 (patch) | |
tree | 3fe00d9be0257fc173be74c303478b3ba96f88bc /po/ko/boot-installer.po | |
parent | 37844baaca8252c0240e62f917754e22fe257d12 (diff) | |
download | installation-guide-cfc62eb533302b7922485d9dd1057944ab634174.zip |
Update of POT and PO files for the manual
Diffstat (limited to 'po/ko/boot-installer.po')
-rw-r--r-- | po/ko/boot-installer.po | 150 |
1 files changed, 84 insertions, 66 deletions
diff --git a/po/ko/boot-installer.po b/po/ko/boot-installer.po index 9173f95bd..40b1aa4ff 100644 --- a/po/ko/boot-installer.po +++ b/po/ko/boot-installer.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: boot-installer.xml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-10 03:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-24 21:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-07 17:00+0900\n" "Last-Translator: Seok-moon Jang <drssay97@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <debian-i10n-korean@lists.debian.org>\n" @@ -4026,11 +4026,29 @@ msgstr "2.2.x 커널을 사용한다면, &ramdisksize;로 설정해야 합니다 #. Tag: term #: boot-installer.xml:3099 #, no-c-format +msgid "mouse/left" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: boot-installer.xml:3100 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"For the gtk frontend (graphical installer), users can switch the mouse to " +"left-handed operation by setting this parameter to <userinput>true</" +"userinput>." +msgstr "" +"GTK 프런트엔드(그래픽 설치프로그램)에서는, 기본적으로 directfb에서 하드웨어 " +"가속이 사용하지 않습니다. 이를 활성화하기 위해서는 설치 프로그램을 시작할 때 " +"이 파라미터를 <userinput>true</userinput>로 설정하면 됩니다." + +#. Tag: term +#: boot-installer.xml:3109 +#, no-c-format msgid "directfb/hw-accel" msgstr "directfb/hw-accel" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3100 +#: boot-installer.xml:3110 #, no-c-format msgid "" "For the gtk frontend (graphical installer), hardware acceleration in " @@ -4042,13 +4060,13 @@ msgstr "" "이 파라미터를 <userinput>true</userinput>로 설정하면 됩니다." #. Tag: term -#: boot-installer.xml:3110 +#: boot-installer.xml:3120 #, no-c-format msgid "rescue/enable" msgstr "rescue/enable" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3111 +#: boot-installer.xml:3121 #, no-c-format msgid "" "Set to <userinput>true</userinput> to enter rescue mode rather than " @@ -4058,13 +4076,13 @@ msgstr "" "로 설정하십시오(참고: <xref linkend=\"rescue\"/>)." #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3122 +#: boot-installer.xml:3132 #, no-c-format msgid "Passing parameters to kernel modules" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3123 +#: boot-installer.xml:3133 #, no-c-format msgid "" "If drivers are compiled into the kernel, you can pass parameters to them as " @@ -4079,7 +4097,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3136 +#: boot-installer.xml:3146 #, no-c-format msgid "" "Note that it is now quite rare that parameters need to be passed to modules. " @@ -4089,7 +4107,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3143 +#: boot-installer.xml:3153 #, no-c-format msgid "" "The syntax to use to set parameters for modules is: " @@ -4103,25 +4121,25 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: screen -#: boot-installer.xml:3153 +#: boot-installer.xml:3163 #, no-c-format msgid "3c509.xcvr=3 3c509.irq=10" msgstr "" #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3165 +#: boot-installer.xml:3175 #, no-c-format msgid "Troubleshooting the Installation Process" msgstr "설치 과정의 문제 해결" #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3170 +#: boot-installer.xml:3180 #, fuzzy, no-c-format msgid "CD-ROM Reliability" msgstr "플로피 디스크 신뢰성" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3171 +#: boot-installer.xml:3181 #, no-c-format msgid "" "Sometimes, especially with older CD-ROM drives, the installer may fail to " @@ -4131,7 +4149,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3178 +#: boot-installer.xml:3188 #, no-c-format msgid "" "There are a many different possible causes for these problems. We can only " @@ -4140,13 +4158,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3184 +#: boot-installer.xml:3194 #, no-c-format msgid "There are two very simple things that you should try first." msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3189 +#: boot-installer.xml:3199 #, no-c-format msgid "" "If the CD-ROM does not boot, check that it was inserted correctly and that " @@ -4154,7 +4172,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3195 +#: boot-installer.xml:3205 #, no-c-format msgid "" "If the installer fails to recognize a CD-ROM, try just running the option " @@ -4164,7 +4182,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3205 +#: boot-installer.xml:3215 #, no-c-format msgid "" "If this does not work, then try the suggestions in the subsections below. " @@ -4173,7 +4191,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3211 +#: boot-installer.xml:3221 #, no-c-format msgid "" "If you cannot get the installation working from CD-ROM, try one of the other " @@ -4181,13 +4199,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3219 +#: boot-installer.xml:3229 #, no-c-format msgid "Common issues" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3222 +#: boot-installer.xml:3232 #, no-c-format msgid "" "Some older CD-ROM drives do not support reading from discs that were burned " @@ -4195,7 +4213,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3228 +#: boot-installer.xml:3238 #, no-c-format msgid "" "If your system boots correctly from the CD-ROM, it does not necessarily mean " @@ -4204,7 +4222,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3235 +#: boot-installer.xml:3245 #, no-c-format msgid "" "Some older CD-ROM drives do not work correctly if <quote>direct memory " @@ -4212,19 +4230,19 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3246 +#: boot-installer.xml:3256 #, no-c-format msgid "How to investigate and maybe solve issues" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3247 +#: boot-installer.xml:3257 #, no-c-format msgid "If the CD-ROM fails to boot, try the suggestions listed below." msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3252 +#: boot-installer.xml:3262 #, no-c-format msgid "" "Check that your BIOS actually supports booting from CD-ROM (older systems " @@ -4232,7 +4250,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3258 +#: boot-installer.xml:3268 #, no-c-format msgid "" "If you downloaded an iso image, check that the md5sum of that image matches " @@ -4248,7 +4266,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: screen -#: boot-installer.xml:3271 +#: boot-installer.xml:3281 #, no-c-format msgid "" "$ dd if=/dev/cdrom | \\\n" @@ -4262,7 +4280,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3276 +#: boot-installer.xml:3286 #, no-c-format msgid "" "If, after the installer has been booted successfully, the CD-ROM is not " @@ -4275,7 +4293,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3288 +#: boot-installer.xml:3298 #, no-c-format msgid "" "Switch to VT4 or view the contents of <filename>/var/log/syslog</filename> " @@ -4284,7 +4302,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3295 +#: boot-installer.xml:3305 #, no-c-format msgid "" "Check in the output of <command>dmesg</command> if your CD-ROM drive was " @@ -4302,7 +4320,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3309 +#: boot-installer.xml:3319 #, no-c-format msgid "" "Check that there is a device node for your CD-ROM drive under <filename>/dev/" @@ -4311,7 +4329,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3317 +#: boot-installer.xml:3327 #, no-c-format msgid "" "Use the <command>mount</command> command to check if the CD-ROM is already " @@ -4322,7 +4340,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3327 +#: boot-installer.xml:3337 #, no-c-format msgid "" "Check if DMA is currently enabled: <informalexample><screen>\n" @@ -4337,7 +4355,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3341 +#: boot-installer.xml:3351 #, no-c-format msgid "" "If there are any problems during the installation, try checking the " @@ -4347,13 +4365,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3356 +#: boot-installer.xml:3366 #, no-c-format msgid "Floppy Disk Reliability" msgstr "플로피 디스크 신뢰성" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3358 +#: boot-installer.xml:3368 #, no-c-format msgid "" "The biggest problem for people using floppy disks to install Debian seems to " @@ -4363,7 +4381,7 @@ msgstr "" "성 문제일 것입니다." #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3363 +#: boot-installer.xml:3373 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The boot floppy is the floppy with the worst problems, because it is read by " @@ -4380,7 +4398,7 @@ msgstr "" "로피에서도 디스크 입출력 오류 메세지만 가득 나오는 문제가 발생하기도 합니다." #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3372 +#: boot-installer.xml:3382 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If you are having the installation stall at a particular floppy, the first " @@ -4396,7 +4414,7 @@ msgstr "" "안 됩니다. 다른 시스템에서 플로피를 만드는 게 도움이 될 수도 있습니다." #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3381 +#: boot-installer.xml:3391 #, no-c-format msgid "" "One user reports he had to write the images to floppy <emphasis>three</" @@ -4407,7 +4425,7 @@ msgstr "" "emphasis> 써야 했다고 하고, 세 번째 플로피에서 제대로 동작했다고 합니다." #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3387 +#: boot-installer.xml:3397 #, no-c-format msgid "" "Normally you should not have to download a floppy image again, but if you " @@ -4416,7 +4434,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3393 +#: boot-installer.xml:3403 #, no-c-format msgid "" "Other users have reported that simply rebooting a few times with the same " @@ -4428,13 +4446,13 @@ msgstr "" "이버때문입니다." #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3402 +#: boot-installer.xml:3412 #, no-c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "부팅 설정" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3404 +#: boot-installer.xml:3414 #, no-c-format msgid "" "If you have problems and the kernel hangs during the boot process, doesn't " @@ -4447,7 +4465,7 @@ msgstr "" "linkend=\"boot-parms\"/>에 쓰여 있는 것처럼 제대로 되었는 지 확인하십시오." #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3411 +#: boot-installer.xml:3421 #, no-c-format msgid "" "If you are booting with your own kernel instead of the one supplied with the " @@ -4459,7 +4477,7 @@ msgstr "" "<userinput>CONFIG_DEVFS</userinput>가 필요합니다." #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3418 +#: boot-installer.xml:3428 #, no-c-format msgid "" "Often, problems can be solved by removing add-ons and peripherals, and then " @@ -4471,7 +4489,7 @@ msgstr "" "히 문제가 많습니다.</phrase>" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3424 +#: boot-installer.xml:3434 #, no-c-format msgid "" "If you have a large amount of memory installed in your machine, more than " @@ -4484,13 +4502,13 @@ msgstr "" "수도 있습니다. 예를 들어 <userinput>mem=512m</userinput>과 같이 씁니다." #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3435 +#: boot-installer.xml:3445 #, no-c-format msgid "Common &arch-title; Installation Problems" msgstr "자주 발생하는 &arch-title; 설치 문제" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3436 +#: boot-installer.xml:3446 #, no-c-format msgid "" "There are some common installation problems that can be solved or avoided by " @@ -4500,7 +4518,7 @@ msgstr "" "법으로 해결할 수 있습니다." #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3441 +#: boot-installer.xml:3451 #, no-c-format msgid "" "Some systems have floppies with <quote>inverted DCLs</quote>. If you receive " @@ -4512,7 +4530,7 @@ msgstr "" "<userinput>floppy=thinkpad</userinput> 파라미터를 시도해 보십시오." #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3447 +#: boot-installer.xml:3457 #, no-c-format msgid "" "On some systems, such as the IBM PS/1 or ValuePoint (which have ST-506 disk " @@ -4532,7 +4550,7 @@ msgstr "" "십시오." #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3456 +#: boot-installer.xml:3466 #, no-c-format msgid "" "If you have a very old machine, and the kernel hangs after saying " @@ -4545,7 +4563,7 @@ msgstr "" "도록 <userinput>no-hlt</userinput> 파라미터를 시도해 보십시오." #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3463 +#: boot-installer.xml:3473 #, no-c-format msgid "" "If your screen begins to show a weird picture while the kernel boots, eg. " @@ -4565,13 +4583,13 @@ msgstr "" "parms\"/> 부분을 참고하십시오." #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3477 +#: boot-installer.xml:3487 #, no-c-format msgid "System Freeze During the PCMCIA Configuration Phase" msgstr "PCMCIA 설정 단계에서 시스템 멈춤" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3478 +#: boot-installer.xml:3488 #, no-c-format msgid "" "Some laptop models produced by Dell are known to crash when PCMCIA device " @@ -4590,7 +4608,7 @@ msgstr "" "제외할 수 있습니다." #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3488 +#: boot-installer.xml:3498 #, no-c-format msgid "" "Alternatively, you can boot the installer in expert mode. You will then be " @@ -4611,13 +4629,13 @@ msgstr "" "값을 입력할 때, 쉼표를 쓰지 않는다는 것에 유의하십시오." #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3505 +#: boot-installer.xml:3515 #, no-c-format msgid "System Freeze while Loading the USB Modules" msgstr "USB 모듈을 읽어들이다가 시스템 멈춤" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3506 +#: boot-installer.xml:3516 #, no-c-format msgid "" "The kernel normally tries to install USB modules and the USB keyboard driver " @@ -4636,13 +4654,13 @@ msgstr "" "는 것입니다." #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3520 +#: boot-installer.xml:3530 #, no-c-format msgid "Interpreting the Kernel Startup Messages" msgstr "커널 시작 메세지 해석하기" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3522 +#: boot-installer.xml:3532 #, no-c-format msgid "" "During the boot sequence, you may see many messages in the form " @@ -4677,13 +4695,13 @@ msgstr "" "(<xref linkend=\"kernel-baking\"/> 참고.)" #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3547 +#: boot-installer.xml:3557 #, no-c-format msgid "Bug Reporter" msgstr "버그 보고" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3548 +#: boot-installer.xml:3558 #, no-c-format msgid "" "If you get through the initial boot phase but cannot complete the install, " @@ -4700,7 +4718,7 @@ msgstr "" "이 정보를 버그 보고에 첨부해 주십시오." #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3559 +#: boot-installer.xml:3569 #, no-c-format msgid "" "Other pertinent installation messages may be found in <filename>/var/log/</" @@ -4712,13 +4730,13 @@ msgstr "" "들어 있습니다." #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3570 +#: boot-installer.xml:3580 #, no-c-format msgid "Submitting Installation Reports" msgstr "설치 보고 제출" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3571 +#: boot-installer.xml:3581 #, no-c-format msgid "" "If you still have problems, please submit an installation report. We also " @@ -4731,7 +4749,7 @@ msgstr "" "사용하는 지에 대한 정보를 많이 얻을 수 있습니다." #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3578 +#: boot-installer.xml:3588 #, no-c-format msgid "" "If you have a working Debian system, the easiest way to send an installation " @@ -4745,7 +4763,7 @@ msgstr "" "installation-report</command> 명령을 실행하는 것입니다." #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3585 +#: boot-installer.xml:3595 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Please use this template when filling out installation reports, and file the " |