summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ko/boot-installer.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFrans Pop <elendil@planet.nl>2006-12-26 01:56:27 +0000
committerFrans Pop <elendil@planet.nl>2006-12-26 01:56:27 +0000
commit6c93e8375b437488b18f330826f16659df0eb963 (patch)
tree3a26bf3b2c39e8692743dda55b803999dda5c1a7 /po/ko/boot-installer.po
parent15955c5045c879b4dbf508559b28bf64a404b7ca (diff)
downloadinstallation-guide-6c93e8375b437488b18f330826f16659df0eb963.zip
[SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the manual
Diffstat (limited to 'po/ko/boot-installer.po')
-rw-r--r--po/ko/boot-installer.po153
1 files changed, 85 insertions, 68 deletions
diff --git a/po/ko/boot-installer.po b/po/ko/boot-installer.po
index 1680d7329..eccd9a33b 100644
--- a/po/ko/boot-installer.po
+++ b/po/ko/boot-installer.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: boot-installer.xml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-25 20:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-26 01:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-07 17:00+0900\n"
"Last-Translator: Seok-moon Jang <drssay97@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <debian-i10n-korean@lists.debian.org>\n"
@@ -3865,7 +3865,7 @@ msgstr ""
"USB 검색을 하지 않습니다."
#. Tag: term
-#: boot-installer.xml:3000 boot-installer.xml:3153
+#: boot-installer.xml:3000 boot-installer.xml:3167
#, no-c-format
msgid "netcfg/disable_dhcp"
msgstr "netcfg/disable_dhcp"
@@ -4092,25 +4092,42 @@ msgid ""
"Can be used to set both the language and country for the installation. This "
"will only work if the locale is supported in Debian. Short form: "
"<userinput>locale</userinput>. For example, use <userinput>locale=de_CH</"
-"userinput> to select German as language and Switserland as country."
+"userinput> to select German as language and Switzerland as country."
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: boot-installer.xml:3153
+#, no-c-format
+msgid "anna/choose_modules"
msgstr ""
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:3154
#, no-c-format
msgid ""
+"Can be used to automatically load installer components that are not loaded "
+"by default. Short form: <userinput>modules</userinput>. Examples of optional "
+"components that may be useful are <classname>openssh-client-udeb</classname> "
+"(so you can use <command>scp</command> during the installation) and "
+"<classname>ppp-udeb</classname> (which supports PPPoE configuration)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: boot-installer.xml:3168
+#, no-c-format
+msgid ""
"Set to <userinput>true</userinput> if you want to disable DHCP and instead "
"force static network configuration."
msgstr ""
#. Tag: term
-#: boot-installer.xml:3163
+#: boot-installer.xml:3177
#, no-c-format
msgid "tasksel:tasksel/first"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3164
+#: boot-installer.xml:3178
#, no-c-format
msgid ""
"Can be used to select tasks that are not available from the interactive task "
@@ -4120,13 +4137,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: boot-installer.xml:3178
+#: boot-installer.xml:3192
#, no-c-format
msgid "Passing parameters to kernel modules"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3179
+#: boot-installer.xml:3193
#, no-c-format
msgid ""
"If drivers are compiled into the kernel, you can pass parameters to them as "
@@ -4141,7 +4158,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3192
+#: boot-installer.xml:3206
#, no-c-format
msgid ""
"Note that it is now quite rare that parameters need to be passed to modules. "
@@ -4151,7 +4168,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3199
+#: boot-installer.xml:3213
#, no-c-format
msgid ""
"The syntax to use to set parameters for modules is: "
@@ -4165,25 +4182,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: boot-installer.xml:3209
+#: boot-installer.xml:3223
#, no-c-format
msgid "3c509.xcvr=3 3c509.irq=10"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: boot-installer.xml:3221
+#: boot-installer.xml:3235
#, no-c-format
msgid "Troubleshooting the Installation Process"
msgstr "설치 과정의 문제 해결"
#. Tag: title
-#: boot-installer.xml:3226
+#: boot-installer.xml:3240
#, fuzzy, no-c-format
msgid "CD-ROM Reliability"
msgstr "플로피 디스크 신뢰성"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3227
+#: boot-installer.xml:3241
#, no-c-format
msgid ""
"Sometimes, especially with older CD-ROM drives, the installer may fail to "
@@ -4193,7 +4210,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3234
+#: boot-installer.xml:3248
#, no-c-format
msgid ""
"There are a many different possible causes for these problems. We can only "
@@ -4202,13 +4219,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3240
+#: boot-installer.xml:3254
#, no-c-format
msgid "There are two very simple things that you should try first."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3245
+#: boot-installer.xml:3259
#, no-c-format
msgid ""
"If the CD-ROM does not boot, check that it was inserted correctly and that "
@@ -4216,7 +4233,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3251
+#: boot-installer.xml:3265
#, no-c-format
msgid ""
"If the installer fails to recognize a CD-ROM, try just running the option "
@@ -4226,7 +4243,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3261
+#: boot-installer.xml:3275
#, no-c-format
msgid ""
"If this does not work, then try the suggestions in the subsections below. "
@@ -4235,7 +4252,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3267
+#: boot-installer.xml:3281
#, no-c-format
msgid ""
"If you cannot get the installation working from CD-ROM, try one of the other "
@@ -4243,13 +4260,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: boot-installer.xml:3275
+#: boot-installer.xml:3289
#, no-c-format
msgid "Common issues"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3278
+#: boot-installer.xml:3292
#, no-c-format
msgid ""
"Some older CD-ROM drives do not support reading from discs that were burned "
@@ -4257,7 +4274,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3284
+#: boot-installer.xml:3298
#, no-c-format
msgid ""
"If your system boots correctly from the CD-ROM, it does not necessarily mean "
@@ -4266,7 +4283,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3291
+#: boot-installer.xml:3305
#, no-c-format
msgid ""
"Some older CD-ROM drives do not work correctly if <quote>direct memory "
@@ -4274,19 +4291,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: boot-installer.xml:3302
+#: boot-installer.xml:3316
#, no-c-format
msgid "How to investigate and maybe solve issues"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3303
+#: boot-installer.xml:3317
#, no-c-format
msgid "If the CD-ROM fails to boot, try the suggestions listed below."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3308
+#: boot-installer.xml:3322
#, no-c-format
msgid ""
"Check that your BIOS actually supports booting from CD-ROM (older systems "
@@ -4294,7 +4311,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3314
+#: boot-installer.xml:3328
#, no-c-format
msgid ""
"If you downloaded an iso image, check that the md5sum of that image matches "
@@ -4310,7 +4327,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: boot-installer.xml:3327
+#: boot-installer.xml:3341
#, no-c-format
msgid ""
"$ dd if=/dev/cdrom | \\\n"
@@ -4324,7 +4341,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3332
+#: boot-installer.xml:3346
#, no-c-format
msgid ""
"If, after the installer has been booted successfully, the CD-ROM is not "
@@ -4337,7 +4354,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3344
+#: boot-installer.xml:3358
#, no-c-format
msgid ""
"Switch to VT4 or view the contents of <filename>/var/log/syslog</filename> "
@@ -4346,7 +4363,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3351
+#: boot-installer.xml:3365
#, no-c-format
msgid ""
"Check in the output of <command>dmesg</command> if your CD-ROM drive was "
@@ -4364,7 +4381,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3365
+#: boot-installer.xml:3379
#, no-c-format
msgid ""
"Check that there is a device node for your CD-ROM drive under <filename>/dev/"
@@ -4373,7 +4390,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3373
+#: boot-installer.xml:3387
#, no-c-format
msgid ""
"Use the <command>mount</command> command to check if the CD-ROM is already "
@@ -4384,7 +4401,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3383
+#: boot-installer.xml:3397
#, no-c-format
msgid ""
"Check if DMA is currently enabled: <informalexample><screen>\n"
@@ -4400,7 +4417,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3398
+#: boot-installer.xml:3412
#, no-c-format
msgid ""
"If there are any problems during the installation, try checking the "
@@ -4410,13 +4427,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: boot-installer.xml:3413
+#: boot-installer.xml:3427
#, no-c-format
msgid "Floppy Disk Reliability"
msgstr "플로피 디스크 신뢰성"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3415
+#: boot-installer.xml:3429
#, no-c-format
msgid ""
"The biggest problem for people using floppy disks to install Debian seems to "
@@ -4426,7 +4443,7 @@ msgstr ""
"성 문제일 것입니다."
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3420
+#: boot-installer.xml:3434
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The boot floppy is the floppy with the worst problems, because it is read by "
@@ -4443,7 +4460,7 @@ msgstr ""
"로피에서도 디스크 입출력 오류 메세지만 가득 나오는 문제가 발생하기도 합니다."
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3429
+#: boot-installer.xml:3443
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If you are having the installation stall at a particular floppy, the first "
@@ -4459,7 +4476,7 @@ msgstr ""
"안 됩니다. 다른 시스템에서 플로피를 만드는 게 도움이 될 수도 있습니다."
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3438
+#: boot-installer.xml:3452
#, no-c-format
msgid ""
"One user reports he had to write the images to floppy <emphasis>three</"
@@ -4470,7 +4487,7 @@ msgstr ""
"emphasis> 써야 했다고 하고, 세 번째 플로피에서 제대로 동작했다고 합니다."
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3444
+#: boot-installer.xml:3458
#, no-c-format
msgid ""
"Normally you should not have to download a floppy image again, but if you "
@@ -4479,7 +4496,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3450
+#: boot-installer.xml:3464
#, no-c-format
msgid ""
"Other users have reported that simply rebooting a few times with the same "
@@ -4491,13 +4508,13 @@ msgstr ""
"이버때문입니다."
#. Tag: title
-#: boot-installer.xml:3459
+#: boot-installer.xml:3473
#, no-c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "부팅 설정"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3461
+#: boot-installer.xml:3475
#, no-c-format
msgid ""
"If you have problems and the kernel hangs during the boot process, doesn't "
@@ -4510,7 +4527,7 @@ msgstr ""
"linkend=\"boot-parms\"/>에 쓰여 있는 것처럼 제대로 되었는 지 확인하십시오."
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3468
+#: boot-installer.xml:3482
#, no-c-format
msgid ""
"If you are booting with your own kernel instead of the one supplied with the "
@@ -4522,7 +4539,7 @@ msgstr ""
"<userinput>CONFIG_DEVFS</userinput>가 필요합니다."
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3475
+#: boot-installer.xml:3489
#, no-c-format
msgid ""
"Often, problems can be solved by removing add-ons and peripherals, and then "
@@ -4534,7 +4551,7 @@ msgstr ""
"히 문제가 많습니다.</phrase>"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3481
+#: boot-installer.xml:3495
#, no-c-format
msgid ""
"If you have a large amount of memory installed in your machine, more than "
@@ -4547,13 +4564,13 @@ msgstr ""
"수도 있습니다. 예를 들어 <userinput>mem=512m</userinput>과 같이 씁니다."
#. Tag: title
-#: boot-installer.xml:3492
+#: boot-installer.xml:3506
#, no-c-format
msgid "Common &arch-title; Installation Problems"
msgstr "자주 발생하는 &arch-title; 설치 문제"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3493
+#: boot-installer.xml:3507
#, no-c-format
msgid ""
"There are some common installation problems that can be solved or avoided by "
@@ -4563,7 +4580,7 @@ msgstr ""
"법으로 해결할 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3498
+#: boot-installer.xml:3512
#, no-c-format
msgid ""
"Some systems have floppies with <quote>inverted DCLs</quote>. If you receive "
@@ -4575,7 +4592,7 @@ msgstr ""
"<userinput>floppy=thinkpad</userinput> 파라미터를 시도해 보십시오."
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3504
+#: boot-installer.xml:3518
#, no-c-format
msgid ""
"On some systems, such as the IBM PS/1 or ValuePoint (which have ST-506 disk "
@@ -4595,7 +4612,7 @@ msgstr ""
"십시오."
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3513
+#: boot-installer.xml:3527
#, no-c-format
msgid ""
"If you have a very old machine, and the kernel hangs after saying "
@@ -4608,7 +4625,7 @@ msgstr ""
"도록 <userinput>no-hlt</userinput> 파라미터를 시도해 보십시오."
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3520
+#: boot-installer.xml:3534
#, no-c-format
msgid ""
"If your screen begins to show a weird picture while the kernel boots, eg. "
@@ -4628,13 +4645,13 @@ msgstr ""
"parms\"/> 부분을 참고하십시오."
#. Tag: title
-#: boot-installer.xml:3534
+#: boot-installer.xml:3548
#, no-c-format
msgid "System Freeze During the PCMCIA Configuration Phase"
msgstr "PCMCIA 설정 단계에서 시스템 멈춤"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3535
+#: boot-installer.xml:3549
#, no-c-format
msgid ""
"Some laptop models produced by Dell are known to crash when PCMCIA device "
@@ -4653,7 +4670,7 @@ msgstr ""
"제외할 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3545
+#: boot-installer.xml:3559
#, no-c-format
msgid ""
"Alternatively, you can boot the installer in expert mode. You will then be "
@@ -4674,13 +4691,13 @@ msgstr ""
"값을 입력할 때, 쉼표를 쓰지 않는다는 것에 유의하십시오."
#. Tag: title
-#: boot-installer.xml:3562
+#: boot-installer.xml:3576
#, no-c-format
msgid "System Freeze while Loading the USB Modules"
msgstr "USB 모듈을 읽어들이다가 시스템 멈춤"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3563
+#: boot-installer.xml:3577
#, no-c-format
msgid ""
"The kernel normally tries to install USB modules and the USB keyboard driver "
@@ -4699,13 +4716,13 @@ msgstr ""
"는 것입니다."
#. Tag: title
-#: boot-installer.xml:3577
+#: boot-installer.xml:3591
#, no-c-format
msgid "Interpreting the Kernel Startup Messages"
msgstr "커널 시작 메세지 해석하기"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3579
+#: boot-installer.xml:3593
#, no-c-format
msgid ""
"During the boot sequence, you may see many messages in the form "
@@ -4740,13 +4757,13 @@ msgstr ""
"(<xref linkend=\"kernel-baking\"/> 참고.)"
#. Tag: title
-#: boot-installer.xml:3604
+#: boot-installer.xml:3618
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Reporting Installation Problems"
msgstr "자주 발생하는 &arch-title; 설치 문제"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3605
+#: boot-installer.xml:3619
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If you get through the initial boot phase but cannot complete the install, "
@@ -4764,7 +4781,7 @@ msgstr ""
"이 정보를 버그 보고에 첨부해 주십시오."
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3616
+#: boot-installer.xml:3630
#, no-c-format
msgid ""
"Other pertinent installation messages may be found in <filename>/var/log/</"
@@ -4776,13 +4793,13 @@ msgstr ""
"들어 있습니다."
#. Tag: title
-#: boot-installer.xml:3627
+#: boot-installer.xml:3641
#, no-c-format
msgid "Submitting Installation Reports"
msgstr "설치 보고 제출"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3628
+#: boot-installer.xml:3642
#, no-c-format
msgid ""
"If you still have problems, please submit an installation report. We also "
@@ -4795,7 +4812,7 @@ msgstr ""
"사용하는 지에 대한 정보를 많이 얻을 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3635
+#: boot-installer.xml:3649
#, no-c-format
msgid ""
"Note that your installation report will be published in the Debian Bug "
@@ -4804,7 +4821,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3641
+#: boot-installer.xml:3655
#, no-c-format
msgid ""
"If you have a working Debian system, the easiest way to send an installation "
@@ -4818,7 +4835,7 @@ msgstr ""
"installation-report</command> 명령을 실행하는 것입니다."
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3648
+#: boot-installer.xml:3662
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Alternatively you can use this template when filling out installation "