summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ko/boot-installer.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFrans Pop <elendil@planet.nl>2006-12-29 10:27:06 +0000
committerFrans Pop <elendil@planet.nl>2006-12-29 10:27:06 +0000
commit348169cb60e45cf6878d96e608996d4a5c89acc0 (patch)
tree3fddb986aad36513da5ed8e8207259cc518606d6 /po/ko/boot-installer.po
parent8bae0487d25dd6a31de8ddb155ddfca9f8721dc2 (diff)
downloadinstallation-guide-348169cb60e45cf6878d96e608996d4a5c89acc0.zip
[SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the manual
Diffstat (limited to 'po/ko/boot-installer.po')
-rw-r--r--po/ko/boot-installer.po99
1 files changed, 81 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/ko/boot-installer.po b/po/ko/boot-installer.po
index 9c1b8dfb7..99b9e940b 100644
--- a/po/ko/boot-installer.po
+++ b/po/ko/boot-installer.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: boot-installer.xml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-27 20:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-29 10:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-07 17:00+0900\n"
"Last-Translator: Seok-moon Jang <drssay97@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <debian-i10n-korean@lists.debian.org>\n"
@@ -4564,7 +4564,7 @@ msgstr ""
"수도 있습니다. 예를 들어 <userinput>mem=512m</userinput>과 같이 씁니다."
#. Tag: title
-#: boot-installer.xml:3506
+#: boot-installer.xml:3506 boot-installer.xml:3591
#, no-c-format
msgid "Common &arch-title; Installation Problems"
msgstr "자주 발생하는 &arch-title; 설치 문제"
@@ -4692,8 +4692,8 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: boot-installer.xml:3576
-#, no-c-format
-msgid "System Freeze while Loading the USB Modules"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "System Freeze while Loading USB Modules"
msgstr "USB 모듈을 읽어들이다가 시스템 멈춤"
#. Tag: para
@@ -4715,14 +4715,75 @@ msgstr ""
"userinput> 파라미터를 부팅 프롬프트에 써서, USB 모듈을 읽어들이지 못하게 하"
"는 것입니다."
+#. Tag: para
+#: boot-installer.xml:3592
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "There are some common installation problems that are worth mentioning."
+msgstr ""
+"자주 발생하는 설치 문제중에 몇 개는 설치 프로그램에 부팅 파라미터를 넘기는 방"
+"법으로 해결할 수 있습니다."
+
#. Tag: title
-#: boot-installer.xml:3591
+#: boot-installer.xml:3598
+#, no-c-format
+msgid "Misdirected video output"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: boot-installer.xml:3599
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is fairly common for &arch-title; to have two video cards in one machine, "
+"for example an ATI card and a Sun Creator 3D. In some cases, this may result "
+"in the video output getting misdirected soon after the system boots. In "
+"typical cases, the display will only show: <informalexample><screen>\n"
+"Remapping the kernel... done\n"
+"Booting Linux...\n"
+"</screen></informalexample> To work around this, you can either pull out one "
+"of the video cards, or disable the one not used during the OpenProm boot "
+"phase using a kernel parameter. For example, to disable an ATI card, you "
+"should boot the installer with <userinput>video=atyfb:off</userinput>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: boot-installer.xml:3613
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Note that you may also have to manually add this parameter to the silo "
+"configuration (edit <filename>/target/etc/silo.conf</filename> before "
+"rebooting) and, if you installed X11, modify the video driver in <filename>/"
+"etc/X11/xorg.conf</filename>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: boot-installer.xml:3624
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Failure to Boot or Kernel from CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM에서 부팅하기"
+
+#. Tag: para
+#: boot-installer.xml:3625
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Some Sparc systems are notoriously difficult to boot from CD-ROM and even if "
+"they do boot, there may be inexplicable failures during the installation. "
+"Most problems have been reported with SunBlade systems."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: boot-installer.xml:3631
+#, no-c-format
+msgid "We recommend to install such systems by netbooting the installer."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: boot-installer.xml:3640
#, no-c-format
msgid "Interpreting the Kernel Startup Messages"
msgstr "커널 시작 메세지 해석하기"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3593
+#: boot-installer.xml:3642
#, no-c-format
msgid ""
"During the boot sequence, you may see many messages in the form "
@@ -4757,13 +4818,13 @@ msgstr ""
"(<xref linkend=\"kernel-baking\"/> 참고.)"
#. Tag: title
-#: boot-installer.xml:3618
+#: boot-installer.xml:3667
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Reporting Installation Problems"
msgstr "자주 발생하는 &arch-title; 설치 문제"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3619
+#: boot-installer.xml:3668
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If you get through the initial boot phase but cannot complete the install, "
@@ -4781,7 +4842,7 @@ msgstr ""
"이 정보를 버그 보고에 첨부해 주십시오."
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3630
+#: boot-installer.xml:3679
#, no-c-format
msgid ""
"Other pertinent installation messages may be found in <filename>/var/log/</"
@@ -4793,13 +4854,13 @@ msgstr ""
"들어 있습니다."
#. Tag: title
-#: boot-installer.xml:3641
+#: boot-installer.xml:3690
#, no-c-format
msgid "Submitting Installation Reports"
msgstr "설치 보고 제출"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3642
+#: boot-installer.xml:3691
#, no-c-format
msgid ""
"If you still have problems, please submit an installation report. We also "
@@ -4812,7 +4873,7 @@ msgstr ""
"사용하는 지에 대한 정보를 많이 얻을 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3649
+#: boot-installer.xml:3698
#, no-c-format
msgid ""
"Note that your installation report will be published in the Debian Bug "
@@ -4821,13 +4882,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3655
-#, no-c-format
+#: boot-installer.xml:3704
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If you have a working Debian system, the easiest way to send an installation "
-"report is to install the installation-report and reportbug packages "
-"(<command>apt-get install installation-report reportbug</command>) and run "
-"the command <command>reportbug installation-report</command>."
+"report is to install the <classname>installation-report</classname> and "
+"<classname>reportbug</classname> packages (<command>aptitude install "
+"installation-report reportbug</command>), configure <classname>reportbug</"
+"classname> as explained in <xref linkend=\"mail-outgoing\"/>, and run the "
+"command <command>reportbug installation-report</command>."
msgstr ""
"이미 동작하고 있는 데비안 시스템이 있다면, 설치 리포트를 보내는 가장 쉬운 방"
"법은 installation-report 및 reportbug 꾸러미를 설치하고 (<command>apt-get "
@@ -4835,7 +4898,7 @@ msgstr ""
"installation-report</command> 명령을 실행하는 것입니다."
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3662
+#: boot-installer.xml:3714
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Alternatively you can use this template when filling out installation "