summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja/using-d-i.po
diff options
context:
space:
mode:
authorHolger Wansing <hwansing@mailbox.org>2019-08-11 19:05:28 +0200
committerHolger Wansing <hwansing@mailbox.org>2019-08-11 19:05:28 +0200
commitd153e5a5a901a6ee1bbffd72e00bc3935342d466 (patch)
tree6af9f74fbb27972c63650fbbb11b6e2585ed4346 /po/ja/using-d-i.po
parent801907571a44431d3bbc072ffe1e073b9d15d666 (diff)
downloadinstallation-guide-d153e5a5a901a6ee1bbffd72e00bc3935342d466.zip
Trivial unfuzzy of translations (rename mdcfg into partman-md and lvmcfg into partman-lvm)
Diffstat (limited to 'po/ja/using-d-i.po')
-rw-r--r--po/ja/using-d-i.po44
1 files changed, 10 insertions, 34 deletions
diff --git a/po/ja/using-d-i.po b/po/ja/using-d-i.po
index 5ef75107b..a419f4738 100644
--- a/po/ja/using-d-i.po
+++ b/po/ja/using-d-i.po
@@ -624,10 +624,9 @@ msgstr ""
#. Tag: term
#: using-d-i.xml:348
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "partman"
+#, no-c-format
msgid "partman-lvm"
-msgstr "partman"
+msgstr "partman-lvm"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:348
@@ -641,10 +640,9 @@ msgstr ""
#. Tag: term
#: using-d-i.xml:357
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "partman"
+#, no-c-format
msgid "partman-md"
-msgstr "partman"
+msgstr "partman-md"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:357
@@ -2517,15 +2515,7 @@ msgstr "マルチディスクデバイス (ソフトウェア RAID) の設定"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1524
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "If you have more than one harddrive<footnote><para> To be honest, you can "
-#| "construct an MD device even from partitions residing on single physical "
-#| "drive, but that won't give any benefits. </para></footnote> in your "
-#| "computer, you can use <command>mdcfg</command> to set up your drives for "
-#| "increased performance and/or better reliability of your data. The result "
-#| "is called <firstterm>Multidisk Device</firstterm> (or after its most "
-#| "famous variant <firstterm>software RAID</firstterm>)."
+#, no-c-format
msgid ""
"If you have more than one harddrive<footnote><para> To be honest, you can "
"construct an MD device even from partitions residing on single physical "
@@ -2538,7 +2528,7 @@ msgstr ""
"コンピュータに複数ハードディスクドライブがある<footnote><para> 本当のことをい"
"えば、同一の物理ドライブを分割して MD デバイスを構築できますが、何も利点があ"
"りません。</para></footnote>なら、ドライブのパフォーマンスの向上やデータの信"
-"頼性向上のために <command>mdcfg</command> を使用できます。この結果を "
+"頼性向上のために <command>partman-md</command> を使用できます。この結果を "
"<firstterm>マルチディスクデバイス</firstterm> (<firstterm>ソフトウェア RAID</"
"firstterm> の方が有名) と呼びます。"
@@ -2841,16 +2831,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1743
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Next, you should choose <guimenuitem>Configure software RAID</"
-#| "guimenuitem> from the main <command>partman</command> menu. (The menu "
-#| "will only appear after you mark at least one partition for use as "
-#| "<guimenuitem>physical volume for RAID</guimenuitem>.) On the first screen "
-#| "of <command>mdcfg</command> simply select <guimenuitem>Create MD device</"
-#| "guimenuitem>. You will be presented with a list of supported types of MD "
-#| "devices, from which you should choose one (e.g. RAID1). What follows "
-#| "depends on the type of MD you selected."
+#, no-c-format
msgid ""
"Next, you should choose <guimenuitem>Configure software RAID</guimenuitem> "
"from the main <command>partman</command> menu. (The menu will only appear "
@@ -2864,7 +2845,7 @@ msgstr ""
"次にメインの <command>partman</command> メニューから <guimenuitem>ソフトウェ"
"ア RAID の設定</guimenuitem> を選んでください。(このメニューは、少なくとも"
"パーティションをひとつ <guimenuitem>RAID の物理ボリューム</guimenuitem> とし"
-"てマークしないと表示されません) <command>mdcfg</command> の最初の画面では、単"
+"てマークしないと表示されません) <command>partman-md</command> の最初の画面では、単"
"に <guimenu>MD デバイスの作成</guimenu> を選択してください。サポートされる "
"MD デバイスのリストも提供されます。この中から 1 つ (例: RAID1) を選択してくだ"
"さい。その後は選択した MD デバイスに依存します。"
@@ -2961,12 +2942,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1810
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "After you set up MD devices to your liking, you can <guimenuitem>Finish</"
-#| "guimenuitem> <command>mdcfg</command> to return back to the "
-#| "<command>partman</command> to create filesystems on your new MD devices "
-#| "and assign them the usual attributes like mountpoints."
+#, no-c-format
msgid ""
"After you set up MD devices to your liking, you can <guimenuitem>Finish</"
"guimenuitem> <command>partman-md</command> to return back to the "
@@ -2974,7 +2950,7 @@ msgid ""
"assign them the usual attributes like mountpoints."
msgstr ""
"お好みの通りに MD デバイスの設定をした後で、<guimenuitem>完了</guimenuitem> "
-"<command>mdcfg</command> として <command>partman</command> に戻れます。新し"
+"<command>partman-md</command> として <command>partman</command> に戻れます。新し"
"い MD デバイスにファイルシステムを作成し、マウントポイントなどの通常の属性を"
"設定してください。"