diff options
author | Holger Wansing <hwansing@mailbox.org> | 2019-08-11 19:05:28 +0200 |
---|---|---|
committer | Holger Wansing <hwansing@mailbox.org> | 2019-08-11 19:05:28 +0200 |
commit | d153e5a5a901a6ee1bbffd72e00bc3935342d466 (patch) | |
tree | 6af9f74fbb27972c63650fbbb11b6e2585ed4346 /po/ja/using-d-i.po | |
parent | 801907571a44431d3bbc072ffe1e073b9d15d666 (diff) | |
download | installation-guide-d153e5a5a901a6ee1bbffd72e00bc3935342d466.zip |
Trivial unfuzzy of translations (rename mdcfg into partman-md and lvmcfg into partman-lvm)
Diffstat (limited to 'po/ja/using-d-i.po')
-rw-r--r-- | po/ja/using-d-i.po | 44 |
1 files changed, 10 insertions, 34 deletions
diff --git a/po/ja/using-d-i.po b/po/ja/using-d-i.po index 5ef75107b..a419f4738 100644 --- a/po/ja/using-d-i.po +++ b/po/ja/using-d-i.po @@ -624,10 +624,9 @@ msgstr "" #. Tag: term #: using-d-i.xml:348 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "partman" +#, no-c-format msgid "partman-lvm" -msgstr "partman" +msgstr "partman-lvm" #. Tag: para #: using-d-i.xml:348 @@ -641,10 +640,9 @@ msgstr "" #. Tag: term #: using-d-i.xml:357 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "partman" +#, no-c-format msgid "partman-md" -msgstr "partman" +msgstr "partman-md" #. Tag: para #: using-d-i.xml:357 @@ -2517,15 +2515,7 @@ msgstr "マルチディスクデバイス (ソフトウェア RAID) の設定" #. Tag: para #: using-d-i.xml:1524 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "If you have more than one harddrive<footnote><para> To be honest, you can " -#| "construct an MD device even from partitions residing on single physical " -#| "drive, but that won't give any benefits. </para></footnote> in your " -#| "computer, you can use <command>mdcfg</command> to set up your drives for " -#| "increased performance and/or better reliability of your data. The result " -#| "is called <firstterm>Multidisk Device</firstterm> (or after its most " -#| "famous variant <firstterm>software RAID</firstterm>)." +#, no-c-format msgid "" "If you have more than one harddrive<footnote><para> To be honest, you can " "construct an MD device even from partitions residing on single physical " @@ -2538,7 +2528,7 @@ msgstr "" "コンピュータに複数ハードディスクドライブがある<footnote><para> 本当のことをい" "えば、同一の物理ドライブを分割して MD デバイスを構築できますが、何も利点があ" "りません。</para></footnote>なら、ドライブのパフォーマンスの向上やデータの信" -"頼性向上のために <command>mdcfg</command> を使用できます。この結果を " +"頼性向上のために <command>partman-md</command> を使用できます。この結果を " "<firstterm>マルチディスクデバイス</firstterm> (<firstterm>ソフトウェア RAID</" "firstterm> の方が有名) と呼びます。" @@ -2841,16 +2831,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: using-d-i.xml:1743 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Next, you should choose <guimenuitem>Configure software RAID</" -#| "guimenuitem> from the main <command>partman</command> menu. (The menu " -#| "will only appear after you mark at least one partition for use as " -#| "<guimenuitem>physical volume for RAID</guimenuitem>.) On the first screen " -#| "of <command>mdcfg</command> simply select <guimenuitem>Create MD device</" -#| "guimenuitem>. You will be presented with a list of supported types of MD " -#| "devices, from which you should choose one (e.g. RAID1). What follows " -#| "depends on the type of MD you selected." +#, no-c-format msgid "" "Next, you should choose <guimenuitem>Configure software RAID</guimenuitem> " "from the main <command>partman</command> menu. (The menu will only appear " @@ -2864,7 +2845,7 @@ msgstr "" "次にメインの <command>partman</command> メニューから <guimenuitem>ソフトウェ" "ア RAID の設定</guimenuitem> を選んでください。(このメニューは、少なくとも" "パーティションをひとつ <guimenuitem>RAID の物理ボリューム</guimenuitem> とし" -"てマークしないと表示されません) <command>mdcfg</command> の最初の画面では、単" +"てマークしないと表示されません) <command>partman-md</command> の最初の画面では、単" "に <guimenu>MD デバイスの作成</guimenu> を選択してください。サポートされる " "MD デバイスのリストも提供されます。この中から 1 つ (例: RAID1) を選択してくだ" "さい。その後は選択した MD デバイスに依存します。" @@ -2961,12 +2942,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: using-d-i.xml:1810 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "After you set up MD devices to your liking, you can <guimenuitem>Finish</" -#| "guimenuitem> <command>mdcfg</command> to return back to the " -#| "<command>partman</command> to create filesystems on your new MD devices " -#| "and assign them the usual attributes like mountpoints." +#, no-c-format msgid "" "After you set up MD devices to your liking, you can <guimenuitem>Finish</" "guimenuitem> <command>partman-md</command> to return back to the " @@ -2974,7 +2950,7 @@ msgid "" "assign them the usual attributes like mountpoints." msgstr "" "お好みの通りに MD デバイスの設定をした後で、<guimenuitem>完了</guimenuitem> " -"<command>mdcfg</command> として <command>partman</command> に戻れます。新し" +"<command>partman-md</command> として <command>partman</command> に戻れます。新し" "い MD デバイスにファイルシステムを作成し、マウントポイントなどの通常の属性を" "設定してください。" |