summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja/preparing.po
diff options
context:
space:
mode:
authorNozomu KURASAWA <nabetaro@caldron.jp>2010-03-03 14:37:56 +0000
committerNozomu KURASAWA <nabetaro@caldron.jp>2010-03-03 14:37:56 +0000
commit4c6e24dbc7248a1b5161a39c70dda546a49a572a (patch)
treebfae0e122246831931611e4cd9b2b7d07fb50046 /po/ja/preparing.po
parent4a6e938fdcfc0d9aeb10decd31c8aa93a3ff0b93 (diff)
downloadinstallation-guide-4c6e24dbc7248a1b5161a39c70dda546a49a572a.zip
Update Japanese translations for r62520.
Diffstat (limited to 'po/ja/preparing.po')
-rw-r--r--po/ja/preparing.po12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/ja/preparing.po b/po/ja/preparing.po
index 2833525f1..d52b3f29a 100644
--- a/po/ja/preparing.po
+++ b/po/ja/preparing.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-02 22:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-02 07:15+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-03 23:23+0900\n"
"Last-Translator: KURASAWA Nozomu <nabetaro@caldron.jp>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -506,7 +506,7 @@ msgid ""
"your hardware before the install."
msgstr ""
"多くの場合、インストーラはハードウェアを自動的に検出することができます。しか"
-"し、準備としてインストール前にハードウェアに習熟することをお奨めします。"
+"し、準備としてインストール前にハードウェアに習熟することをお勧めします。"
#. Tag: para
#: preparing.xml:368
@@ -974,7 +974,7 @@ msgid ""
"being frustrated if they ignore these suggestions."
msgstr ""
"やむを得ない場合は、以下に載っているリストよりは性能の劣るハードウェアでなん"
-"とかしなければならないこともあるでしょう。しかし、これらのお奨めを無視した場"
+"とかしなければならないこともあるでしょう。しかし、これらのお勧めを無視した場"
"合は、結局不満を感じる可能性が高くなってしまうと思います。"
#. Tag: para
@@ -982,7 +982,7 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid ""
"A Pentium 4, 1GHz system is the minimum recommended for a desktop system."
-msgstr "デスクトップシステムには最低 Pentium 4, 1GHz をお奨めします。"
+msgstr "デスクトップシステムには最低 Pentium 4, 1GHz をお勧めします。"
#. Tag: para
#: preparing.xml:656
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"旧式ないしローエンドシステムでも、グラフィカルデスクトップ環境を実行できます"
"が、GNOME や KDE といったデスクトップ環境よりも、リソースを消費しないウィンド"
-"ウマネージャをインストールするのをお奨めします。代替品には、"
+"ウマネージャをインストールするのをお勧めします。代替品には、"
"<classname>xfce4</classname>, <classname>icewm</classname>, "
"<classname>wmaker</classname> が含まれますが、他にも選択できます。"
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgid ""
"least 200MB for <filename>/var</filename>, and a lot more if you install a "
"graphical desktop environment."
msgstr ""
-"&debian; システムを円滑に操作するのに必要なディスクスペースについては、お奨め"
+"&debian; システムを円滑に操作するのに必要なディスクスペースについては、お勧め"
"するシステム要件で考慮されています。特に、<filename>/var</filename> パーティ"
"ションには、ログファイルのような一般的な内容に加え、Debian 特有の状態情報が多"
"く置かれます。<command>dpkg</command> のファイル (インストールされたパッケー"