diff options
author | Nozomu KURASAWA <nabetaro@caldron.jp> | 2010-03-03 14:37:56 +0000 |
---|---|---|
committer | Nozomu KURASAWA <nabetaro@caldron.jp> | 2010-03-03 14:37:56 +0000 |
commit | 4c6e24dbc7248a1b5161a39c70dda546a49a572a (patch) | |
tree | bfae0e122246831931611e4cd9b2b7d07fb50046 /po/ja/preparing.po | |
parent | 4a6e938fdcfc0d9aeb10decd31c8aa93a3ff0b93 (diff) | |
download | installation-guide-4c6e24dbc7248a1b5161a39c70dda546a49a572a.zip |
Update Japanese translations for r62520.
Diffstat (limited to 'po/ja/preparing.po')
-rw-r--r-- | po/ja/preparing.po | 12 |
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/ja/preparing.po b/po/ja/preparing.po index 2833525f1..d52b3f29a 100644 --- a/po/ja/preparing.po +++ b/po/ja/preparing.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-02 22:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-02 07:15+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-03 23:23+0900\n" "Last-Translator: KURASAWA Nozomu <nabetaro@caldron.jp>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -506,7 +506,7 @@ msgid "" "your hardware before the install." msgstr "" "多くの場合、インストーラはハードウェアを自動的に検出することができます。しか" -"し、準備としてインストール前にハードウェアに習熟することをお奨めします。" +"し、準備としてインストール前にハードウェアに習熟することをお勧めします。" #. Tag: para #: preparing.xml:368 @@ -974,7 +974,7 @@ msgid "" "being frustrated if they ignore these suggestions." msgstr "" "やむを得ない場合は、以下に載っているリストよりは性能の劣るハードウェアでなん" -"とかしなければならないこともあるでしょう。しかし、これらのお奨めを無視した場" +"とかしなければならないこともあるでしょう。しかし、これらのお勧めを無視した場" "合は、結局不満を感じる可能性が高くなってしまうと思います。" #. Tag: para @@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "" "A Pentium 4, 1GHz system is the minimum recommended for a desktop system." -msgstr "デスクトップシステムには最低 Pentium 4, 1GHz をお奨めします。" +msgstr "デスクトップシステムには最低 Pentium 4, 1GHz をお勧めします。" #. Tag: para #: preparing.xml:656 @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgid "" msgstr "" "旧式ないしローエンドシステムでも、グラフィカルデスクトップ環境を実行できます" "が、GNOME や KDE といったデスクトップ環境よりも、リソースを消費しないウィンド" -"ウマネージャをインストールするのをお奨めします。代替品には、" +"ウマネージャをインストールするのをお勧めします。代替品には、" "<classname>xfce4</classname>, <classname>icewm</classname>, " "<classname>wmaker</classname> が含まれますが、他にも選択できます。" @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgid "" "least 200MB for <filename>/var</filename>, and a lot more if you install a " "graphical desktop environment." msgstr "" -"&debian; システムを円滑に操作するのに必要なディスクスペースについては、お奨め" +"&debian; システムを円滑に操作するのに必要なディスクスペースについては、お勧め" "するシステム要件で考慮されています。特に、<filename>/var</filename> パーティ" "ションには、ログファイルのような一般的な内容に加え、Debian 特有の状態情報が多" "く置かれます。<command>dpkg</command> のファイル (インストールされたパッケー" |