diff options
author | Nozomu KURASAWA <nabetaro@caldron.jp> | 2011-01-13 15:37:50 +0000 |
---|---|---|
committer | Nozomu KURASAWA <nabetaro@caldron.jp> | 2011-01-13 15:37:50 +0000 |
commit | 805259d33df974a5fec2ac9e263c4d22fc0c9cf3 (patch) | |
tree | b6ef17b112f7fc3417b01da2b9cc9730ee417eff /po/ja/installation-howto.po | |
parent | d480d8aec1d61679ad808724604736ccd54a0bef (diff) | |
download | installation-guide-805259d33df974a5fec2ac9e263c4d22fc0c9cf3.zip |
Update Japanese translations (Reviewed by ja-team)
Diffstat (limited to 'po/ja/installation-howto.po')
-rw-r--r-- | po/ja/installation-howto.po | 21 |
1 files changed, 14 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/ja/installation-howto.po b/po/ja/installation-howto.po index 05b9d0575..ab1bf60a5 100644 --- a/po/ja/installation-howto.po +++ b/po/ja/installation-howto.po @@ -328,6 +328,13 @@ msgstr "" #. Tag: para #: installation-howto.xml:178 #, no-c-format +#| msgid "" +#| "The easiest thing to set up is probably PXE netbooting. Untar the file " +#| "<filename>netboot/pxeboot.tar.gz</filename> into <filename>/var/lib/" +#| "tftpboot</filename> or wherever is appropriate for your tftp server. Set " +#| "up your DHCP server to pass filename <filename>/pxelinux.0</filename> to " +#| "clients, and with luck everything will just work. For detailed " +#| "instructions, see <xref linkend=\"install-tftp\"/>." msgid "" "The easiest thing to set up is probably PXE netbooting. Untar the file " "<filename>netboot/pxeboot.tar.gz</filename> into <filename>/srv/tftp</" @@ -338,10 +345,10 @@ msgid "" msgstr "" "設定するのに最も容易なのは、おそらく PXE netbooting です。<filename>netboot/" "pxeboot.tar.gz</filename> ファイルを <filename>/srv/tftp</filename> の中か、" -"あるいは tftp サーバの適切な場所ならどこにでも解凍してください。DHCP サーバを" -"設定して、クライアントへファイル名 <filename>/pxelinux.0</filename> を渡して" -"ください。運がよければすべてがうまく動作するでしょう。詳細な説明に関しては、" -"<xref linkend=\"install-tftp\"/>をご覧ください。" +"tftp サーバのどこか適切なところに解凍してください。DHCP サーバを設定して、ク" +"ライアントへファイル名 <filename>/pxelinux.0</filename> を渡してください。運" +"がよければすべてがうまく動作するでしょう。詳細な説明に関しては、<xref " +"linkend=\"install-tftp\"/>をご覧ください。" #. Tag: title #: installation-howto.xml:192 @@ -367,9 +374,9 @@ msgstr "" "<filename>hd-media/initrd.gz</filename>、<filename>hd-media/vmlinuz</" "filename> および &debian; CD イメージをハードディスクの一番上のディレクトリに" "ダウンロードしてください。CD イメージのファイル名が <literal>.iso</literal> " -"で終わっていることを確かめてください。それは initrd を備えた linux の起動にか" -"かわる問題です。<phrase arch=\"x86\"> <xref linkend=\"boot-initrd\"/>では、そ" -"の方法を説明しています。</phrase>" +"で終わっていることを確かめてください。これは initrd を使った Linux の起動時の" +"問題です。<phrase arch=\"x86\"> <xref linkend=\"boot-initrd\"/>では、その方法" +"を説明しています。</phrase>" #. Tag: title #: installation-howto.xml:210 |