summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja/install-methods.po
diff options
context:
space:
mode:
authorvictory .deb <victory.deb@gmail.com>2016-06-01 12:15:39 +0000
committervictory .deb <victory.deb@gmail.com>2016-06-01 12:15:39 +0000
commitb0105064343248d477afcd497a184fc66853f17a (patch)
treebe63461a340e34bab7729cb32c169d4a47a56c02 /po/ja/install-methods.po
parent1885c56f4596eeb6bf4912ab51970e23cdf56aba (diff)
downloadinstallation-guide-b0105064343248d477afcd497a184fc66853f17a.zip
[doc:ja] apply translations already done in 2014 w/ incorporate changes since then,
unfuzzy remained fuzzy strings.
Diffstat (limited to 'po/ja/install-methods.po')
-rw-r--r--po/ja/install-methods.po79
1 files changed, 30 insertions, 49 deletions
diff --git a/po/ja/install-methods.po b/po/ja/install-methods.po
index 75e842bb7..c975bb816 100644
--- a/po/ja/install-methods.po
+++ b/po/ja/install-methods.po
@@ -284,10 +284,9 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: install-methods.xml:182
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "QNAP Turbo Station Installation Files"
+#, no-c-format
msgid "Armhf Multiplatform Installation Files"
-msgstr "QNAP Turbo Station のインストールファイル"
+msgstr "Armhf 複数プラットフォーム対応カーネルのインストールファイル"
#. Tag: para
#: install-methods.xml:183
@@ -302,6 +301,14 @@ msgid ""
"a bootable USB stick with the installer can be obtained from &armmp-hd-media-"
"tarball;."
msgstr ""
+"armhf 複数プラットフォーム対応カーネル (<xref linkend=\"armhf-armmp-"
+"supported-platforms\"/> 参照) によりサポートされるシステムのインストール用"
+"ファイルは、標準的な Linux カーネルイメージ、標準的な Linux 初期RAMディスクイ"
+"メージ、システム特有のデバイスツリー blob で構成されます。カーネルと初期RAM"
+"ディスクイメージは &armmp-firmware-img;、tftp ブート用のデバイスツリー blob "
+"は &armmp-dtb-img; からそれぞれ取得できます。インストーラを備えたブート可能な"
+"USBメモリを作成するための tar アーカイブは &armmp-hd-media-tarball; から取得"
+"できます。"
#. Tag: para
#: install-methods.xml:195
@@ -845,6 +852,9 @@ msgid ""
"g. /dev/sdb and not /dev/sdb1. Do not use tools like <command>unetbootin</"
"command> which alter the image."
msgstr ""
+"イメージはパーティションではなくディスクデバイス全体を指定する必要がありま"
+"す。例えば /dev/sdb1 ではなく /dev/sdb となります。イメージの書き換える "
+"<command>unetbootin</command> のようなツールは使わないでください。"
#. Tag: para
#: install-methods.xml:569
@@ -1024,13 +1034,7 @@ msgstr "USB メモリへのファイルの手動コピー &mdash; 柔軟な方
#. Tag: para
#: install-methods.xml:663
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "If you like more flexibility or just want to know what's going on, you "
-#| "should use the following method to put the files on your stick. One "
-#| "advantage of using this method is that &mdash; if the capacity of your "
-#| "USB stick is large enough &mdash; you have the option of copying a full "
-#| "CD ISO image to it."
+#, no-c-format
msgid ""
"If you like more flexibility or just want to know what's going on, you "
"should use the following method to put the files on your stick. One "
@@ -1040,8 +1044,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"もっと柔軟なものがよかったり、何が起きているか知りたいのなら、以下に説明する "
"USB メモリにファイルを置く方法を使用すべきです。この方法の利点は、(USB メモリ"
-"の容量が十分大きければ) フル CD の ISO イメージをコピーするという選択しもある"
-"ということです。"
+"の容量が十分大きければ) 任意の ISO イメージ、DVD イメージをコピーするという選"
+"択肢までもがあるということです。"
#. Tag: title
#: install-methods.xml:678 install-methods.xml:800
@@ -1145,18 +1149,7 @@ msgstr "インストーライメージの追加"
#. Tag: para
#: install-methods.xml:736
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Mount the partition (<userinput>mount /dev/<replaceable>sdX1</"
-#| "replaceable> /mnt</userinput>) and copy the following installer image "
-#| "files to the stick: <itemizedlist> <listitem><para> <filename>vmlinuz</"
-#| "filename> or <filename>linux</filename> (kernel binary) </para></"
-#| "listitem> <listitem><para> <filename>initrd.gz</filename> (initial "
-#| "ramdisk image) </para></listitem> </itemizedlist> You can choose between "
-#| "either the regular version or the graphical version of the installer. The "
-#| "latter can be found in the <filename>gtk</filename> subdirectory. If you "
-#| "want to rename the files, please note that <classname>syslinux</"
-#| "classname> can only process DOS (8.3) file names."
+#, no-c-format
msgid ""
"Mount the partition (<userinput>mount /dev/<replaceable>sdX1</replaceable> /"
"mnt</userinput>) and copy the following installer image files to the stick: "
@@ -1174,9 +1167,9 @@ msgstr ""
"リへコピーしてください。<itemizedlist> <listitem><para> <filename>vmlinuz</"
"filename> か <filename>linux</filename> (カーネルバイナリ) </para></"
"listitem> <listitem><para> <filename>initrd.gz</filename> (初期化 RAM ディス"
-"クイメージ) </para></listitem> </itemizedlist>インストーラは、通常版とグラ"
-"フィカル版の選択ができます。後者は、<filename>gtk</filename> サブディレクトリ"
-"にあります。ファイル名を変更したければ、<classname>syslinux</classname> は "
+"クイメージ) </para></listitem> </itemizedlist>インストーラは、テキスト版とグ"
+"ラフィカル版の選択ができます。後者は、<filename>gtk</filename> サブディレクト"
+"リにあります。ファイル名を変更したければ、<classname>syslinux</classname> は "
"DOS (8.3) のファイル名しか処理できないことに注意してください。"
#. Tag: para
@@ -1837,18 +1830,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: install-methods.xml:1197
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "On a RARP server system using a Linux 2.4 or 2.6 kernel, or Solaris/"
-#| "SunOS, you use the <command>rarpd</command> program. You need to ensure "
-#| "that the Ethernet hardware address for the client is listed in the "
-#| "<quote>ethers</quote> database (either in the <filename>/etc/ethers</"
-#| "filename> file, or via NIS/NIS+) and in the <quote>hosts</quote> "
-#| "database. Then you need to start the RARP daemon. Issue the command (as "
-#| "root): <userinput>/usr/sbin/rarpd -a</userinput> on most Linux systems "
-#| "and SunOS 5 (Solaris 2), <userinput>/usr/sbin/in.rarpd -a</userinput> on "
-#| "some other Linux systems, or <userinput>/usr/etc/rarpd -a</userinput> in "
-#| "SunOS 4 (Solaris 1)."
+#, no-c-format
msgid ""
"On a RARP server system using a Linux kernel or Solaris/SunOS, you use the "
"<command>rarpd</command> program. You need to ensure that the Ethernet "
@@ -1860,16 +1842,15 @@ msgid ""
"sbin/in.rarpd -a</userinput> on some other Linux systems, or <userinput>/usr/"
"etc/rarpd -a</userinput> in SunOS 4 (Solaris 1)."
msgstr ""
-"Linux 2.4 カーネルないし 2.6 カーネルの RARP サーバシステムや、 Solaris/"
-"SunOS では、<command>rarpd</command> を使用します。 クライアントのイーサネッ"
-"トハードウェアアドレスを <quote>ethers</quote> データベースと <quote>hosts</"
-"quote> データベースに リストしておく必要があります (これらのデータベースは "
-"<filename>/etc/(ethers,hosts)</filename> ファイルか NIS/NIS+ のマップにしま"
-"す)。 次に RARP デーモンを起動します。 ほとんどの Linux システムと SunOS 5 "
-"(Solaris 2)では、 <userinput>/usr/sbin/rarpd -a</userinput> を、 いくつか他"
-"の Linux システムでは <userinput>/usr/sbin/in.rarpd -a</userinput>を、 SunOS "
-"4 (Solaris 1) では <userinput>/usr/etc/rarpd -a</userinput> を (ルート権限"
-"で) 実行してください。"
+"Linux カーネルの RARP サーバシステムや Solaris/SunOS では <command>rarpd</"
+"command> を使用します。クライアントのイーサネットハードウェアアドレスを"
+"<quote>ethers</quote>データベースと<quote>hosts</quote>データベースにリストし"
+"ておく必要があります (これらのデータベースは <filename>/etc/(ethers,hosts)</"
+"filename> ファイルか NIS/NIS+ のマップにします)。次に RARP デーモンを起動しま"
+"す。ほとんどの Linux システムと SunOS 5 (Solaris 2)では <userinput>/usr/sbin/"
+"rarpd -a</userinput> を、いくつか他の Linux システムでは <userinput>/usr/"
+"sbin/in.rarpd -a</userinput>を、SunOS 4 (Solaris 1) では <userinput>/usr/etc/"
+"rarpd -a</userinput> を (ルート権限で) 実行してください。"
#. Tag: title
#: install-methods.xml:1218