diff options
author | Felipe Augusto van de Wiel <faw@debian.org> | 2008-09-05 00:10:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Felipe Augusto van de Wiel <faw@debian.org> | 2008-09-05 00:10:55 +0000 |
commit | 05cbe440ba70aafe58437111d7f3500675710a12 (patch) | |
tree | 3f11fa770341de7195440893cbb3c944fa6d1f38 /po/ja/install-methods.po | |
parent | 986b6e87b045be283a3ae1e74acca1836fe14a48 (diff) | |
download | installation-guide-05cbe440ba70aafe58437111d7f3500675710a12.zip |
[SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the manual
Diffstat (limited to 'po/ja/install-methods.po')
-rw-r--r-- | po/ja/install-methods.po | 56 |
1 files changed, 14 insertions, 42 deletions
diff --git a/po/ja/install-methods.po b/po/ja/install-methods.po index 1491f4fa2..ce59d049d 100644 --- a/po/ja/install-methods.po +++ b/po/ja/install-methods.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-01 00:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-05 00:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-03 13:32+0900\n" "Last-Translator: KURASAWA Nozomu <nabetaro@caldron.jp>\n" "Language-Team: \n" @@ -261,10 +261,6 @@ msgstr "NSLU2 のインストールファイル" #. Tag: para #: install-methods.xml:173 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "A firmware image is provided for the Linksys NSLU2 which will " -#| "automatically boot <classname>debian-installer</classname>. This firmware " -#| "image can be obtained from &nslu2-firmware-img;." msgid "" "A firmware image is provided for the Linksys NSLU2 which will automatically " "boot <classname>debian-installer</classname>. This image can be uploaded via " @@ -279,17 +275,12 @@ msgstr "" #. Tag: title #: install-methods.xml:185 #, no-c-format -#| msgid "NSLU2 Installation Files" msgid "Thecus N2100 Installation Files" msgstr "Thecus N2100 のインストールファイル" #. Tag: para #: install-methods.xml:186 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "A firmware image is provided for the Linksys NSLU2 which will " -#| "automatically boot <classname>debian-installer</classname>. This firmware " -#| "image can be obtained from &nslu2-firmware-img;." msgid "" "A firmware image is provided for the Thecus N2100 which will automatically " "boot <classname>debian-installer</classname>. This image can be installed " @@ -304,16 +295,19 @@ msgstr "" #. Tag: title #: install-methods.xml:197 #, no-c-format -#| msgid "CATS Installation Files" msgid "GLAN Tank Installation Files" msgstr "GLAN Tank のインストールファイル" #. Tag: para #: install-methods.xml:198 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "The GLAN Tank requires a kernel and ramdisk on an ext2 partition on the " +#| "disk on with you intend to install Debian. These images can be obtained " +#| "from &glantank-firmware-img;." msgid "" "The GLAN Tank requires a kernel and ramdisk on an ext2 partition on the disk " -"on with you intend to install Debian. These images can be obtained from " +"on which you intend to install Debian. These images can be obtained from " "&glantank-firmware-img;." msgstr "" "GLAN Tank は Debian をインストールする予定のディスクに、ext2 パーティションに" @@ -323,17 +317,20 @@ msgstr "" #. Tag: title #: install-methods.xml:208 #, no-c-format -#| msgid "CATS Installation Files" msgid "Kurobox Pro Installation Files" msgstr "玄箱 Pro のインストールファイル" #. Tag: para #: install-methods.xml:209 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "The Kurobox Pro requires a kernel and ramdisk on an ext2 partition on the " +#| "disk on with you intend to install Debian. These images can be obtained " +#| "from &kuroboxpro-firmware-img;." msgid "" "The Kurobox Pro requires a kernel and ramdisk on an ext2 partition on the " -"disk on with you intend to install Debian. These images can be obtained from " -"&kuroboxpro-firmware-img;." +"disk on which you intend to install Debian. These images can be obtained " +"from &kuroboxpro-firmware-img;." msgstr "" "玄箱 Pro は Debian をインストールする予定のディスクに、ext2 パーティションに" "あるカーネルと RAM ディスクが必要です。このイメージは、 &kuroboxpro-firmware-" @@ -342,17 +339,12 @@ msgstr "" #. Tag: title #: install-methods.xml:219 #, no-c-format -#| msgid "NSLU2 Installation Files" msgid "HP mv2120 Installation Files" msgstr "HP mv2120 のインストールファイル" #. Tag: para #: install-methods.xml:220 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "A firmware image is provided for the Linksys NSLU2 which will " -#| "automatically boot <classname>debian-installer</classname>. This firmware " -#| "image can be obtained from &nslu2-firmware-img;." msgid "" "A firmware image is provided for the HP mv2120 which will automatically boot " "<classname>debian-installer</classname>. This image can be installed with " @@ -369,7 +361,6 @@ msgstr "" #. Tag: title #: install-methods.xml:232 #, no-c-format -#| msgid "CATS Installation Files" msgid "QNAP Turbo Station Installation Files" msgstr "QNAP Turbo Station のインストールファイル" @@ -2194,18 +2185,6 @@ msgstr "" #. Tag: para #: install-methods.xml:1371 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "Look in <filename>/etc/inetd.conf</filename> and remember the directory " -#| "which is used as the argument of <command>in.tftpd</command><footnote> " -#| "<para> The <userinput>-l</userinput> argument enables some versions of " -#| "<command>in.tftpd</command> to log all requests to the system logs; this " -#| "is useful for diagnosing boot errors. </para> </footnote>; you'll need " -#| "that below. If you've had to change <filename>/etc/inetd.conf</filename>, " -#| "you'll have to notify the running <command>inetd</command> process that " -#| "the file has changed. On a Debian machine, run <userinput>/etc/init.d/" -#| "inetd reload</userinput>; on other machines, find out the process ID for " -#| "<command>inetd</command>, and run <userinput>kill -HUP <replaceable>inetd-" -#| "pid</replaceable></userinput>." msgid "" "Look in <filename>/etc/inetd.conf</filename> and remember the directory " "which is used as the argument of <command>in.tftpd</command><footnote> " @@ -2289,13 +2268,6 @@ msgstr "" #. Tag: para #: install-methods.xml:1423 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "On NewWorld Power Macintosh machines, you will need to set up the " -#| "<command>yaboot</command> boot loader as the TFTP boot image. " -#| "<command>Yaboot</command> will then retrieve the kernel and RAMdisk " -#| "images via TFTP itself. For net booting, use the <filename>yaboot-netboot." -#| "conf</filename>. Just rename this to <filename>yaboot.conf</filename> in " -#| "the TFTP directory." msgid "" "On NewWorld Power Macintosh machines, you will need to set up the " "<command>yaboot</command> boot loader as the TFTP boot image. " |