summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja/install-methods.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFelipe Augusto van de Wiel <faw@debian.org>2008-09-05 00:10:55 +0000
committerFelipe Augusto van de Wiel <faw@debian.org>2008-09-05 00:10:55 +0000
commit05cbe440ba70aafe58437111d7f3500675710a12 (patch)
tree3f11fa770341de7195440893cbb3c944fa6d1f38 /po/ja/install-methods.po
parent986b6e87b045be283a3ae1e74acca1836fe14a48 (diff)
downloadinstallation-guide-05cbe440ba70aafe58437111d7f3500675710a12.zip
[SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the manual
Diffstat (limited to 'po/ja/install-methods.po')
-rw-r--r--po/ja/install-methods.po56
1 files changed, 14 insertions, 42 deletions
diff --git a/po/ja/install-methods.po b/po/ja/install-methods.po
index 1491f4fa2..ce59d049d 100644
--- a/po/ja/install-methods.po
+++ b/po/ja/install-methods.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-01 00:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-05 00:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-03 13:32+0900\n"
"Last-Translator: KURASAWA Nozomu <nabetaro@caldron.jp>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -261,10 +261,6 @@ msgstr "NSLU2 のインストールファイル"
#. Tag: para
#: install-methods.xml:173
#, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "A firmware image is provided for the Linksys NSLU2 which will "
-#| "automatically boot <classname>debian-installer</classname>. This firmware "
-#| "image can be obtained from &nslu2-firmware-img;."
msgid ""
"A firmware image is provided for the Linksys NSLU2 which will automatically "
"boot <classname>debian-installer</classname>. This image can be uploaded via "
@@ -279,17 +275,12 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: install-methods.xml:185
#, no-c-format
-#| msgid "NSLU2 Installation Files"
msgid "Thecus N2100 Installation Files"
msgstr "Thecus N2100 のインストールファイル"
#. Tag: para
#: install-methods.xml:186
#, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "A firmware image is provided for the Linksys NSLU2 which will "
-#| "automatically boot <classname>debian-installer</classname>. This firmware "
-#| "image can be obtained from &nslu2-firmware-img;."
msgid ""
"A firmware image is provided for the Thecus N2100 which will automatically "
"boot <classname>debian-installer</classname>. This image can be installed "
@@ -304,16 +295,19 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: install-methods.xml:197
#, no-c-format
-#| msgid "CATS Installation Files"
msgid "GLAN Tank Installation Files"
msgstr "GLAN Tank のインストールファイル"
#. Tag: para
#: install-methods.xml:198
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "The GLAN Tank requires a kernel and ramdisk on an ext2 partition on the "
+#| "disk on with you intend to install Debian. These images can be obtained "
+#| "from &glantank-firmware-img;."
msgid ""
"The GLAN Tank requires a kernel and ramdisk on an ext2 partition on the disk "
-"on with you intend to install Debian. These images can be obtained from "
+"on which you intend to install Debian. These images can be obtained from "
"&glantank-firmware-img;."
msgstr ""
"GLAN Tank は Debian をインストールする予定のディスクに、ext2 パーティションに"
@@ -323,17 +317,20 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: install-methods.xml:208
#, no-c-format
-#| msgid "CATS Installation Files"
msgid "Kurobox Pro Installation Files"
msgstr "玄箱 Pro のインストールファイル"
#. Tag: para
#: install-methods.xml:209
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "The Kurobox Pro requires a kernel and ramdisk on an ext2 partition on the "
+#| "disk on with you intend to install Debian. These images can be obtained "
+#| "from &kuroboxpro-firmware-img;."
msgid ""
"The Kurobox Pro requires a kernel and ramdisk on an ext2 partition on the "
-"disk on with you intend to install Debian. These images can be obtained from "
-"&kuroboxpro-firmware-img;."
+"disk on which you intend to install Debian. These images can be obtained "
+"from &kuroboxpro-firmware-img;."
msgstr ""
"玄箱 Pro は Debian をインストールする予定のディスクに、ext2 パーティションに"
"あるカーネルと RAM ディスクが必要です。このイメージは、 &kuroboxpro-firmware-"
@@ -342,17 +339,12 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: install-methods.xml:219
#, no-c-format
-#| msgid "NSLU2 Installation Files"
msgid "HP mv2120 Installation Files"
msgstr "HP mv2120 のインストールファイル"
#. Tag: para
#: install-methods.xml:220
#, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "A firmware image is provided for the Linksys NSLU2 which will "
-#| "automatically boot <classname>debian-installer</classname>. This firmware "
-#| "image can be obtained from &nslu2-firmware-img;."
msgid ""
"A firmware image is provided for the HP mv2120 which will automatically boot "
"<classname>debian-installer</classname>. This image can be installed with "
@@ -369,7 +361,6 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: install-methods.xml:232
#, no-c-format
-#| msgid "CATS Installation Files"
msgid "QNAP Turbo Station Installation Files"
msgstr "QNAP Turbo Station のインストールファイル"
@@ -2194,18 +2185,6 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: install-methods.xml:1371
#, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Look in <filename>/etc/inetd.conf</filename> and remember the directory "
-#| "which is used as the argument of <command>in.tftpd</command><footnote> "
-#| "<para> The <userinput>-l</userinput> argument enables some versions of "
-#| "<command>in.tftpd</command> to log all requests to the system logs; this "
-#| "is useful for diagnosing boot errors. </para> </footnote>; you'll need "
-#| "that below. If you've had to change <filename>/etc/inetd.conf</filename>, "
-#| "you'll have to notify the running <command>inetd</command> process that "
-#| "the file has changed. On a Debian machine, run <userinput>/etc/init.d/"
-#| "inetd reload</userinput>; on other machines, find out the process ID for "
-#| "<command>inetd</command>, and run <userinput>kill -HUP <replaceable>inetd-"
-#| "pid</replaceable></userinput>."
msgid ""
"Look in <filename>/etc/inetd.conf</filename> and remember the directory "
"which is used as the argument of <command>in.tftpd</command><footnote> "
@@ -2289,13 +2268,6 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: install-methods.xml:1423
#, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "On NewWorld Power Macintosh machines, you will need to set up the "
-#| "<command>yaboot</command> boot loader as the TFTP boot image. "
-#| "<command>Yaboot</command> will then retrieve the kernel and RAMdisk "
-#| "images via TFTP itself. For net booting, use the <filename>yaboot-netboot."
-#| "conf</filename>. Just rename this to <filename>yaboot.conf</filename> in "
-#| "the TFTP directory."
msgid ""
"On NewWorld Power Macintosh machines, you will need to set up the "
"<command>yaboot</command> boot loader as the TFTP boot image. "