diff options
author | Nozomu KURASAWA <nabetaro@caldron.jp> | 2011-01-13 15:37:50 +0000 |
---|---|---|
committer | Nozomu KURASAWA <nabetaro@caldron.jp> | 2011-01-13 15:37:50 +0000 |
commit | 805259d33df974a5fec2ac9e263c4d22fc0c9cf3 (patch) | |
tree | b6ef17b112f7fc3417b01da2b9cc9730ee417eff /po/ja/install-methods.po | |
parent | d480d8aec1d61679ad808724604736ccd54a0bef (diff) | |
download | installation-guide-805259d33df974a5fec2ac9e263c4d22fc0c9cf3.zip |
Update Japanese translations (Reviewed by ja-team)
Diffstat (limited to 'po/ja/install-methods.po')
-rw-r--r-- | po/ja/install-methods.po | 68 |
1 files changed, 60 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/ja/install-methods.po b/po/ja/install-methods.po index fcc087858..32693be15 100644 --- a/po/ja/install-methods.po +++ b/po/ja/install-methods.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-29 12:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-29 05:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-30 09:42+0900\n" "Last-Translator: KURASAWA Nozomu <nabetaro@caldron.jp>\n" "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n" @@ -760,6 +760,12 @@ msgstr "USB メモリでの起動用ファイルの準備" #. Tag: para #: install-methods.xml:532 #, no-c-format +#| msgid "" +#| "There are two installation methods possible when booting from USB stick. " +#| "The first is to install completely from the network. The second is to " +#| "also copy a CD image onto the USB stick and use that as a source for " +#| "packages, possibly in combination with a mirror. This second method is " +#| "the more common." msgid "" "There are two installation methods possible when booting from USB stick. The " "first is to only use the USB stick to boot the installer, and then install " @@ -811,6 +817,11 @@ msgstr "" #. Tag: para #: install-methods.xml:560 #, no-c-format +#| msgid "" +#| "For the first installation method you'll need to download an installer " +#| "image from the <filename>netboot</filename> directory (at the location " +#| "mentioned in <xref linkend=\"where-files\"/>) and use the <quote>flexible " +#| "way</quote> explained below to copy the files to the USB stick." msgid "" "To prepare a USB stick that only boots the installer, which then proceeds to " "install entirely from the network, you'll need to download the " @@ -824,7 +835,7 @@ msgstr "" "リを用意するには、<filename>netboot</filename> ディレクトリ (場所は <xref " "linkend=\"where-files\"/> で言及)から <filename>mini.iso</filename> イメージ" "をダウンロードし、USB メモリの既存の内容を上書きしてください。この方法では数 " -"MB しか使用しませんので、非常に小さい USB メモリでもかまいません。" +"MB しか使用しませんので、非常に小さな USB メモリでも動作します。" #. Tag: para #: install-methods.xml:570 @@ -870,6 +881,18 @@ msgstr "" #. Tag: para #: install-methods.xml:584 #, no-c-format +#| msgid "" +#| "Installation images for the second installation method can be found in " +#| "the <filename>hd-media</filename> directory and either the <quote>easy " +#| "way</quote> or the <quote>flexible way</quote> can be used to copy the " +#| "image to the USB stick. For this installation method you will also need " +#| "to download a CD image. The installation image and the CD image must be " +#| "based on the same release of &d-i;. If they do not match you are likely " +#| "to get errors<footnote> <para> The error message that is most likely to " +#| "be displayed is that no kernel modules can be found. This means that the " +#| "version of the kernel module udebs included on the CD image is different " +#| "from the version of the running kernel. </para> </footnote> during the " +#| "installation." msgid "" "To prepare a USB stick that installs packages from a CD image included on " "the stick, use the installer images found in the <filename>hd-media</" @@ -913,6 +936,12 @@ msgstr "ファイルのコピー — 簡単な方法" #. Tag: para #: install-methods.xml:613 #, no-c-format +#| msgid "" +#| "There is an all-in-one file <filename>hd-media/boot.img.gz</filename> " +#| "which contains all the installer files (including the kernel) <phrase " +#| "arch=\"x86\">as well as <classname>syslinux</classname> and its " +#| "configuration file.</phrase> <phrase arch=\"powerpc\">as well as " +#| "<classname>yaboot</classname> and its configuration file.</phrase>" msgid "" "There is an all-in-one file <filename>hd-media/boot.img.gz</filename> which " "contains all the installer files (including the kernel) <phrase arch=" @@ -923,8 +952,8 @@ msgstr "" "<phrase arch=\"x86\"><classname>syslinux</classname> や、その設定ファイルと共" "に、</phrase><phrase arch=\"powerpc\"><classname>yaboot</classname> や、その" "設定ファイルと共に、</phrase>インストーラの全ファイル (カーネル含む) が入っ" -"た <filename>hd-media/boot.img.gz</filename> というオールインワンファイルがあ" -"ります。" +"た <filename>hd-media/boot.img.gz</filename> というオールインワンなファイルが" +"あります。" #. Tag: para #: install-methods.xml:622 @@ -1467,6 +1496,10 @@ msgstr "" #. Tag: para #: install-methods.xml:960 #, no-c-format +#| msgid "" +#| "Copy the following files from the Debian archives to a convenient " +#| "location on your hard drive, for instance to <filename>/boot/newinstall/</" +#| "filename>." msgid "" "Copy the following files from the &debian; archives to a convenient location " "on your hard drive (note that LILO can not boot from files on an NTFS file " @@ -1501,6 +1534,9 @@ msgstr "" #. Tag: title #: install-methods.xml:990 #, no-c-format +#| msgid "" +#| "Hard disk installer booting using <command>LILO</command> or " +#| "<command>GRUB</command>" msgid "Hard disk installer booting using <command>loadlin</command>" msgstr "" "<command>loadlin</command> を使用したハードディスクからのインストーラの起動" @@ -1508,6 +1544,10 @@ msgstr "" #. Tag: para #: install-methods.xml:991 #, no-c-format +#| msgid "" +#| "This section explains how to add to or even replace an existing linux " +#| "installation using either <command>LILO</command> or <command>GRUB</" +#| "command>." msgid "" "This section explains how to prepare your hard drive for booting the " "installer from DOS using <command>loadlin</command>." @@ -1518,6 +1558,10 @@ msgstr "" #. Tag: para #: install-methods.xml:996 #, no-c-format +#| msgid "" +#| "Copy the following files from the Debian archives to a convenient " +#| "location on your hard drive, for instance to <filename>/boot/newinstall/</" +#| "filename>." msgid "" "Copy the following directories from a &debian; CD image to <filename>c:\\</" "filename>." @@ -1528,6 +1572,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: install-methods.xml:1001 #, no-c-format +#| msgid "<filename>initrd.gz</filename> (initial ramdisk image)" msgid "" "<filename>/&x86-install-dir;</filename> (kernel binary and ramdisk image)" msgstr "" @@ -1537,6 +1582,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: install-methods.xml:1006 #, no-c-format +#| msgid "<filename>boot.msg</filename> (optional boot message)" msgid "<filename>/tools</filename> (loadlin tool)" msgstr "<filename>/tools</filename> (loadlin ツール)" @@ -1622,7 +1668,7 @@ msgstr "" "を起動できます。 <command>yaboot</command> はカーネルと RAM ディスクを直接 " "ext2 パーティションから ロードでき、MacOS とのデュアルブートにすることもでき" "ます。 ハードディスクからのインストーラの起動は、 特にフロッピードライブのな" -"い最近のマシンには向いているでしょう。 <command>BootX</command> は NewWorld " +"い最近のマシンには向いているでしょう。<command>BootX</command> は NewWorld " "PowerMac をサポートしておらず、 使うべきではありません。" #. Tag: para @@ -1634,9 +1680,9 @@ msgid "" "hard drive (this can be accomplished by <keycap>option</keycap>-dragging " "each file to the hard drive icon)." msgstr "" -"前に &debian; アーカイブからダウンロードした次に示すファイルを、 ハードドライ" -"ブの root 階層に <emphasis>コピー</emphasis> (移動では駄目) してください (各" -"ファイルを、 <keycap>option</keycap> を押しながらハードドライブアイコンにド" +"前に &debian; アーカイブからダウンロードした次に示すファイルを、ハードドライ" +"ブの root 階層に<emphasis>コピー</emphasis> (移動では駄目) してください (各" +"ファイルを、<keycap>option</keycap> を押しながらハードドライブアイコンにド" "ラッグします)。" #. Tag: filename @@ -2389,6 +2435,12 @@ msgstr "自動インストール" #. Tag: para #: install-methods.xml:1591 #, no-c-format +#| msgid "" +#| "For installing on multiple computers it's possible to do fully automatic " +#| "installations. Debian packages intended for this include <classname>fai</" +#| "classname> (which uses an install server), <classname>replicator</" +#| "classname>, <classname>systemimager</classname>, <classname>autoinstall</" +#| "classname>, and the Debian Installer itself." msgid "" "For installing on multiple computers it's possible to do fully automatic " "installations. &debian; packages intended for this include <classname>fai-" |