diff options
author | Frans Pop <elendil@planet.nl> | 2006-12-25 19:54:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Frans Pop <elendil@planet.nl> | 2006-12-25 19:54:10 +0000 |
commit | 62110794711177d6581d5bf3f81cb41c2d74d6c3 (patch) | |
tree | 52320441c3f02e3b8244338e1c7b94e603b01f0d /po/hu/hardware.po | |
parent | 73edafea876824e830d73d66f8088a66fe928727 (diff) | |
download | installation-guide-62110794711177d6581d5bf3f81cb41c2d74d6c3.zip |
Update of POT and PO files for the manual
Diffstat (limited to 'po/hu/hardware.po')
-rw-r--r-- | po/hu/hardware.po | 164 |
1 files changed, 77 insertions, 87 deletions
diff --git a/po/hu/hardware.po b/po/hu/hardware.po index 8f946a518..37b3d7aeb 100644 --- a/po/hu/hardware.po +++ b/po/hu/hardware.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-12 21:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-25 19:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-05 08:45+0100\n" "Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <debian-l10n-hungarian@lists.debian>\n" @@ -3942,65 +3942,13 @@ msgstr "" "howto;\">Linux Hardver Kompatibilitás HOGYAN</ulink> leírásban." #. Tag: title -#: hardware.xml:2338 -#, no-c-format -msgid "Fake or <quote>Virtual</quote> Parity RAM" -msgstr "Hamis vagy <quote>virtuális</quote> paritású RAM" - -#. Tag: para -#: hardware.xml:2339 -#, no-c-format -msgid "" -"If you ask for Parity RAM in a computer store, you'll probably get " -"<emphasis>virtual parity</emphasis> memory modules instead of <emphasis>true " -"parity</emphasis> ones. Virtual parity SIMMs can often (but not always) be " -"distinguished because they only have one more chip than an equivalent non-" -"parity SIMM, and that one extra chip is smaller than all the others. Virtual-" -"parity SIMMs work exactly like non-parity memory. They can't tell you when " -"you have a single-bit RAM error the way true-parity SIMMs do in a " -"motherboard that implements parity. Don't ever pay more for a virtual-parity " -"SIMM than a non-parity one. Do expect to pay a little more for true-parity " -"SIMMs, because you are actually buying one extra bit of memory for every 8 " -"bits." -msgstr "" -"Ha egy boltban paritásos RAM modult kérsz, valószínűleg <emphasis>virtuális " -"paritásút</emphasis> adnak <emphasis>igazi paritásos</emphasis> helyett. A " -"virtuálist paritásúak gyakran (nem mindig) felismerhetők, mert csak egy " -"plusz csip van rajtuk, mint egy nem-paritásos SIMMen, és ez kisebb, mint a " -"többi. A virtuális-paritású SIMMek pontosan úgy működnek, mint a nem-" -"paritásos memóriák. Nem tudják megmondani, hol van egy 1-bites RAM hiba, " -"ahogy egy alaplapban a paritást megvalósító igazi-paritásosak igen. " -"Általában ne fizess többet egy virtuális-paritású SIMM-ért, mint egy nem-" -"paritásosért. Érdemes kicsit többet adni egy igazi-paritásosért, tudva, hogy " -"ilyenkor minden 8 bit után egy további bitet is veszel." - -#. Tag: para -#: hardware.xml:2354 -#, no-c-format -msgid "" -"If you want complete information on &arch-title; RAM issues, and what is the " -"best RAM to buy, see the <ulink url=\"&url-pc-hw-faq;\">PC Hardware FAQ</" -"ulink>." -msgstr "" -"Ha teljes információt akarsz a RAM tudnivalókról &arch-title; architektúrán " -"és arról, hogy melyik a legjobb megvehető RAM, lásd a <ulink url=\"&url-pc-" -"hw-faq;\">PC Hardver GYIK</ulink> leírást." - -#. Tag: para -#: hardware.xml:2360 -#, no-c-format -msgid "Most, if not all, Alpha systems require true-parity RAM." -msgstr "" -"Általában, ha nem mindig, az Alpha rendszerek valódi-paritásos RAM igényűek." - -#. Tag: title -#: hardware.xml:2375 +#: hardware.xml:2342 #, no-c-format msgid "Memory and Disk Space Requirements" msgstr "Memória és lemezterület szükséglet" #. Tag: para -#: hardware.xml:2377 +#: hardware.xml:2344 #, no-c-format msgid "" "You must have at least &minimum-memory; of memory and &minimum-fs-size; of " @@ -4017,7 +3965,7 @@ msgstr "" "teljes asztali rendszerhez 2-3 GB." #. Tag: para -#: hardware.xml:2386 +#: hardware.xml:2353 #, no-c-format msgid "" "On the Amiga the size of FastRAM is relevant towards the total memory " @@ -4033,7 +3981,7 @@ msgstr "" "jelenlegi kernelek automatikusan el tudják végezni ezt." #. Tag: para -#: hardware.xml:2395 +#: hardware.xml:2362 #, no-c-format msgid "" "On the Atari, both ST-RAM and Fast RAM (TT-RAM) are used by Linux. Many " @@ -4047,7 +3995,7 @@ msgstr "" "RAM szükséges." #. Tag: para -#: hardware.xml:2403 +#: hardware.xml:2370 #, no-c-format msgid "" "On the Macintosh, care should be taken on machines with RAM-based video " @@ -4061,19 +4009,19 @@ msgstr "" "4 MB méretet igényel." #. Tag: emphasis -#: hardware.xml:2413 +#: hardware.xml:2380 #, no-c-format msgid "FIXME: is this still true?" msgstr "FIXME: ez még igaz?" #. Tag: title -#: hardware.xml:2424 +#: hardware.xml:2391 #, no-c-format msgid "Network Connectivity Hardware" msgstr "Hálózati csatoló hardverek" #. Tag: para -#: hardware.xml:2426 +#: hardware.xml:2393 #, no-c-format msgid "" "Most PCI and many older ISA network cards are supported. Some network " @@ -4095,7 +4043,7 @@ msgstr "" "az FDDI hálózatokat, a kártyákat és protokollokat sem." #. Tag: para -#: hardware.xml:2445 +#: hardware.xml:2412 #, no-c-format msgid "" "As for ISDN, the D-channel protocol for the (old) German 1TR6 is not " @@ -4105,7 +4053,7 @@ msgstr "" "i; a Spellcaster BRI ISDN eszközöket sem támogatja." #. Tag: para -#: hardware.xml:2453 +#: hardware.xml:2420 #, no-c-format msgid "" "Any network interface card (NIC) supported by the Linux kernel should also " @@ -4119,7 +4067,7 @@ msgstr "" "részletekért." #. Tag: para -#: hardware.xml:2462 +#: hardware.xml:2429 #, no-c-format msgid "" "The following network interface cards (NICs) are supported from the bootable " @@ -4129,19 +4077,19 @@ msgstr "" "is ismertek) támogatja közvetlenül:" #. Tag: para -#: hardware.xml:2468 +#: hardware.xml:2435 #, no-c-format msgid "Sun LANCE" msgstr "Sun LANCE" #. Tag: para -#: hardware.xml:2474 +#: hardware.xml:2441 #, no-c-format msgid "Sun Happy Meal" msgstr "Sun Happy Meal" #. Tag: para -#: hardware.xml:2482 +#: hardware.xml:2449 #, no-c-format msgid "" "The following network interface cards are supported as modules. They can be " @@ -4153,26 +4101,26 @@ msgstr "" "is lehet róluk." #. Tag: para -#: hardware.xml:2490 +#: hardware.xml:2457 #, no-c-format msgid "Sun BigMAC" msgstr "Sun BigMAC" #. Tag: para -#: hardware.xml:2496 +#: hardware.xml:2463 #, no-c-format msgid "Sun QuadEthernet" msgstr "Sun QuadEthernet" #. Tag: para -#: hardware.xml:2501 +#: hardware.xml:2468 #, no-c-format msgid "MyriCOM Gigabit Ethernet" msgstr "MyriCOM Gigabit Ethernet" #. Tag: para -#: hardware.xml:2508 hardware.xml:2514 hardware.xml:2520 hardware.xml:2526 -#: hardware.xml:2532 +#: hardware.xml:2475 hardware.xml:2481 hardware.xml:2487 hardware.xml:2493 +#: hardware.xml:2499 #, no-c-format msgid "" "Any network interface card (NIC) supported by the Linux kernel should also " @@ -4184,7 +4132,7 @@ msgstr "" "kell betölteni." #. Tag: para -#: hardware.xml:2538 +#: hardware.xml:2505 #, no-c-format msgid "" "Due to kernel limitations only the onboard network interfaces on DECstations " @@ -4194,7 +4142,7 @@ msgstr "" "csatolók támogatottak, a TurboChannel hálózati kártyák jelenleg nem működnek." #. Tag: para -#: hardware.xml:2544 +#: hardware.xml:2511 #, no-c-format msgid "" "Any network interface card (NIC) supported by the Linux kernel is also be " @@ -4207,19 +4155,19 @@ msgstr "" "kell tölteni a hálózat beállítása során. A támogatott hálózati eszközök:" #. Tag: para -#: hardware.xml:2552 +#: hardware.xml:2519 #, no-c-format msgid "Channel to Channel (CTC) and ESCON connection (real or emulated)" msgstr "Channel to Channel (CTC) és ESCON kapcsolat (valódi vagy emulált)" #. Tag: para -#: hardware.xml:2557 +#: hardware.xml:2524 #, no-c-format msgid "OSA-2 Token Ring/Ethernet and OSA-Express Fast Ethernet (non-QDIO)" msgstr "OSA-2 Token Ring/Ethernet és OSA-Express Fast Ethernet (nem-QDIO)" #. Tag: para -#: hardware.xml:2562 +#: hardware.xml:2529 #, no-c-format msgid "" "Inter-User Communication Vehicle (IUCV) — available for VM guests only" @@ -4228,13 +4176,13 @@ msgstr "" "elérhető" #. Tag: para -#: hardware.xml:2567 +#: hardware.xml:2534 #, no-c-format msgid "OSA-Express in QDIO mode, HiperSockets and Guest-LANs" msgstr "OSA-Express QDIO módban, HiperSockets és Guest-LANs" #. Tag: para -#: hardware.xml:2576 +#: hardware.xml:2543 #, no-c-format msgid "" "The following network interface cards are supported directly by the boot " @@ -4244,19 +4192,19 @@ msgstr "" "támogatják Netwinder és CATS gépeken:" #. Tag: para -#: hardware.xml:2582 +#: hardware.xml:2549 #, no-c-format msgid "PCI-based NE2000" msgstr "PCI-alapú NE2000" #. Tag: para -#: hardware.xml:2588 +#: hardware.xml:2555 #, no-c-format msgid "DECchip Tulip" msgstr "DECchip Tulip" #. Tag: para -#: hardware.xml:2595 +#: hardware.xml:2562 #, no-c-format msgid "" "The following network interface cards are supported directly by the boot " @@ -4266,25 +4214,25 @@ msgstr "" "támogatják RiscPC gépeken:" #. Tag: para -#: hardware.xml:2601 +#: hardware.xml:2568 #, no-c-format msgid "Ether1" msgstr "Ether1" #. Tag: para -#: hardware.xml:2606 +#: hardware.xml:2573 #, no-c-format msgid "Ether3" msgstr "Ether3" #. Tag: para -#: hardware.xml:2611 +#: hardware.xml:2578 #, no-c-format msgid "EtherH" msgstr "EtherH" #. Tag: para -#: hardware.xml:2618 +#: hardware.xml:2585 #, no-c-format msgid "" "If your card is mentioned in the lists above, the complete installation can " @@ -4294,7 +4242,7 @@ msgstr "" "CD-ROM vagy flopi lemezek nélkül." #. Tag: para -#: hardware.xml:2624 +#: hardware.xml:2591 #, no-c-format msgid "" "Any other network interface card (NIC) supported by the Linux kernel should " @@ -4307,6 +4255,48 @@ msgstr "" "kell betölteni, ez azt jelenti, hogy az operációs rendszer magját és a " "modulokat egy másik médiumról kell telepíteni." +#~ msgid "Fake or <quote>Virtual</quote> Parity RAM" +#~ msgstr "Hamis vagy <quote>virtuális</quote> paritású RAM" + +#~ msgid "" +#~ "If you ask for Parity RAM in a computer store, you'll probably get " +#~ "<emphasis>virtual parity</emphasis> memory modules instead of " +#~ "<emphasis>true parity</emphasis> ones. Virtual parity SIMMs can often " +#~ "(but not always) be distinguished because they only have one more chip " +#~ "than an equivalent non-parity SIMM, and that one extra chip is smaller " +#~ "than all the others. Virtual-parity SIMMs work exactly like non-parity " +#~ "memory. They can't tell you when you have a single-bit RAM error the way " +#~ "true-parity SIMMs do in a motherboard that implements parity. Don't ever " +#~ "pay more for a virtual-parity SIMM than a non-parity one. Do expect to " +#~ "pay a little more for true-parity SIMMs, because you are actually buying " +#~ "one extra bit of memory for every 8 bits." +#~ msgstr "" +#~ "Ha egy boltban paritásos RAM modult kérsz, valószínűleg " +#~ "<emphasis>virtuális paritásút</emphasis> adnak <emphasis>igazi paritásos</" +#~ "emphasis> helyett. A virtuálist paritásúak gyakran (nem mindig) " +#~ "felismerhetők, mert csak egy plusz csip van rajtuk, mint egy nem-" +#~ "paritásos SIMMen, és ez kisebb, mint a többi. A virtuális-paritású SIMMek " +#~ "pontosan úgy működnek, mint a nem-paritásos memóriák. Nem tudják " +#~ "megmondani, hol van egy 1-bites RAM hiba, ahogy egy alaplapban a paritást " +#~ "megvalósító igazi-paritásosak igen. Általában ne fizess többet egy " +#~ "virtuális-paritású SIMM-ért, mint egy nem-paritásosért. Érdemes kicsit " +#~ "többet adni egy igazi-paritásosért, tudva, hogy ilyenkor minden 8 bit " +#~ "után egy további bitet is veszel." + +#~ msgid "" +#~ "If you want complete information on &arch-title; RAM issues, and what is " +#~ "the best RAM to buy, see the <ulink url=\"&url-pc-hw-faq;\">PC Hardware " +#~ "FAQ</ulink>." +#~ msgstr "" +#~ "Ha teljes információt akarsz a RAM tudnivalókról &arch-title; " +#~ "architektúrán és arról, hogy melyik a legjobb megvehető RAM, lásd a " +#~ "<ulink url=\"&url-pc-hw-faq;\">PC Hardver GYIK</ulink> leírást." + +#~ msgid "Most, if not all, Alpha systems require true-parity RAM." +#~ msgstr "" +#~ "Általában, ha nem mindig, az Alpha rendszerek valódi-paritásos RAM " +#~ "igényűek." + #~ msgid "Intel ia64-based" #~ msgstr "Intel ia64-alapú" |