diff options
author | Frans Pop <elendil@planet.nl> | 2006-12-29 10:27:06 +0000 |
---|---|---|
committer | Frans Pop <elendil@planet.nl> | 2006-12-29 10:27:06 +0000 |
commit | 348169cb60e45cf6878d96e608996d4a5c89acc0 (patch) | |
tree | 3fddb986aad36513da5ed8e8207259cc518606d6 /po/hu/boot-installer.po | |
parent | 8bae0487d25dd6a31de8ddb155ddfca9f8721dc2 (diff) | |
download | installation-guide-348169cb60e45cf6878d96e608996d4a5c89acc0.zip |
[SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the manual
Diffstat (limited to 'po/hu/boot-installer.po')
-rw-r--r-- | po/hu/boot-installer.po | 99 |
1 files changed, 81 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/hu/boot-installer.po b/po/hu/boot-installer.po index 8bc3b168a..df8c16f57 100644 --- a/po/hu/boot-installer.po +++ b/po/hu/boot-installer.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-27 20:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-29 10:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-30 08:45+0100\n" "Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -4111,7 +4111,7 @@ msgstr "" "userinput>." #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3506 +#: boot-installer.xml:3506 boot-installer.xml:3591 #, no-c-format msgid "Common &arch-title; Installation Problems" msgstr "Gyakori &arch-title; telepítő gondok" @@ -4239,8 +4239,8 @@ msgstr "" #. Tag: title #: boot-installer.xml:3576 -#, no-c-format -msgid "System Freeze while Loading the USB Modules" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "System Freeze while Loading USB Modules" msgstr "A rendszer fagyása az USB modulok betöltésekor" #. Tag: para @@ -4262,14 +4262,75 @@ msgstr "" "<userinput>debian-installer/probe/usb=false</userinput> paraméter átadása az " "indító jelnél, mely meggátolja e modulok betöltését." +#. Tag: para +#: boot-installer.xml:3592 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "There are some common installation problems that are worth mentioning." +msgstr "" +"Van pár gyakori telepítő gond, mely megoldható vagy elkerülhető egyes indító " +"paraméterek átadásával a telepítőnek." + #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3591 +#: boot-installer.xml:3598 +#, no-c-format +msgid "Misdirected video output" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: boot-installer.xml:3599 +#, no-c-format +msgid "" +"It is fairly common for &arch-title; to have two video cards in one machine, " +"for example an ATI card and a Sun Creator 3D. In some cases, this may result " +"in the video output getting misdirected soon after the system boots. In " +"typical cases, the display will only show: <informalexample><screen>\n" +"Remapping the kernel... done\n" +"Booting Linux...\n" +"</screen></informalexample> To work around this, you can either pull out one " +"of the video cards, or disable the one not used during the OpenProm boot " +"phase using a kernel parameter. For example, to disable an ATI card, you " +"should boot the installer with <userinput>video=atyfb:off</userinput>." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: boot-installer.xml:3613 +#, no-c-format +msgid "" +"Note that you may also have to manually add this parameter to the silo " +"configuration (edit <filename>/target/etc/silo.conf</filename> before " +"rebooting) and, if you installed X11, modify the video driver in <filename>/" +"etc/X11/xorg.conf</filename>." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: boot-installer.xml:3624 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Failure to Boot or Kernel from CD-ROM" +msgstr "Indítás CD-ROM lemezről" + +#. Tag: para +#: boot-installer.xml:3625 +#, no-c-format +msgid "" +"Some Sparc systems are notoriously difficult to boot from CD-ROM and even if " +"they do boot, there may be inexplicable failures during the installation. " +"Most problems have been reported with SunBlade systems." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: boot-installer.xml:3631 +#, no-c-format +msgid "We recommend to install such systems by netbooting the installer." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: boot-installer.xml:3640 #, no-c-format msgid "Interpreting the Kernel Startup Messages" msgstr "A kernel indító üzenetek értelmezése" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3593 +#: boot-installer.xml:3642 #, no-c-format msgid "" "During the boot sequence, you may see many messages in the form " @@ -4303,13 +4364,13 @@ msgstr "" "részt)." #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3618 +#: boot-installer.xml:3667 #, fuzzy, no-c-format msgid "Reporting Installation Problems" msgstr "Gyakori &arch-title; telepítő gondok" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3619 +#: boot-installer.xml:3668 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If you get through the initial boot phase but cannot complete the install, " @@ -4327,7 +4388,7 @@ msgstr "" "csatolhatod hozzá ezeket." #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3630 +#: boot-installer.xml:3679 #, no-c-format msgid "" "Other pertinent installation messages may be found in <filename>/var/log/</" @@ -4339,13 +4400,13 @@ msgstr "" "könyvtárban, miután a gép a telepített rendszert elindította." #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3641 +#: boot-installer.xml:3690 #, no-c-format msgid "Submitting Installation Reports" msgstr "Telepítő jelentések küldése" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3642 +#: boot-installer.xml:3691 #, no-c-format msgid "" "If you still have problems, please submit an installation report. We also " @@ -4358,7 +4419,7 @@ msgstr "" "hardver összeállításról." #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3649 +#: boot-installer.xml:3698 #, no-c-format msgid "" "Note that your installation report will be published in the Debian Bug " @@ -4367,13 +4428,15 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3655 -#, no-c-format +#: boot-installer.xml:3704 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "If you have a working Debian system, the easiest way to send an installation " -"report is to install the installation-report and reportbug packages " -"(<command>apt-get install installation-report reportbug</command>) and run " -"the command <command>reportbug installation-report</command>." +"report is to install the <classname>installation-report</classname> and " +"<classname>reportbug</classname> packages (<command>aptitude install " +"installation-report reportbug</command>), configure <classname>reportbug</" +"classname> as explained in <xref linkend=\"mail-outgoing\"/>, and run the " +"command <command>reportbug installation-report</command>." msgstr "" "Működő Debian rendszerből a telepítő jelentés küldésének legkönnyebb módja " "az installation-report és reportbug csomag telepítése (<command>apt-get " @@ -4381,7 +4444,7 @@ msgstr "" "installation-report</command> parancs futtatása." #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3662 +#: boot-installer.xml:3714 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Alternatively you can use this template when filling out installation " |