summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr
diff options
context:
space:
mode:
authorSamuel Thibault <sthibault@debian.org>2015-04-17 01:41:39 +0000
committerSamuel Thibault <sthibault@debian.org>2015-04-17 01:41:39 +0000
commitedd6900a4865a5dae5d44df8793238ff9addca46 (patch)
tree7b4f48b913eb7e4d960dedb1838708a1e28f1b37 /po/fr
parent71335b1fd5ecc3dd38428cde4e4c8b1b931182df (diff)
downloadinstallation-guide-edd6900a4865a5dae5d44df8793238ff9addca46.zip
propagate trivial changes to non-english languages
Diffstat (limited to 'po/fr')
-rw-r--r--po/fr/boot-installer.po10
-rw-r--r--po/fr/boot-new.po9
-rw-r--r--po/fr/partitioning.po40
-rw-r--r--po/fr/preparing.po60
-rw-r--r--po/fr/random-bits.po134
-rw-r--r--po/fr/using-d-i.po61
6 files changed, 54 insertions, 260 deletions
diff --git a/po/fr/boot-installer.po b/po/fr/boot-installer.po
index bd2947f4a..8fb009707 100644
--- a/po/fr/boot-installer.po
+++ b/po/fr/boot-installer.po
@@ -715,20 +715,14 @@ msgstr "Amorcer depuis un CD"
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:469 boot-installer.xml:982 boot-installer.xml:1638
#: boot-installer.xml:2056
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "The easiest route for most people will be to use a set of &debian; CDs. "
-#| "If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off "
-#| "the CD, great! Simply <phrase arch=\"x86\"> configure your system for "
-#| "booting off a CD as described in <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </"
-#| "phrase> insert your CD, reboot, and proceed to the next chapter."
+#, no-c-format
msgid ""
"If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off the "
"CD, great! Simply <phrase arch=\"x86\"> configure your system for booting "
"off a CD as described in <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </phrase> "
"insert your CD, reboot, and proceed to the next chapter."
msgstr ""
-"La manière la plus simple est d'utiliser les CD &debian;. Si vous avez un "
+"Si vous avez un "
"jeu de CD et si votre machine peut s'amorcer depuis un CD, c'est "
"parfait&nbsp;! Il suffit <phrase arch=\"x86\"> de configurer votre système "
"pour amorcer depuis le CD (voyez la <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>), </"
diff --git a/po/fr/boot-new.po b/po/fr/boot-new.po
index 4ac82fa2f..1ea812904 100644
--- a/po/fr/boot-new.po
+++ b/po/fr/boot-new.po
@@ -172,12 +172,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: boot-new.xml:84
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system, "
-#| "just select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> "
-#| "folder, un-choose the ramdisk option, and add a root device corresponding "
-#| "to your installation; e.g. <userinput>/dev/hda8</userinput>."
+#, no-c-format
msgid ""
"If you use <command>BootX</command> to boot into the installed system, just "
"select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> folder, "
@@ -187,7 +182,7 @@ msgstr ""
"Si vous amorcez le système installé avec <command>BootX</command>, "
"choisissez simplement le noyau dans le dossier <filename>Linux Kernels</"
"filename>, ne choisissez pas l'option ramdisk et ajoutez un périphérique "
-"racine pour votre installation, par exemple <userinput>/dev/hda8</userinput>."
+"racine pour votre installation, par exemple <userinput>/dev/sda8</userinput>."
#. Tag: title
#: boot-new.xml:96
diff --git a/po/fr/partitioning.po b/po/fr/partitioning.po
index c8330d132..39668b6d7 100644
--- a/po/fr/partitioning.po
+++ b/po/fr/partitioning.po
@@ -624,13 +624,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: partitioning.xml:291
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "As an example, an older home machine might have 32MB of RAM and a 1.7GB "
-#| "IDE drive on <filename>/dev/hda</filename>. There might be a 500MB "
-#| "partition for another operating system on <filename>/dev/hda1</filename>, "
-#| "a 32MB swap partition on <filename>/dev/hda3</filename> and about 1.2GB "
-#| "on <filename>/dev/hda2</filename> as the Linux partition."
+#, no-c-format
msgid ""
"As an example, an older home machine might have 32MB of RAM and a 1.7GB IDE "
"drive on <filename>/dev/sda</filename>. There might be a 500MB partition for "
@@ -639,10 +633,10 @@ msgid ""
"dev/sda2</filename> as the Linux partition."
msgstr ""
"Avec une machine possédant 32&nbsp;Mo de RAM et un disque IDE de 1,7&nbsp;Go "
-"sur <filename>/dev/hda</filename>, on pourrait créer une partition de "
-"500&nbsp;Mo pour un système sur <filename>/dev/hda1</filename>, une "
-"partition d'échange de 32&nbsp;Mo sur <filename>/dev/hda3</filename> et une "
-"partition Linux d'environ 1,2&nbsp;Go sur <filename>/dev/hda2</filename>."
+"sur <filename>/dev/sda</filename>, on pourrait créer une partition de "
+"500&nbsp;Mo pour un système sur <filename>/dev/sda1</filename>, une "
+"partition d'échange de 32&nbsp;Mo sur <filename>/dev/sda3</filename> et une "
+"partition Linux d'environ 1,2&nbsp;Go sur <filename>/dev/sda2</filename>."
#. Tag: para
#: partitioning.xml:300
@@ -1589,27 +1583,3 @@ msgstr ""
#~ "Le deuxième disque SCSI (selon l'ID) est nommé <filename>/dev/sdb</"
#~ "filename>, etc."
-#~ msgid ""
-#~ "The master disk on IDE primary controller is named <filename>/dev/hda</"
-#~ "filename>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le disque maître sur le contrôleur IDE primaire est nommé <filename>/dev/"
-#~ "hda</filename>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The slave disk on IDE primary controller is named <filename>/dev/hdb</"
-#~ "filename>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le disque esclave sur le contrôleur IDE primaire est nommé <filename>/dev/"
-#~ "hdb</filename>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The master and slave disks of the secondary controller can be called "
-#~ "<filename>/dev/hdc</filename> and <filename>/dev/hdd</filename>, "
-#~ "respectively. Newer IDE controllers can actually have two channels, "
-#~ "effectively acting like two controllers."
-#~ msgstr ""
-#~ "Les disques maître et esclave sur le deuxième contrôleur sont nommés "
-#~ "respectivement <filename>/dev/hdc</filename> et <filename>/dev/hdd</"
-#~ "filename>. Les nouveaux contrôleurs IDE peuvent avoir deux canaux "
-#~ "fonctionnant comme deux contrôleurs distincts&nbsp;;"
diff --git a/po/fr/preparing.po b/po/fr/preparing.po
index 2bed3e6a9..54881abe4 100644
--- a/po/fr/preparing.po
+++ b/po/fr/preparing.po
@@ -2737,14 +2737,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: preparing.xml:1736
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "On systems using u-boot as system firmware, the ethernet MAC address is "
-#| "placed in the <quote>ethaddr</quote> environment variable. It can be "
-#| "checked at the u-boot command prompt with the command <quote>printenv "
-#| "ethaddr</quote> and can be set with the command <quote>setenv ethaddr ca:"
-#| "ff:ee:12:34:56</quote>. After setting the value, the command "
-#| "<quote>saveenv</quote> makes the assignment permanent."
+#, no-c-format
msgid ""
"On systems using U-Boot as system firmware, the ethernet MAC address is "
"placed in the <quote>ethaddr</quote> environment variable. It can be checked "
@@ -2753,32 +2746,24 @@ msgid ""
"ee:12:34:56</quote>. After setting the value, the command <quote>saveenv</"
"quote> makes the assignment permanent."
msgstr ""
-"Sur les systèmes utilisant u-boot comme microprogramme système, l'adresse "
+"Sur les systèmes utilisant U-Boot comme microprogramme système, l'adresse "
"MAC ethernet est placée dans la variable d'environnement <quote>ethaddr</"
-"quote>. Elle peut être vérifiée à l'invite de u-boot avec la commande "
+"quote>. Elle peut être vérifiée à l'invite de U-Boot avec la commande "
"<quote>printenv ethaddr</quote> et peut être positionnée avec <quote>setenv "
"ethaddr ca:ff:ee:12:34:56</quote>. Après avoir positionnée la variable, la "
"commande <quote>saveenv</quote> rend la modification permanente."
#. Tag: title
#: preparing.xml:1747
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Kernel/Initrd/Device-Tree relocation issues in u-boot"
+#, no-c-format
msgid "Kernel/Initrd/Device-Tree relocation issues in U-Boot"
msgstr ""
"Problèmes de positionnement du noyau, de l'initrd et de l'arbre de "
-"périphériques dans u-boot"
+"périphériques dans U-Boot"
#. Tag: para
#: preparing.xml:1748
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "On some systems with older u-boot versions there can be problems with "
-#| "properly relocating the Linux kernel, the initial ramdisk and the device-"
-#| "tree blob in memory during the boot process. In this case, u-boot shows "
-#| "the message <quote>Starting kernel ...</quote>, but the system freezes "
-#| "afterwards without further output. These issues have been solved with "
-#| "newer u-boot versions from v2014.07 onwards."
+#, no-c-format
msgid ""
"On some systems with older U-Boot versions there can be problems with "
"properly relocating the Linux kernel, the initial ramdisk and the device-"
@@ -2787,26 +2772,16 @@ msgid ""
"afterwards without further output. These issues have been solved with newer "
"U-Boot versions from v2014.07 onwards."
msgstr ""
-"Sur certains systèmes avec d'anciennes versions de u-boot, il peut y avoir "
+"Sur certains systèmes avec d'anciennes versions de U-Boot, il peut y avoir "
"des problèmes de déplacement du noyau Linux, de l'image mémoire initiale ou "
"de l'arbre des périphériques dans la mémoire lors du démarrage. Dans ce cas, "
-"u-boot affiche le message <quote>Starting kernel ...</quote>, mais le "
+"U-Boot affiche le message <quote>Starting kernel ...</quote>, mais le "
"système gèle après cela sans autre message. Ces problèmes ont été résolus "
-"dans les nouvelles versions de u-boot, postérieures à v2014.07."
+"dans les nouvelles versions de U-Boot, postérieures à v2014.07."
#. Tag: para
#: preparing.xml:1757
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "If the system has originally used a u-boot version older than v2014.07 "
-#| "and has been upgraded to a newer version later, the problem might still "
-#| "occur even after upgrading u-boot. Upgrading u-boot usually does not "
-#| "modify the existing u-boot environment variables and the fix requires an "
-#| "additional environment variable (bootm_size) to be set, which u-boot does "
-#| "automatically only on fresh installations without existing environment "
-#| "data. It is possible to manually set bootm_size to the new u-boot's "
-#| "default value by running the command <quote>env default bootm_size; "
-#| "saveenv</quote> at the u-boot prompt."
+#, no-c-format
msgid ""
"If the system has originally used a U-Boot version older than v2014.07 and "
"has been upgraded to a newer version later, the problem might still occur "
@@ -2819,23 +2794,18 @@ msgid ""
"Boot prompt."
msgstr ""
"Si le système utilisait une version plus ancienne que la v2014.07, et même "
-"après une mise à niveau de u-boot, le problème peut encore apparaître. La "
-"mise à niveau de u-boot ne modifie généralement pas les variables "
+"après une mise à niveau de U-Boot, le problème peut encore apparaître. La "
+"mise à niveau de U-Boot ne modifie généralement pas les variables "
"d'environnement existantes et le correctif nécessite une variable "
"d'environnement supplémentaire (bootm_size), qui n’est créée automatiquement "
"que sur les nouvelles installations sans variable d’environnement existante, "
"Il est possible de positionner manuellement la variable bootm_size à la "
"nouvelle valeur par défaut en exécutant la commande <quote>env default "
-"bootm_size; saveenv</quote> à l'invite de u-boot."
+"bootm_size; saveenv</quote> à l'invite de U-Boot."
#. Tag: para
#: preparing.xml:1768
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Another possibility to circumvent relocation-related problems is to run "
-#| "the command <quote>setenv fdt_high ffffffff; setenv initrd_high "
-#| "0xffffffff; saveenv</quote> at the u-boot prompt to completely disable "
-#| "the relocation of the initial ramdisk and the device-tree blob."
+#, no-c-format
msgid ""
"Another possibility to circumvent relocation-related problems is to run the "
"command <quote>setenv fdt_high ffffffff; setenv initrd_high 0xffffffff; "
@@ -2844,7 +2814,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Une autre possibilité de contourner les problèmes liés au déplacement est "
"d'exécuter la commande <quote>setenv fdt_high ffffffff; setenv initrd_high "
-"0xffffffff; saveenv</quote> à l'invite de u-boot, pour désactiver totalement "
+"0xffffffff; saveenv</quote> à l'invite de U-Boot, pour désactiver totalement "
"le déplacement du disque mémoire initial et de l'arbre de périphériques."
#. Tag: title
diff --git a/po/fr/random-bits.po b/po/fr/random-bits.po
index 9d9477381..d2155cf92 100644
--- a/po/fr/random-bits.po
+++ b/po/fr/random-bits.po
@@ -816,14 +816,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:364
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Next, create file systems on the partitions. For example, to create an "
-#| "ext3 file system on partition <filename>/dev/hda6</filename> (that's our "
-#| "example root partition): <informalexample><screen>\n"
-#| "# mke2fs -j /dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-#| "</screen></informalexample> To create an ext2 file system instead, omit "
-#| "<userinput>-j</userinput>."
+#, no-c-format
msgid ""
"Next, create file systems on the partitions. For example, to create an ext3 "
"file system on partition <filename>/dev/sda6</filename> (that's our example "
@@ -833,26 +826,16 @@ msgid ""
"<userinput>-j</userinput>."
msgstr ""
"Pour créer un système de fichiers sur les partitions, par exemple, pour "
-"créer un système de fichiers ext3 sur la partition <filename>/dev/hda6</"
+"créer un système de fichiers ext3 sur la partition <filename>/dev/sda6</"
"filename> (ce sera la partition racine dans notre exemple), il suffit de "
"faire&nbsp;: <informalexample><screen>\n"
-"# mke2fs -j /dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
+"# mke2fs -j /dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
"</screen></informalexample> Pour créer un système de fichier ext2, il suffit "
"d'enlever le <userinput>-j</userinput>."
#. Tag: para
#: random-bits.xml:374
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Initialize and activate swap (substitute the partition number for your "
-#| "intended &debian; swap partition): <informalexample><screen>\n"
-#| "# mkswap /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
-#| "# sync\n"
-#| "# swapon /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
-#| "</screen></informalexample> Mount one partition as <filename>/mnt/"
-#| "debinst</filename> (the installation point, to be the root (<filename>/</"
-#| "filename>) filesystem on your new system). The mount point name is "
-#| "strictly arbitrary, it is referenced later below."
+#, no-c-format
msgid ""
"Initialize and activate swap (substitute the partition number for your "
"intended &debian; swap partition): <informalexample><screen>\n"
@@ -867,9 +850,9 @@ msgstr ""
"Initialisez et activez la zone d'échange (swap) (modifiez le numéro de la "
"partition en fonction de celui que vous souhaitez utiliser avec &debian;)"
"&nbsp;: <informalexample><screen>\n"
-"# mkswap /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
+"# mkswap /dev/<replaceable>sda5</replaceable>\n"
"# sync\n"
-"# swapon /dev/<replaceable>hda5</replaceable>\n"
+"# swapon /dev/<replaceable>sda5</replaceable>\n"
"</screen></informalexample> Montez une partition sur <filename>/mnt/debinst</"
"filename> (le point d'installation, qui deviendra le système de fichier "
"racine (<filename>/</filename>) sur votre nouveau système). Le point de "
@@ -878,16 +861,13 @@ msgstr ""
#. Tag: screen
#: random-bits.xml:386
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "# mkdir /mnt/debinst\n"
-#| "# mount /dev/<replaceable>hda6</replaceable> /mnt/debinst"
+#, no-c-format
msgid ""
"# mkdir /mnt/debinst\n"
"# mount /dev/<replaceable>sda6</replaceable> /mnt/debinst"
msgstr ""
"# mkdir /mnt/debinst\n"
-"# mount /dev/<replaceable>hda6</replaceable> /mnt/debinst"
+"# mount /dev/<replaceable>sda6</replaceable> /mnt/debinst"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:389
@@ -1595,17 +1575,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:731
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Installing and setting up <classname>grub2</classname> is as easy as: "
-#| "<informalexample><screen>\n"
-#| "# aptitude install grub-pc\n"
-#| "# grub-install /dev/<replaceable>hda</replaceable>\n"
-#| "# update-grub\n"
-#| "</screen></informalexample> The second command will install "
-#| "<command>grub2</command> (in this case in the MBR of <literal>hda</"
-#| "literal>). The last command will create a sane and working <filename>/"
-#| "boot/grub/grub.cfg</filename>."
+#, no-c-format
msgid ""
"Installing and setting up <classname>grub2</classname> is as easy as: "
"<informalexample><screen>\n"
@@ -1620,26 +1590,21 @@ msgstr ""
"L'installation et la configuration de <classname>grub2</classname> est aussi "
"simple que ça&nbsp;: <informalexample><screen>\n"
"# aptitude install grub-pc\n"
-"# grub-install /dev/<replaceable>hda</replaceable>\n"
+"# grub-install /dev/<replaceable>sda</replaceable>\n"
"# update-grub\n"
"</screen></informalexample> La deuxième commande installe <command>grub-pc</"
-"command> (ici, sur le MBR de <literal>hda</literal>). La dernière commande "
+"command> (ici, sur le MBR de <literal>sda</literal>). La dernière commande "
"crée un fichier <filename>/boot/grub/grub.cfg</filename> fonctionnel."
#. Tag: para
#: random-bits.xml:741
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Note that this assumes that a <filename>/dev/hda</filename> device file "
-#| "has been created. There are alternative methods to install "
-#| "<command>grub2</command>, but those are outside the scope of this "
-#| "appendix."
+#, no-c-format
msgid ""
"Note that this assumes that a <filename>/dev/sda</filename> device file has "
"been created. There are alternative methods to install <command>grub2</"
"command>, but those are outside the scope of this appendix."
msgstr ""
-"On suppose ici qu'un fichier <filename>/dev/hda</filename> a été créé. Il y "
+"On suppose ici qu'un fichier <filename>/dev/sda</filename> a été créé. Il y "
"a d'autres méthodes pour installer <command>grub-pc</command>, mais elles "
"sortent du cadre de cette annexe."
@@ -1652,16 +1617,7 @@ msgstr ""
#. Tag: screen
#: random-bits.xml:751
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-#| "root=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-#| "install=menu\n"
-#| "delay=20\n"
-#| "lba32\n"
-#| "image=/vmlinuz\n"
-#| "initrd=/initrd.img\n"
-#| "label=Debian"
+#, no-c-format
msgid ""
"boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
"root=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
@@ -1672,8 +1628,8 @@ msgid ""
"initrd=/initrd.img\n"
"label=Debian"
msgstr ""
-"boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
-"root=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
+"boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
+"root=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
"install=menu\n"
"delay=20\n"
"lba32\n"
@@ -1702,20 +1658,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:763
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: "
-#| "<informalexample><screen>\n"
-#| "boot=/dev/hda2\n"
-#| "device=hd:\n"
-#| "partition=6\n"
-#| "root=/dev/hda6\n"
-#| "magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n"
-#| "timeout=50\n"
-#| "image=/vmlinux\n"
-#| "label=Debian\n"
-#| "</screen></informalexample> On some machines, you may need to use "
-#| "<userinput>ide0:</userinput> instead of <userinput>hd:</userinput>."
+#, no-c-format
msgid ""
"Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: "
"<informalexample><screen>\n"
@@ -1732,10 +1675,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Voici un exemple simple de fichier <filename>/etc/yaboot.conf</"
"filename>&nbsp;: <informalexample><screen>\n"
-"boot=/dev/hda2\n"
+"boot=/dev/sda2\n"
"device=hd:\n"
"partition=6\n"
-"root=/dev/hda6\n"
+"root=/dev/sda6\n"
"magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n"
"timeout=50\n"
"image=/vmlinux\n"
@@ -2301,57 +2244,18 @@ msgstr ""
"l'entrée de menu <guimenuitem>Configurer et lancer une connexion PPPoE</"
"guimenuitem>."
-#~ msgid "<filename>hda</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hda</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Master)"
-#~ msgstr "Disque dur IDE ou lecteur CD sur le premier port IDE (maître)"
-
-#~ msgid "<filename>hdb</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hdb</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Slave)"
-#~ msgstr "Disque dur IDE ou lecteur CD sur le premier port IDE (esclave)"
-
-#~ msgid "<filename>hdc</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hdc</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Master)"
-#~ msgstr "Disque dur IDE ou lecteur CD sur le second port IDE (maître)"
-
-#~ msgid "<filename>hdd</filename>"
-#~ msgstr "<filename>hdd</filename>"
-
-#~ msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Slave)"
-#~ msgstr "Disque dur IDE ou lecteur CD sur le second port IDE (esclave)"
-
-#~ msgid "hda1"
-#~ msgstr "hda1"
-
-#~ msgid "hdd15"
-#~ msgstr "hdd15"
-
-#~ msgid "Fifteenth partition of the fourth IDE hard disk"
-#~ msgstr "15e partition sur le quatrième disque dur IDE"
-
#~ msgid "SCSI Hard disk with lowest SCSI ID (e.g. 0)"
#~ msgstr "Disque SCSI avec l'identificateur SCSI le plus bas (p. ex. 0)"
#~ msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 1)"
#~ msgstr "Disque SCSI avec l'identificateur suivant (p. ex. 1)"
-#~ msgid "<filename>sdc</filename>"
-#~ msgstr "<filename>sdc</filename>"
-
#~ msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 2)"
#~ msgstr "Disque SCSI avec l'identificateur suivant (p. ex. 2)"
#~ msgid "First partition of the first SCSI hard disk"
#~ msgstr "1re partition du premier disque SCSI"
-#~ msgid "sdd10"
-#~ msgstr "sdd10"
-
#~ msgid "SCSI CD-ROM with the lowest SCSI ID"
#~ msgstr "lecteur CD SCSI avec l'identificateur SCSI le plus bas"
diff --git a/po/fr/using-d-i.po b/po/fr/using-d-i.po
index ce1e5b29e..d145ee76a 100644
--- a/po/fr/using-d-i.po
+++ b/po/fr/using-d-i.po
@@ -1734,16 +1734,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1083
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not "
-#| "detect the size of the drive correctly. Creating a new partition table "
-#| "does not fix this issue. What does help, is to <quote>zero</quote> the "
-#| "first few sectors of the drive: <informalexample><screen>\n"
-#| "# dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; "
-#| "sync\n"
-#| "</screen></informalexample> Note that this will make any existing data on "
-#| "that disk inaccessible."
+#, no-c-format
msgid ""
"If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not "
"detect the size of the drive correctly. Creating a new partition table does "
@@ -1759,7 +1750,7 @@ msgstr ""
"problème n'est pas réglé par la création d'une nouvelle table des "
"partitions. Il faut modifier les premiers secteurs du disque de cette "
"façon&nbsp;: <informalexample><screen>\n"
-"# dd if=/dev/zero of=/dev/hd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; "
+"# dd if=/dev/zero of=/dev/sd<replaceable>X</replaceable> bs=512 count=2; "
"sync\n"
"</screen></informalexample> Notez que cela rendra inaccessibles les données "
"de ce disque."
@@ -2355,30 +2346,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1381
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n"
-#| " IDE1 master (hda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
-#| " #1 primary 16.4 MB B f ext2 /boot\n"
-#| " #2 primary 551.0 MB swap swap\n"
-#| " #3 primary 5.8 GB ntfs\n"
-#| " pri/log 8.2 MB FREE SPACE\n"
-#| "\n"
-#| " IDE1 slave (hdb) - 80.0 GB ST380021A\n"
-#| " #1 primary 15.9 MB ext3\n"
-#| " #2 primary 996.0 MB fat16\n"
-#| " #3 primary 3.9 GB xfs /home\n"
-#| " #5 logical 6.0 GB f ext3 /\n"
-#| " #6 logical 1.0 GB f ext3 /var\n"
-#| " #7 logical 498.8 MB ext3\n"
-#| " #8 logical 551.5 MB swap swap\n"
-#| " #9 logical 65.8 GB ext2\n"
-#| "</screen></informalexample> This example shows two IDE harddrives divided "
-#| "into several partitions; the first disk has some free space. Each "
-#| "partition line consists of the partition number, its type, size, optional "
-#| "flags, file system, and mountpoint (if any). Note: this particular setup "
-#| "cannot be created using guided partitioning but it does show possible "
-#| "variation that can be achieved using manual partitioning."
+#, no-c-format
msgid ""
"The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n"
" SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
@@ -2403,23 +2371,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"La liste des partitions pourrait ressembler à ceci&nbsp;: "
"<informalexample><screen>\n"
-" IDE1 master (hda) - 6.4 Go WDC AC36400L\n"
+" SCSI1 (0,0,0) (sda) - 6.4 GB WDC AC36400L\n"
" #1 primary 16.4 Mo B f ext2 /boot\n"
" #2 primary 551.0 Mo swap swap\n"
" #3 primary 5.8 Go ntfs\n"
" pri/log 8.2 Mo FREE SPACE\n"
"\n"
-" IDE1 slave (hdb) - 80.0 Go ST380021A\n"
+" SCSI2 (1,0,0) (sdb) - 80.0 GB ST380021A\n"
" #1 primary 15.9 Mo ext3\n"
" #2 primary 996.0 Mo fat16\n"
" #3 primary 3.9 Go xfs /home\n"
-" #5 logical 6.0 Go f ext3 /\n"
+" #5 logical 6.0 GB f ext4 /\n"
" #6 logical 1.0 Go f ext3 /var\n"
" #7 logical 498.8 Mo ext3\n"
-" #8 logical 551.5 Mo swap swap\n"
-" #9 logical 65.8 Go ext2\n"
"</screen></informalexample> Cet exemple affiche les partitions de deux "
-"disques durs IDE. Le premier possède un espace libre. Chaque ligne donne le "
+"disques durs. Le premier possède un espace libre. Chaque ligne donne le "
"numéro de la partition, son type, sa taille, des drapeaux facultatifs, le "
"système de fichiers et le point de montage s'il existe. Note&nbsp;: cet "
"exemple ne peut pas être créé avec le partitionnement assisté, mais il peut "
@@ -4207,7 +4173,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "Another option when choosing to specify the mirror manually is to use "
-#| "<quote>http.debian.net</quote> as your mirror. <quote>http.debian.net</"
+#| "<quote>httpredir.debian.org</quote> as your mirror. <quote>httpredir.debian.org</"
#| "quote> is not a physical mirror but a mirror redirection service, i.e. it "
#| "automatically refers your system to a real mirror near you in terms of "
#| "network topology. It takes into account by which protocol you connect to "
@@ -4221,7 +4187,7 @@ msgid ""
"network topology. It takes into account by which protocol you connect to it, "
"i.e. if you use IPv6, it will refer you to an IPv6-capable mirror near you."
msgstr ""
-"Vous pouvez choisir aussi d'indiquer le miroir <quote>http.debian.net</"
+"Vous pouvez choisir aussi d'indiquer le miroir <quote>httpredir.debian.org</"
"quote>. Ce n'est pas un miroir réel mais une redirection qui connecte votre "
"système à miroir proche de vous en termes de topologie des réseaux. Il tient "
"compte du protocole que vous utilisez pour vous connecter, et si vous "
@@ -4672,12 +4638,7 @@ msgstr "Autre choix"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:2762
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Useful for advanced users who want to install <command>LILO</command> "
-#| "somewhere else. In this case you will be asked for desired location. You "
-#| "can use traditional device names such as <filename>/dev/hda</filename> or "
-#| "<filename>/dev/sda</filename>."
+#, no-c-format
msgid ""
"Useful for advanced users who want to install <command>LILO</command> "
"somewhere else. In this case you will be asked for desired location. You can "
@@ -4685,7 +4646,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Cette option est utile aux experts qui veulent installer <command>LILO</"
"command> ailleurs. Dans ce cas, on vous demandera où. Vous pouvez utiliser "
-"des noms traditionnels comme <filename>/dev/hda</filename> ou <filename>/dev/"
+"des noms traditionnels comme <filename>/dev/"
"sda</filename>."
#. Tag: para