summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr/partitioning.po
diff options
context:
space:
mode:
authorBaptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>2015-01-18 16:30:21 +0000
committerBaptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>2015-01-18 16:30:21 +0000
commitd2d5534a0ea527f7b45a09a75ad3d769a7c584d6 (patch)
tree34a28c1a13e947066ee19cce31915b8e15df0add /po/fr/partitioning.po
parent24359cc0e8aca839aeda53580cb1f25f858ef130 (diff)
downloadinstallation-guide-d2d5534a0ea527f7b45a09a75ad3d769a7c584d6.zip
(fr) Update french translation for d-i manual
+ proofread Jean-Paul Guillonneau
Diffstat (limited to 'po/fr/partitioning.po')
-rw-r--r--po/fr/partitioning.po16
1 files changed, 10 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/fr/partitioning.po b/po/fr/partitioning.po
index ca1276269..68557005f 100644
--- a/po/fr/partitioning.po
+++ b/po/fr/partitioning.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: partitionning\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-09 19:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-04 21:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-17 19:31+0100\n"
"Last-Translator: Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>\n"
"Language-Team: debian-l10n-french <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -430,6 +430,11 @@ msgid ""
"disk space for the root partition including <filename>/usr</filename>, or "
"5&ndash;6GB for a workstation or a server installation."
msgstr ""
+"Il est maintenant recommandé d'avoir <filename>/usr</filename> dans la "
+"partition racine <filename>/</filename>, autrement cela pourrait provoquer "
+"des problèmes au démarrage. Cela signifie que vous devriez disposer d'au "
+"moins 600 à 700 Mo d'espace pour la partition racine, y compris <filename>/"
+"usr</filename>, ou 5 à 6 Go pour un poste de travail ou un serveur."
#. Tag: para
#: partitioning.xml:187
@@ -527,7 +532,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: partitioning.xml:245
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "For multi-user systems or systems with lots of disk space, it's best to "
#| "put <filename>/usr</filename>, <filename>/var</filename>, <filename>/tmp</"
@@ -540,10 +545,9 @@ msgid ""
"filename> partition."
msgstr ""
"Pour les systèmes avec plusieurs utilisateurs, ou les systèmes avec beaucoup "
-"d'espace disque, il vaut mieux placer les répertoires <filename>/usr</"
-"filename>, <filename>/var</filename>, <filename>/tmp</filename>, et "
-"<filename>/home</filename> chacun sur une partition distincte de la "
-"partition <filename>/</filename>."
+"d'espace disque, il vaut mieux placer les répertoires <filename>/var</"
+"filename>, <filename>/tmp</filename> et <filename>/home</filename> chacun "
+"sur une partition distincte de la partition <filename>/</filename>."
#. Tag: para
#: partitioning.xml:253