summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr/install-methods.po
diff options
context:
space:
mode:
authorHolger Wansing <linux@wansing-online.de>2016-05-24 19:08:16 +0000
committerHolger Wansing <linux@wansing-online.de>2016-05-24 19:08:16 +0000
commitf7f0cd8c19cec2c44cfe1c392ea7706b569638f6 (patch)
treeb752c85bf311a0687933e705801427e0a40d9c05 /po/fr/install-methods.po
parent3e861fbd27f24343bd3043dd47b833f3ff77f2d5 (diff)
downloadinstallation-guide-f7f0cd8c19cec2c44cfe1c392ea7706b569638f6.zip
Update po|pot files from en
Diffstat (limited to 'po/fr/install-methods.po')
-rw-r--r--po/fr/install-methods.po34
1 files changed, 8 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/fr/install-methods.po b/po/fr/install-methods.po
index 96b26a1d9..289188171 100644
--- a/po/fr/install-methods.po
+++ b/po/fr/install-methods.po
@@ -235,11 +235,6 @@ msgstr "Fichiers d'installation pour la QNAP Turbo Station"
#. Tag: para
#: install-methods.xml:146
#, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "The installation files for the QNAP Turbo Station consist of a kernel and "
-#| "ramdisk as well as a script to write these images to flash. You can "
-#| "obtain the installation files for QNAP TS-11x, TS-21x and TS-41x models "
-#| "from &qnap-kirkwood-firmware-img;."
msgid ""
"The installation files for the QNAP Turbo Station consist of a kernel and "
"ramdisk as well as a script to write these images to flash. You can obtain "
@@ -250,10 +245,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"La machine QNAP Turbo Station demande un noyau, un disque mémoire ainsi "
"qu'un script pour écrire ces images en flash. Les fichiers d'installation "
-"pour QNAP TS-109, TS-209, TS-409 et TS-409U sont disponibles sur "
-"&qnap-orion-firmware-img;, et ceux pour QNAP TS-11x/"
-"TS-12x, HS-210, TS-21x/TS-22x and TS-41x/TS-41x sur "
-"&qnap-kirkwood-firmware-img;."
+"pour QNAP TS-109, TS-209, TS-409 et TS-409U sont disponibles sur &qnap-orion-"
+"firmware-img;, et ceux pour QNAP TS-11x/TS-12x, HS-210, TS-21x/TS-22x and "
+"TS-41x/TS-41x sur &qnap-kirkwood-firmware-img;."
#. Tag: title
#: install-methods.xml:159
@@ -1199,17 +1193,6 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: install-methods.xml:760
#, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Next you should create a <filename>syslinux.cfg</filename> configuration "
-#| "file, which at a bare minimum should contain the following two lines "
-#| "(change the name of the kernel binary to <quote><filename>linux</"
-#| "filename></quote> if you used a <filename>netboot</filename> image): "
-#| "<informalexample><screen>\n"
-#| "default vmlinuz\n"
-#| "append initrd=initrd.gz\n"
-#| "</screen></informalexample> For the graphical installer you should add "
-#| "<userinput>vga=788</userinput> to the second line. Other parameters can "
-#| "be appended as desired."
msgid ""
"Next you should create a <filename>syslinux.cfg</filename> configuration "
"file, which at a bare minimum should contain the following line (change the "
@@ -1221,14 +1204,13 @@ msgid ""
"as desired."
msgstr ""
"Le fichier de configuration <filename>syslinux.cfg</filename> doit contenir "
-"la ligne suivante (il faut modifier le nom du noyau, "
-"<quote><filename>linux</filename></quote>, si vous utilisez une image "
-"<filename>netboot</filename>)&nbsp;: "
-"<informalexample><screen>\n"
+"la ligne suivante (il faut modifier le nom du noyau, <quote><filename>linux</"
+"filename></quote>, si vous utilisez une image <filename>netboot</"
+"filename>)&nbsp;: <informalexample><screen>\n"
"default vmlinuz initrd=initrd.gz\n"
"</screen></informalexample> Pour l'installateur graphique, vous devez "
-"ajouter à cette ligne le paramètre <userinput>vga=788</userinput>. "
-"D'autres paramètres peuvent être ajoutés."
+"ajouter à cette ligne le paramètre <userinput>vga=788</userinput>. D'autres "
+"paramètres peuvent être ajoutés."
#. Tag: para
#: install-methods.xml:772