summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fi/random-bits.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTapio Lehtonen <tale@debian.org>2006-10-24 12:45:06 +0000
committerTapio Lehtonen <tale@debian.org>2006-10-24 12:45:06 +0000
commit749a8a203f568f74262ee62b347178a7f4baa29b (patch)
tree9efe682ff7e0a4ab88a24d78c2d5a2808de4cd23 /po/fi/random-bits.po
parent17910e7aa325e9393b902dc82760d7ac83f251f7 (diff)
downloadinstallation-guide-749a8a203f568f74262ee62b347178a7f4baa29b.zip
Updated translation
Diffstat (limited to 'po/fi/random-bits.po')
-rw-r--r--po/fi/random-bits.po35
1 files changed, 11 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/fi/random-bits.po b/po/fi/random-bits.po
index 7cdd3d7e2..ebb8f888e 100644
--- a/po/fi/random-bits.po
+++ b/po/fi/random-bits.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian Installation Guide random-bits\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-11 02:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-09 09:52+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-10-24 15:28+0300\n"
"Last-Translator: Tapio Lehtonen <tale@debian.org>\n"
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -859,7 +859,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:396
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Or, you can use the following procedure to install it manually. Make a work "
"folder for extracting the .deb into: <informalexample><screen>\n"
@@ -872,21 +872,14 @@ msgid ""
"ulink>, copy the package to the work folder, and extract the files from it. "
"You will need to have root privileges to install the files."
msgstr ""
-"Tai voidaan käyttää seuraavaa menettelyä ja asentaa se itse. Tee "
-"työhakemisto johon .deb puretaan: <informalexample><screen>\n"
+"Tai voidaan käyttää seuraavaa menettelyä ja asentaa se itse. Tee työhakemisto johon .deb puretaan: <informalexample><screen>\n"
"# mkdir work\n"
"# cd work\n"
-"</screen></informalexample> Komennon <command>debootstrap</command> "
-"suoritettava ohjelmatiedosto on Debianin asennuspalvelimella (muista valita "
-"oikea tiedosto koneen arkkitehtuurille). Nouda <command>debootstrap</"
-"command> .deb <ulink url=\"http://ftp.debian.org/debian/pool/main/d/"
-"debootstrap/\"> varastoalueelta</ulink>, kopioi paketti työhakemistoon ja "
-"pura siitä suorituskelpoiset ohjelmatiedostot, joiden asentamiseen tarvitaan "
-"pääkäyttäjän oikeuksia."
+"</screen></informalexample> Komennon <command>debootstrap</command> suoritettava ohjelmatiedosto on Debianin asennuspalvelimella (muista valita oikea tiedosto koneen suoritinperheelle). Nouda <command>debootstrap</command> .deb <ulink url=\"http://ftp.debian.org/debian/pool/main/d/debootstrap/\"> varastoalueelta</ulink>, kopioi paketti työhakemistoon ja pura siitä suorituskelpoiset ohjelmatiedostot, joiden asentamiseen tarvitaan pääkäyttäjän oikeuksia."
#. Tag: screen
#: random-bits.xml:411
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"# ar -x debootstrap_0.X.X_all.deb\n"
"# cd /\n"
@@ -894,7 +887,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"# ar -x debootstrap_0.X.X_arch.deb\n"
"# cd /\n"
-"# zcat /full-path-to-work/work/data.tar.gz | tar xv"
+"# zcat /kokonainen-polkunimi/work/data.tar.gz | tar xv"
#. Tag: title
#: random-bits.xml:417
@@ -1252,7 +1245,7 @@ msgstr "Asennetaan ydin"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:576
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If you intend to boot this system, you probably want a Linux kernel and a "
"boot loader. Identify available pre-packaged kernels with "
@@ -1260,23 +1253,17 @@ msgid ""
"# apt-cache search linux-image\n"
"</screen></informalexample> Then install your choice using its package name."
msgstr ""
-"Jos tämä järjestelmä aiotaan käynnistää, haluttaneen Linux ydin ja "
-"käynnistyslatain. Saatavilla olevat ytimien valmiit asennuspaketit löytää "
-"komennolla <informalexample><screen>\n"
-"# apt-cache search <phrase condition=\"classic-kpkg\">kernel</phrase><phrase "
-"condition=\"common-kpkg\">linux</phrase>-image\n"
+"Jos tämä järjestelmä aiotaan käynnistää, haluttaneen Linux ydin ja käynnistyslatain. Saatavilla olevat ytimien valmiit asennuspaketit löytää komennolla <informalexample><screen>\n"
+"# apt-cache search linux-image\n"
"</screen></informalexample> Valittu ydin asennetaan asennuspaketin nimellä."
#. Tag: screen
#: random-bits.xml:585
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"# aptitude install linux-image-<replaceable>&kernelversion;-arch-etc</"
"replaceable>"
-msgstr ""
-"# aptitude install <phrase condition=\"classic-kpkg\">kernel</phrase><phrase "
-"condition=\"common-kpkg\">linux</phrase>-image-<replaceable>&kernelversion;-"
-"arch-etc</replaceable>"
+msgstr "# aptitude install linux-image-<replaceable>&kernelversion;-arch-etc</replaceable>"
#. Tag: title
#: random-bits.xml:591