summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es
diff options
context:
space:
mode:
authorSamuel Thibault <sthibault@debian.org>2010-10-25 18:16:54 +0000
committerSamuel Thibault <sthibault@debian.org>2010-10-25 18:16:54 +0000
commitf0e77e1a14cd25de7695502c0402f45016f7dbfb (patch)
treef7c9d280c0395fb3d2ab97ff7c763ad62aa5c008 /po/es
parent58cfd50cbc198d7df6c138af9080e7631d766adb (diff)
downloadinstallation-guide-f0e77e1a14cd25de7695502c0402f45016f7dbfb.zip
Rename Mandrake into Mandriva.
Diffstat (limited to 'po/es')
-rw-r--r--po/es/random-bits.po4
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/po/es/random-bits.po b/po/es/random-bits.po
index b8e35e06b..3fcd4f4c9 100644
--- a/po/es/random-bits.po
+++ b/po/es/random-bits.po
@@ -889,7 +889,7 @@ msgid ""
"This section explains how to install &debian-gnu; from an existing Unix or "
"Linux system, without using the menu-driven installer as explained in the "
"rest of the manual. This <quote>cross-install</quote> HOWTO has been "
-"requested by users switching to &debian-gnu; from Red Hat, Mandrake, and "
+"requested by users switching to &debian-gnu; from Red Hat, Mandriva, and "
"SUSE. In this section some familiarity with entering *nix commands and "
"navigating the file system is assumed. In this section, <prompt>$</prompt> "
"symbolizes a command to be entered in the user's current system, while "
@@ -898,7 +898,7 @@ msgstr ""
"Esta sección explica cómo instalar &debian-gnu; desde un sistema Unix o "
"Linux existente, sin usar el instalador basado en menús, como se explica en "
"el resto de este manual. Los usuarios que se cambian a &debian-gnu; desde "
-"Red Hat, Mandrake y SuSE han solicitado este CÓMO de <quote>instalación "
+"Red Hat, Mandriva y SuSE han solicitado este CÓMO de <quote>instalación "
"cruzada</quote>. En esta sección se asume alguna familiaridad con la "
"introducción de órdenes en *nix y navegación en el sistema de ficheros. En "
"esta sección <prompt>$</prompt> simboliza una orden a introducirse en el "