diff options
author | D-I role <debian-boot@lists.debian.org> | 2023-02-26 23:07:21 +0000 |
---|---|---|
committer | D-I role <debian-boot@lists.debian.org> | 2023-02-26 23:07:21 +0000 |
commit | b60874d827dfe286cc029587fcc42931ed16ef92 (patch) | |
tree | cf568d222e4fdb3b6e17a15adf9a3c567e2d16fa /po/es | |
parent | 4e03a1519dbfa12c1b1d7f6489904c57fb1cb709 (diff) | |
download | installation-guide-b60874d827dfe286cc029587fcc42931ed16ef92.zip |
[SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the installation-guide
Diffstat (limited to 'po/es')
-rw-r--r-- | po/es/hardware.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/es/partitioning.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/es/post-install.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/es/using-d-i.po | 16 |
4 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/es/hardware.po b/po/es/hardware.po index b433cd192..d7e146fd6 100644 --- a/po/es/hardware.po +++ b/po/es/hardware.po @@ -2111,8 +2111,8 @@ msgid "" msgstr "" "A menos que la búsqueda de firmware se deshabilite por completo, &d-i; aún " "admite la carga de archivos de firmware o paquetes que contengan firmware " -"desde un medio extraíble, como una memoria USB. Consulte <xref linkend" -"=\"loading-firmware\"/> para obtener información detallada sobre cómo cargar " +"desde un medio extraíble, como una memoria USB. Consulte <xref linkend=" +"\"loading-firmware\"/> para obtener información detallada sobre cómo cargar " "archivos o paquetes de firmware durante la instalación. Tenga en cuenta que " "&d-i; es menos probable que solicite archivos de firmware ahora que se " "pueden incluir paquetes de firmware no libres en las imágenes de instalación." diff --git a/po/es/partitioning.po b/po/es/partitioning.po index ea7fdce18..8376e40b9 100644 --- a/po/es/partitioning.po +++ b/po/es/partitioning.po @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: partitioning\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-20 23:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-26 23:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-20 11:13+0000\n" "Last-Translator: eulalio <eulalio@disroot.org>\n" "Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" @@ -443,7 +443,7 @@ msgid "" "that you should provide at least &root-system-size-min;–&root-system-" "size-max;MB of disk space for the root partition including <filename>/usr</" "filename>, or &root-desktop-system-size-min;–&root-desktop-system-size-" -"max; for a workstation or a server installation." +"max;GB for a workstation or a server installation." msgstr "" "La partición raíz <filename>/</filename> siempre debe contener físicamente " "las particiones <filename>/etc</filename>, <filename>/bin</filename>, " diff --git a/po/es/post-install.po b/po/es/post-install.po index 7ac582486..f39afb0f7 100644 --- a/po/es/post-install.po +++ b/po/es/post-install.po @@ -194,8 +194,8 @@ msgid "" msgstr "" "Uno de los mejores métodos de instalación es apt. Puede utilizar la versión " "de línea de comandos de <command>apt</command> así como herramientas como " -"<application>aptitude</application> o <application>synaptic</application> (" -"que no son más que interfaces gráficas para <command>apt</command>). Tenga " +"<application>aptitude</application> o <application>synaptic</application> " +"(que no son más que interfaces gráficas para <command>apt</command>). Tenga " "en cuenta que apt también le permitirá fusionar main, contrib, non-free y " "non-free-firmware para que pueda tener paquetes restringidos (estrictamente " "hablando no pertenecientes a &debian;) así como paquetes de &debian-gnu; al " diff --git a/po/es/using-d-i.po b/po/es/using-d-i.po index 6ce8992e5..6e0ebd910 100644 --- a/po/es/using-d-i.po +++ b/po/es/using-d-i.po @@ -3942,11 +3942,11 @@ msgid "" "packages from the <quote>contrib</quote>, <quote>non-free</quote>, and " "<quote>non-free-firmware</quote> sections of the archive." msgstr "" -"Si está instalando con una prioridad más baja (por ejemplo, en modo experto)" -", podrá tomar más decisiones usted mismo. Puede elegir si desea utilizar o " -"no los servicios de seguridad y/o de actualizaciones estables, y puede optar " -"por añadir paquetes de las secciones <quote>contrib</quote>, <quote>non-" -"free</quote> y <quote>non-free-firmware</quote> del archivo." +"Si está instalando con una prioridad más baja (por ejemplo, en modo " +"experto), podrá tomar más decisiones usted mismo. Puede elegir si desea " +"utilizar o no los servicios de seguridad y/o de actualizaciones estables, y " +"puede optar por añadir paquetes de las secciones <quote>contrib</quote>, " +"<quote>non-free</quote> y <quote>non-free-firmware</quote> del archivo." #. Tag: title #: using-d-i.xml:2312 @@ -5329,9 +5329,9 @@ msgstr "" "El método más común para cargar dicho firmware es desde algún medio " "extraíble como una memoria USB. Para preparar una memoria USB (u otro medio " "como una partición de disco duro), los archivos o paquetes de firmware deben " -"colocarse en el directorio raíz o en un directorio llamado " -"<filename>/firmware</filename> del sistema de archivos del medio. El sistema " -"de archivos que se recomienda utilizar es FAT, ya que es el más compatible " +"colocarse en el directorio raíz o en un directorio llamado <filename>/" +"firmware</filename> del sistema de archivos del medio. El sistema de " +"archivos que se recomienda utilizar es FAT, ya que es el más compatible " "durante las primeras fases de la instalación." #. Tag: para |