summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es/preface.po
diff options
context:
space:
mode:
authorHolger Wansing <holgerw@debian.org>2016-12-29 08:24:16 +0000
committerHolger Wansing <holgerw@debian.org>2016-12-29 08:24:16 +0000
commit302a45f9b7d284e55d68312c1e1e101c9618f714 (patch)
treedb7c16100b5bfd471dc41abb4b4b9b37cd5d0cdf /po/es/preface.po
parent8787308899ab8f14bf8b3e63f03e3a79287507bd (diff)
downloadinstallation-guide-302a45f9b7d284e55d68312c1e1e101c9618f714.zip
Fix typo in en.
+ Refresh pot and po files. + Unfuzzy translations.
Diffstat (limited to 'po/es/preface.po')
-rw-r--r--po/es/preface.po12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/es/preface.po b/po/es/preface.po
index b3b453a24..b1c844675 100644
--- a/po/es/preface.po
+++ b/po/es/preface.po
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: preface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-10 12:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-29 08:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-10 16:52+0200\n"
"Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino <jfs@debian.org>\n"
"Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: preface.xml:5
#, no-c-format
-msgid "Installing &debian-gnu; &release; For &architecture;"
+msgid "Installing &debian-gnu; &release; for &architecture;"
msgstr "Instalar &debian-gnu; &release; en &architecture;"
#. Tag: para
@@ -60,10 +60,10 @@ msgid ""
"that the result is truly more than the sum of the parts."
msgstr ""
"Estamos encantados de que haya decidido probar &debian;, le aseguramos que "
-"encontrará que la distribución GNU/&arch-kernel; de &debian; es única. &debian-"
-"gnu; reúne software libre de alta calidad de diferentes partes del mundo, "
-"integrándolo en un todo coherente. Estamos seguros que encontrará que el "
-"resultado es mucho más que la suma de las partes."
+"encontrará que la distribución GNU/&arch-kernel; de &debian; es única. "
+"&debian-gnu; reúne software libre de alta calidad de diferentes partes del "
+"mundo, integrándolo en un todo coherente. Estamos seguros que encontrará que "
+"el resultado es mucho más que la suma de las partes."
#. Tag: para
#: preface.xml:15