summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es/gpl.po
diff options
context:
space:
mode:
authoreulalio <eulalio@disroot.org>2022-04-02 20:05:59 +0200
committerHolger Wansing <hwansing@mailbox.org>2022-04-02 20:05:59 +0200
commit1e94d0a6c2bfbee5f615eacd4d5d52813c05d34b (patch)
tree6d190859b3066bae227443d78463017443a350c7 /po/es/gpl.po
parentd867bbef796cba9400f044b5af3afa198e3a530a (diff)
downloadinstallation-guide-1e94d0a6c2bfbee5f615eacd4d5d52813c05d34b.zip
[Commit from Weblate] Spanish translation update
Diffstat (limited to 'po/es/gpl.po')
-rw-r--r--po/es/gpl.po16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/es/gpl.po b/po/es/gpl.po
index 6bd0d9a7e..5a31e86bb 100644
--- a/po/es/gpl.po
+++ b/po/es/gpl.po
@@ -292,8 +292,8 @@ msgstr ""
"trabajo que contenga el programa o una porción de él, bien en forma literal "
"o con modificaciones y/o traducido en otro lenguaje. Por lo tanto, la "
"traducción está incluida sin limitaciones en el término <quote>modificación</"
-"quote>. Cada concesionario (licenciatario) será denominado "
-"<quote>usted-tú</quote>."
+"quote>. Cada concesionario (licenciatario) será denominado <quote>usted-tú</"
+"quote>."
#. Tag: para
#: gpl.xml:134
@@ -470,10 +470,10 @@ msgid ""
"executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you "
"also do one of the following:"
msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">3.</emphasis>Puedes copiar y distribuir el Programa ("
-"o un trabajo basado en él, según se especifica en el apartado 2, como código "
-"objeto o en formato ejecutable según los términos de las Secciones 1 y 2, "
-"supuesto que además cumples una de las siguientes condiciones:"
+"<emphasis role=\"bold\">3.</emphasis>Puedes copiar y distribuir el Programa "
+"(o un trabajo basado en él, según se especifica en el apartado 2, como "
+"código objeto o en formato ejecutable según los términos de las Secciones 1 "
+"y 2, supuesto que además cumples una de las siguientes condiciones:"
#. Tag: para
#: gpl.xml:233
@@ -616,8 +616,8 @@ msgid ""
"are not responsible for enforcing compliance by third parties to this "
"License."
msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">6.</emphasis>Cada vez que redistribuyas el Programa ("
-"o cualquier trabajo basado en el Programa), el receptor recibe "
+"<emphasis role=\"bold\">6.</emphasis>Cada vez que redistribuyas el Programa "
+"(o cualquier trabajo basado en el Programa), el receptor recibe "
"automáticamente una licencia del licenciatario original para copiar, "
"distribuir o modificar el Programa, de forma sujeta a estos términos y "
"condiciones. No puedes imponer al receptor ninguna restricción más sobre el "