summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/el
diff options
context:
space:
mode:
authorD-I role <debian-boot@lists.debian.org>2018-11-07 23:35:42 +0000
committerD-I role <debian-boot@lists.debian.org>2018-11-07 23:35:42 +0000
commit51631606c2c4b3bb852ce895aae6e02dedd23d14 (patch)
tree1a32d347b81f5e3344fa373fab0a48b3d361b74d /po/el
parent04a9017acea3efbf3babdf2169580f1b21dea911 (diff)
downloadinstallation-guide-51631606c2c4b3bb852ce895aae6e02dedd23d14.zip
[SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the installation-guide
Diffstat (limited to 'po/el')
-rw-r--r--po/el/install-methods.po98
1 files changed, 64 insertions, 34 deletions
diff --git a/po/el/install-methods.po b/po/el/install-methods.po
index bc0f44c09..317ab87a9 100644
--- a/po/el/install-methods.po
+++ b/po/el/install-methods.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: install-methods\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-26 23:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-07 23:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-28 00:22+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1776,25 +1776,25 @@ msgstr ""
"dragging κάθε αρχείου στο εικονίδιο του σκληρού δίσκου)."
#. Tag: filename
-#: install-methods.xml:1077 install-methods.xml:1403
+#: install-methods.xml:1077 install-methods.xml:1410
#, no-c-format
msgid "vmlinux"
msgstr "vmlinux"
#. Tag: filename
-#: install-methods.xml:1082 install-methods.xml:1408
+#: install-methods.xml:1082 install-methods.xml:1415
#, no-c-format
msgid "initrd.gz"
msgstr "initrd.gz"
#. Tag: filename
-#: install-methods.xml:1087 install-methods.xml:1413
+#: install-methods.xml:1087 install-methods.xml:1420
#, no-c-format
msgid "yaboot"
msgstr "yaboot"
#. Tag: filename
-#: install-methods.xml:1092 install-methods.xml:1418
+#: install-methods.xml:1092 install-methods.xml:1425
#, no-c-format
msgid "yaboot.conf"
msgstr "yaboot.conf"
@@ -2173,14 +2173,36 @@ msgstr ""
"εκκίνησης, και όχι μια εικόνα του πυρήνα (δείτε την ενότητα <xref linkend="
"\"tftp-images\"/> στη συνέχεια)."
+#. Tag: para
+#: install-methods.xml:1256
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If your machine uses UEFI to boot, you will have to specify a boot loader "
+"appropriate for UEFI machines, for example"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: install-methods.xml:1260
+#, no-c-format
+msgid ""
+"group {\n"
+" next-server 192.168.1.3;\n"
+" host tftpclient {\n"
+"# tftp client hardware address\n"
+" hardware ethernet 00:10:DC:27:6C:15;\n"
+" filename \"debian-installer/amd64/bootnetx64.efi\";\n"
+" }\n"
+"}"
+msgstr ""
+
#. Tag: title
-#: install-methods.xml:1266
+#: install-methods.xml:1273
#, no-c-format
msgid "Setting up a BOOTP server"
msgstr "Ρύθμιση ενός εξυπηρετητή BOOTP"
#. Tag: para
-#: install-methods.xml:1267
+#: install-methods.xml:1274
#, no-c-format
msgid ""
"There are two BOOTP servers available for GNU/Linux. The first is CMU "
@@ -2196,7 +2218,7 @@ msgstr ""
"classname> και <classname>isc-dhcp-server</classname> αντίστοιχα."
#. Tag: para
-#: install-methods.xml:1275
+#: install-methods.xml:1282
#, no-c-format
msgid ""
"To use CMU <command>bootpd</command>, you must first uncomment (or add) the "
@@ -2262,7 +2284,7 @@ msgstr ""
"userinput> είναι η διεύθυνση MAC του μηχανήματος.</phrase>"
#. Tag: para
-#: install-methods.xml:1308
+#: install-methods.xml:1315
#, no-c-format
msgid ""
"By contrast, setting up BOOTP with ISC <command>dhcpd</command> is really "
@@ -2287,13 +2309,13 @@ msgstr ""
"εντολή <userinput>/etc/init.d/isc-dhcp-server restart</userinput>."
#. Tag: title
-#: install-methods.xml:1327
+#: install-methods.xml:1334
#, no-c-format
msgid "Enabling the TFTP Server"
msgstr "Ενεργοποίηση του εξυπηρετητή TFTP"
#. Tag: para
-#: install-methods.xml:1328
+#: install-methods.xml:1335
#, no-c-format
msgid ""
"To get the TFTP server ready to go, you should first make sure that "
@@ -2303,7 +2325,7 @@ msgstr ""
"είναι ενεργοποιημένος ο <command>tftpd</command>"
#. Tag: para
-#: install-methods.xml:1333
+#: install-methods.xml:1340
#, no-c-format
msgid ""
"In the case of <classname>tftpd-hpa</classname> there are two ways the "
@@ -2320,7 +2342,7 @@ msgstr ""
"μπορεί να αλλάξει με την επαναρύθμιση του πακέτου."
#. Tag: para
-#: install-methods.xml:1342
+#: install-methods.xml:1349
#, no-c-format
msgid ""
"Historically, TFTP servers used <filename>/tftpboot</filename> as directory "
@@ -2340,7 +2362,7 @@ msgstr ""
"παραδείγματα ρυθμίσεων στην παρούσα ενότητα ανάλογα."
#. Tag: para
-#: install-methods.xml:1352
+#: install-methods.xml:1359
#, no-c-format
msgid ""
"All <command>in.tftpd</command> alternatives available in &debian; should "
@@ -2358,7 +2380,7 @@ msgstr ""
"αφετηρίας για την διάγνωση της αιτίας τέτοιων σφαλμάτων."
#. Tag: para
-#: install-methods.xml:1360
+#: install-methods.xml:1367
#, no-c-format
msgid ""
"If you intend to install &debian; on an SGI machine and your TFTP server is "
@@ -2391,13 +2413,13 @@ msgstr ""
"χρησιμοποιεί ο TFTP server στο Linux."
#. Tag: title
-#: install-methods.xml:1382
+#: install-methods.xml:1389
#, no-c-format
msgid "Move TFTP Images Into Place"
msgstr "Μεταφορά των ειδώλων TFTP στη θέση τους"
#. Tag: para
-#: install-methods.xml:1383
+#: install-methods.xml:1390
#, no-c-format
msgid ""
"Next, place the TFTP boot image you need, as found in <xref linkend=\"where-"
@@ -2415,7 +2437,7 @@ msgstr ""
"αυτό σταθερά πρότυπα."
#. Tag: para
-#: install-methods.xml:1392
+#: install-methods.xml:1399
#, no-c-format
msgid ""
"On NewWorld Power Macintosh machines, you will need to set up the "
@@ -2431,20 +2453,28 @@ msgstr ""
"παρακάτω αρχεία από τον κατάλογο <filename>netboot/</filename>:"
#. Tag: filename
-#: install-methods.xml:1423
+#: install-methods.xml:1430
#, no-c-format
msgid "boot.msg"
msgstr "boot.msg"
#. Tag: para
-#: install-methods.xml:1428
-#, no-c-format
+#: install-methods.xml:1435
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "For PXE booting, everything you should need is set up in the "
+#| "<filename>netboot/netboot.tar.gz</filename> tarball. Simply extract this "
+#| "tarball into the <command>tftpd</command> boot image directory. Make sure "
+#| "your dhcp server is configured to pass <filename>pxelinux.0</filename> to "
+#| "<command>tftpd</command> as the filename to boot."
msgid ""
"For PXE booting, everything you should need is set up in the "
"<filename>netboot/netboot.tar.gz</filename> tarball. Simply extract this "
"tarball into the <command>tftpd</command> boot image directory. Make sure "
"your dhcp server is configured to pass <filename>pxelinux.0</filename> to "
-"<command>tftpd</command> as the filename to boot."
+"<command>tftpd</command> as the filename to boot. For UEFI machines, you "
+"will need to pass an appropriate EFI boot image name (such as <filename>/"
+"debian-installer/amd64/bootnetx64.efi</filename>)."
msgstr ""
"Για εκκίνηση με τη μέθοδο PXE, ό,τι χρειάζεστε βρίσκεται στο συμπιεσμένο "
"αρχείο <filename>netboot/netboot.tar.gz</filename>. Απλά αποσυμπιέστε το "
@@ -2454,7 +2484,7 @@ msgstr ""
"αρχείου για εκκίνηση."
#. Tag: para
-#: install-methods.xml:1436
+#: install-methods.xml:1445
#, no-c-format
msgid ""
"For PXE booting, everything you should need is set up in the "
@@ -2471,13 +2501,13 @@ msgstr ""
"το όνομα του αρχείου εκκίνησης."
#. Tag: title
-#: install-methods.xml:1448
+#: install-methods.xml:1457
#, no-c-format
msgid "SPARC TFTP Booting"
msgstr "Εκκίνηση με TFTP για SPARC"
#. Tag: para
-#: install-methods.xml:1449
+#: install-methods.xml:1458
#, no-c-format
msgid ""
"Some SPARC architectures add the subarchitecture names, such as "
@@ -2510,7 +2540,7 @@ msgstr ""
"προσθέσετε στο τέλος το όνομα της υποαρχιτεκτονικής."
#. Tag: para
-#: install-methods.xml:1465
+#: install-methods.xml:1474
#, no-c-format
msgid ""
"If you've done all this correctly, giving the command <userinput>boot net</"
@@ -2524,7 +2554,7 @@ msgstr ""
"εξυπηρετητή tftp για να δείτε ποιο όνομα εικόνας ζητείται."
#. Tag: para
-#: install-methods.xml:1472
+#: install-methods.xml:1481
#, no-c-format
msgid ""
"You can also force some sparc systems to look for a specific file name by "
@@ -2539,13 +2569,13 @@ msgstr ""
"ψάχνει ο server TFTP."
#. Tag: title
-#: install-methods.xml:1483
+#: install-methods.xml:1492
#, no-c-format
msgid "SGI TFTP Booting"
msgstr "Εκκίνηση TFTP για SGI"
#. Tag: para
-#: install-methods.xml:1484
+#: install-methods.xml:1493
#, no-c-format
msgid ""
"On SGI machines you can rely on the <command>bootpd</command> to supply the "
@@ -2560,13 +2590,13 @@ msgstr ""
"userinput> στο αρχείο <filename>/etc/dhcpd.conf</filename>."
#. Tag: title
-#: install-methods.xml:1592
+#: install-methods.xml:1601
#, no-c-format
msgid "Automatic Installation"
msgstr "Αυτόματη Εγκατάσταση"
#. Tag: para
-#: install-methods.xml:1593
+#: install-methods.xml:1602
#, no-c-format
msgid ""
"For installing on multiple computers it's possible to do fully automatic "
@@ -2584,13 +2614,13 @@ msgstr ""
"για αναλυτικότερες πληροφορίες."
#. Tag: title
-#: install-methods.xml:1605
+#: install-methods.xml:1614
#, no-c-format
msgid "Automatic Installation Using the &debian; Installer"
msgstr "Αυτόματη εγκατάσταση με χρήση του &debian; Installer "
#. Tag: para
-#: install-methods.xml:1606
+#: install-methods.xml:1615
#, no-c-format
msgid ""
"The &debian; Installer supports automating installs via preconfiguration "
@@ -2605,7 +2635,7 @@ msgstr ""
"εγκατάστασης."
#. Tag: para
-#: install-methods.xml:1613
+#: install-methods.xml:1622
#, no-c-format
msgid ""
"Full documentation on preseeding including a working example that you can "