summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/el/welcome.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFelipe Augusto van de Wiel <faw@debian.org>2008-10-19 07:16:44 +0000
committerFelipe Augusto van de Wiel <faw@debian.org>2008-10-19 07:16:44 +0000
commit2b07d9227505422aa268330b5a659f7a729d7f36 (patch)
tree4ece82d3023861f4004d5cce954dc9ff79c87422 /po/el/welcome.po
parent1a3d8add4aa2dd996269c32fa21c8dab7f8ba62e (diff)
downloadinstallation-guide-2b07d9227505422aa268330b5a659f7a729d7f36.zip
[SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the manual
Diffstat (limited to 'po/el/welcome.po')
-rw-r--r--po/el/welcome.po25
1 files changed, 13 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/el/welcome.po b/po/el/welcome.po
index 337850185..059d282ac 100644
--- a/po/el/welcome.po
+++ b/po/el/welcome.po
@@ -843,16 +843,6 @@ msgstr "Σχετικά με τα Πνευματικά Δικαιώματα κα
#. Tag: para
#: welcome.xml:513
#, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "We're sure that you've read some of the licenses that come with most "
-#| "commercial software &mdash; they usually say that you can only use one "
-#| "copy of the software on a single computer. This system's license isn't "
-#| "like that at all. We encourage you to put a copy of on every computer in "
-#| "your school or place of business. Lend your installation media to your "
-#| "friends and help them install it on their computers! You can even make "
-#| "thousands of copies and <emphasis>sell</emphasis> them &mdash; albeit "
-#| "with a few restrictions. Your freedom to install and use the system comes "
-#| "directly from Debian being based on <emphasis>free software</emphasis>."
msgid ""
"We're sure that you've read some of the licenses that come with most "
"commercial software &mdash; they usually say that you can only use one copy "
@@ -863,7 +853,19 @@ msgid ""
"copies and <emphasis>sell</emphasis> them &mdash; albeit with a few "
"restrictions. Your freedom to install and use the system comes directly from "
"Debian being based on <emphasis>free software</emphasis>."
-msgstr "Είμαστε βέβαιοι ότι έχετε διαβάσει μερικές από τις άδειες που έρχονται με τα περισσότερα προγράμματα εμπορικού λογισμικού &mdash; λένε συνήθως ότι μπορείτε μόνο να αντιγράψετε το λογισμικό σε ένα μοναδικό υπολογιστή. Η άδεια χρήσης αυτού του συστήματος δεν μοιάζει καθόλου μ' αυτές. Σας ενθαρρύνουμε να βάλετε ένα αντίγραφο του &debian; σε κάθε υπολογιστή στο σχολείο σας ή στον τόπο δουλειάς σας. Δανείστε τα μέσα εγκατάστασης που έχετε στους φίλους σας και βοηθήστε τους να το εγκαταστήσουν στους υπολογιστές τους! Μπορείτε ακόμα να φτιάξετε χιλιάδες αντίγραφά τους και να τα <emphasis>πουλήσετε</emphasis> &mdash; αν και με μερικούς περιορισμούς. Η ελευθερία που έχετε να εγκαταστήσετε και να χρησιμοποιήσετε το σύστημα πηγάζει άμεσα από το γεγονός ότι το Debian βασίζεται σε <emphasis>ελεύθερο λογισμικό</emphasis>."
+msgstr ""
+"Είμαστε βέβαιοι ότι έχετε διαβάσει μερικές από τις άδειες που έρχονται με τα "
+"περισσότερα προγράμματα εμπορικού λογισμικού &mdash; λένε συνήθως ότι "
+"μπορείτε μόνο να αντιγράψετε το λογισμικό σε ένα μοναδικό υπολογιστή. Η "
+"άδεια χρήσης αυτού του συστήματος δεν μοιάζει καθόλου μ' αυτές. Σας "
+"ενθαρρύνουμε να βάλετε ένα αντίγραφο του &debian; σε κάθε υπολογιστή στο "
+"σχολείο σας ή στον τόπο δουλειάς σας. Δανείστε τα μέσα εγκατάστασης που "
+"έχετε στους φίλους σας και βοηθήστε τους να το εγκαταστήσουν στους "
+"υπολογιστές τους! Μπορείτε ακόμα να φτιάξετε χιλιάδες αντίγραφά τους και να "
+"τα <emphasis>πουλήσετε</emphasis> &mdash; αν και με μερικούς περιορισμούς. Η "
+"ελευθερία που έχετε να εγκαταστήσετε και να χρησιμοποιήσετε το σύστημα "
+"πηγάζει άμεσα από το γεγονός ότι το Debian βασίζεται σε <emphasis>ελεύθερο "
+"λογισμικό</emphasis>."
#. Tag: para
#: welcome.xml:526
@@ -988,4 +990,3 @@ msgstr ""
"ελεύθερο, έχετε την δύναμη να το τροποποιήσετε ώστε να ταιριάξει στις "
"ανάγκες σας &mdash; και να χαρείτε τα πλεονεκτήματα από τις αλλάγές που "
"έχουν κάνει άλλοι επεκτείνοντας έτσι το λογισμικό κατά αυτόν τον τρόπο."
-