diff options
author | Joey Hess <joeyh@debian.org> | 2005-10-07 19:51:38 +0000 |
---|---|---|
committer | Joey Hess <joeyh@debian.org> | 2005-10-07 19:51:38 +0000 |
commit | 1ea73eea5ecc6a8ed901316049259aee737ee554 (patch) | |
tree | 03a077f0b1b1548f3c806bd1c5795964fba0fb52 /po/el/random-bits.po | |
download | installation-guide-1ea73eea5ecc6a8ed901316049259aee737ee554.zip |
move manual to top-level directory, split out of debian-installer package
Diffstat (limited to 'po/el/random-bits.po')
-rw-r--r-- | po/el/random-bits.po | 3253 |
1 files changed, 3253 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/el/random-bits.po b/po/el/random-bits.po new file mode 100644 index 000000000..ebeb44677 --- /dev/null +++ b/po/el/random-bits.po @@ -0,0 +1,3253 @@ +# translation of random-bits.po to +# translation of random-bits.po to Greek +# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Greek Translation Team <debian-l10n-greek@lists.debian.org>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: random-bits\n" +"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-14 00:33+0300\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: <en@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"org>\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#. Tag: title +#: random-bits.xml:4 +#, no-c-format +msgid "Random Bits" +msgstr "Διάφορα" + +#. Tag: title +#: random-bits.xml:11 +#, no-c-format +msgid "Preconfiguration File Example" +msgstr "Παράδειγμα αρχείου προρύθμισης" + +#. Tag: para +#: random-bits.xml:13 +#, no-c-format +msgid "" +"This is a complete working example of a preconfiguration file for an " +"automated install. Its use is explained in <xref linkend=\"automatic-install" +"\"/>. You may want to uncomment some of the lines before using the file." +msgstr "" +"Αυτό είναι ένα πλήρες χρηστικό παράδειγμα ενός αρχείου προρύθμισης για μια " +"αυτοματοποιημένη εγκατάσταση. Η χρήση του εξηγείται στο <xref linkend=" +"\"automatic-install\"/>. Πιθανόν να θέλετε να αποσχολιάσετε μερικές γραμμές " +"του πριν να το χρησιμοποιήσετε." + +#. Tag: para +#: random-bits.xml:21 +#, no-c-format +msgid "" +"In order to be able to properly present this example in the manual, we've " +"had to split some lines. This is indicated by the use of the line-" +"continuation-character <quote>\\</quote> and extra indentation in the next " +"line. In a real preconfiguration file, these split lines have to be joined " +"into <emphasis>one single line</emphasis>. If you do not, preconfiguration " +"will fail with unpredictable results." +msgstr "" +"Για να μπορέσουμε να παρουσιάσουμε σωστά το παράδειγμα αυτό στο εγχειρίδιο " +"χρειάστηκε να διασπάσουμε μερικές γραμμές. Αυτό υποδεικνύεται με την χρήση " +"του χαρακτήρα-συνέχισης-γραμμής <quote>\\</quote> και μια επιπλέον " +"στιχοθέτηση στην επόμενη γραμμή. Σε ένα πραγματικό αρχείο προρύθμισης, αυτές " +"οι διασπασμένες γραμμές πρέπει να συνενωθούν σε <emphasis>μία μοναδική " +"γραμμή</emphasis>. Αν δεν το κάνετε αυτό, η προρύθμιση θα αποτύχει με " +"απρόβλεπτα αποτελέσματα." + +#. Tag: para +#: random-bits.xml:29 +#, no-c-format +msgid "" +"A <quote>clean</quote> example file is available from &urlset-example-" +"preseed;." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: random-bits.xml:35 +#, no-c-format +msgid "The example file is also available from &urlset-example-preseed;." +msgstr "" + +#. Tag: screen +#: random-bits.xml:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"#### Startup.\n" +"\n" +"# To use a preseed file, you'll first need to boot the installer,\n" +"# and tell it what preseed file to use. This is done by passing the\n" +"# kernel a boot parameter, either manually at boot or by editing the\n" +"# syslinux.cfg (or similar) file and adding the parameter to the end\n" +"# of the append line(s) for the kernel.\n" +"#\n" +"# If you're netbooting, use this:\n" +"# preseed/url=http://host/path/to/preseed\n" +"# If you're remastering a CD, you could use this:\n" +"# preseed/file=/cdrom/preseed\n" +"# If you're installing from USB media, use this, and put the preseed file\n" +"# in the toplevel directory of the USB stick.\n" +"# preseed/file=/hd-media/preseed\n" +"# Be sure to copy this file to the location you specify.\n" +"#\n" +"# Some parts of the installation process cannot be automated using\n" +"# some forms of preseeding, because the questions are asked before\n" +"# the preseed file is loaded. For example, if the preseed file is\n" +"# downloaded over the network, the network setup must be done first.\n" +"# One reason to use initrd preseeding is that it allows preseeding\n" +"# of even these early steps of the installation process.\n" +"#\n" +"# If a preseed file cannot be used to preseed some steps, the install can\n" +"# still be fully automated, since you can pass preseed values to the kernel\n" +"# on the command line. Just pass path/to/var=value for any of the preseed\n" +"# variables listed below.\n" +"#\n" +"# While you're at it, you may want to throw a debconf/priority=critical in\n" +"# there, to avoid most questions even if the preseeding below misses some.\n" +"# And you might set the timeout to 1 in syslinux.cfg to avoid needing to " +"hit\n" +"# enter to boot the installer.\n" +"#\n" +"# Note that the kernel accepts a maximum of 8 command line options and\n" +"# 8 environment options (including any options added by default for the\n" +"# installer). If these numbers are exceeded, 2.4 kernels will drop any\n" +"# excess options and 2.6 kernels will panic. With kernel 2.6.9 or newer,\n" +"# you can use 32 command line options and 32 environment options.\n" +"#\n" +"# Some of the default options, like 'vga=normal' may be safely removed\n" +"# for most installations, which may allow you to add more options for\n" +"# preseeding.\n" +"\n" +"# It is not possible to use preseeding to set language, country, and\n" +"# keyboard. Instead you should use kernel parameters. Example:\n" +"# languagechooser/language-name=English\n" +"# countrychooser/shortlist=US\n" +"# console-keymaps-at/keymap=us\n" +"\n" +"#### Network configuration.\n" +"\n" +"# Of course, this won't work if you're loading your preseed file from the\n" +"# network! But it's great if you're booting from CD or USB stick. You can\n" +"# also pass network config parameters in on the kernel params if you are\n" +"# loading preseed files from the network.\n" +"\n" +"# netcfg will choose an interface that has link if possible. This makes it\n" +"# skip displaying a list if there is more than one interface.\n" +"d-i netcfg/choose_interface select auto\n" +"\n" +"# If you have a slow dhcp server and the installer times out waiting for\n" +"# it, this might be useful.\n" +"#d-i netcfg/dhcp_timeout string 60\n" +"\n" +"# If you prefer to configure the network manually, here's how:\n" +"#d-i netcfg/disable_dhcp boolean true\n" +"#d-i netcfg/get_nameservers string 192.168.1.1\n" +"#d-i netcfg/get_ipaddress string 192.168.1.42\n" +"#d-i netcfg/get_netmask string 255.255.255.0\n" +"#d-i netcfg/get_gateway string 192.168.1.1\n" +"#d-i netcfg/confirm_static boolean true\n" +"\n" +"# Note that any hostname and domain names assigned from dhcp take\n" +"# precedence over values set here. However, setting the values still\n" +"# prevents the questions from being shown even if values come from dhcp.\n" +"d-i netcfg/get_hostname string unassigned-hostname\n" +"d-i netcfg/get_domain string unassigned-domain\n" +"\n" +"# Disable that annoying WEP key dialog.\n" +"d-i netcfg/wireless_wep string\n" +"# The wacky dhcp hostname that some ISPs use as a password of sorts.\n" +"#d-i netcfg/dhcp_hostname string radish\n" +"\n" +"#### Mirror settings.\n" +"\n" +"d-i mirror/country string enter information manually\n" +"d-i mirror/http/hostname string http.us.debian.org\n" +"d-i mirror/http/directory string /debian\n" +"d-i mirror/suite string testing\n" +"d-i mirror/http/proxy string\n" +"\n" +"#### Partitioning.\n" +"\n" +"# If the system has free space you can choose to only partition that space.\n" +"#d-i partman-auto/init_automatically_partition \\\n" +"# select Use the largest continuous free space\n" +"\n" +"# Alternatively, you can specify a disk to partition. The device name can\n" +"# be given in either devfs or traditional non-devfs format.\n" +"# For example, to use the first disk devfs knows of:\n" +"d-i partman-auto/disk string /dev/discs/disc0/disc\n" +"\n" +"# You can choose from any of the predefined partitioning recipes:\n" +"d-i partman-auto/choose_recipe select \\\n" +" All files in one partition (recommended for new users)\n" +"#d-i partman-auto/choose_recipe select Desktop machine\n" +"#d-i partman-auto/choose_recipe select Multi-user workstation\n" +"\n" +"# Or provide a recipe of your own...\n" +"# The recipe format is documented in the file devel/partman-auto-recipe." +"txt.\n" +"# If you have a way to get a recipe file into the d-i environment, you can\n" +"# just point at it.\n" +"#d-i partman-auto/expert_recipe_file string /hd-media/recipe\n" +"\n" +"# If not, you can put an entire recipe in one line. This example creates\n" +"# a small /boot partition, suitable swap, and uses the rest of the space\n" +"# for the root partition:\n" +"#d-i partman-auto/expert_recipe string boot-root :: \\\n" +"# 20 50 100 ext3 $primary{ } $bootable{ } method{ format } format{ } \\\n" +"# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } mountpoint{ /boot } . \\\n" +"# 500 10000 1000000000 ext3 method{ format } format{ } \\\n" +"# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } mountpoint{ / } . \\\n" +"# 64 512 300% linux-swap method{ swap } format{ } .\n" +"# For reference, here is that same recipe in a more readable form:\n" +"# boot-root ::\n" +"# 40 50 100 ext3\n" +"# $primary{ } $bootable{ }\n" +"# method{ format } format{ }\n" +"# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 }\n" +"# mountpoint{ /boot }\n" +"# .\n" +"# 500 10000 1000000000 ext3\n" +"# method{ format } format{ }\n" +"# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 }\n" +"# mountpoint{ / }\n" +"# .\n" +"# 64 512 300% linux-swap\n" +"# method{ swap } format{ }\n" +"# .\n" +"\n" +"# This makes partman automatically partition without confirmation.\n" +"d-i partman/confirm_write_new_label boolean true\n" +"d-i partman/choose_partition select \\\n" +" Finish partitioning and write changes to disk\n" +"d-i partman/confirm boolean true\n" +"\n" +"#### Boot loader installation.\n" +"\n" +"# Grub is the default boot loader (for x86). If you want lilo installed\n" +"# instead, uncomment this:\n" +"#d-i grub-installer/skip boolean true\n" +"\n" +"# This is fairly safe to set, it makes grub install automatically to the " +"MBR\n" +"# if no other operating system is detected on the machine.\n" +"d-i grub-installer/only_debian boolean true\n" +"\n" +"# This one makes grub-installer install to the MBR if if finds some other " +"OS\n" +"# too, which is less safe as it might not be able to boot that other OS.\n" +"d-i grub-installer/with_other_os boolean true\n" +"\n" +"# Alternatively, if you want to install to a location other than the mbr,\n" +"# uncomment and edit these lines:\n" +"#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0)\n" +"#d-i grub-installer/only_debian boolean false\n" +"#d-i grub-installer/with_other_os boolean false\n" +"\n" +"#### Finishing up the first stage install.\n" +"\n" +"# Avoid that last message about the install being complete.\n" +"d-i prebaseconfig/reboot_in_progress note\n" +"\n" +"#### Shell commands.\n" +"\n" +"# d-i preseeding is inherently not secure. Nothing in the installer checks\n" +"# for attempts at buffer overflows or other exploits of the values of a\n" +"# preseed file like this one. Only use preseed files from trusted\n" +"# locations! To drive that home, and because it's generally useful, here's\n" +"# a way to run any shell command you'd like inside the installer,\n" +"# automatically.\n" +"\n" +"# This first command is run as early as possible, just after\n" +"# preseeding is read.\n" +"#d-i preseed/early_command string anna-install some-udeb\n" +"\n" +"# This command is run just before the install finishes, but when there is\n" +"# still a usable /target directory.\n" +"#d-i preseed/late_command string echo foo > /target/etc/bar\n" +"\n" +"# This command is run just as base-config is starting up.\n" +"#base-config base-config/early_command string echo hi mom\n" +"\n" +"# This command is run after base-config is done, just before the login:\n" +"# prompt. This is a good way to install a set of packages you want, or to\n" +"# tweak the configuration of the system.\n" +"#base-config base-config/late_command string \\\n" +"# apt-get install zsh; chsh -s /bin/zsh\n" +"\n" +"###### Preseeding the 2nd stage of the installation.\n" +"\n" +"#### Preseeding base-config.\n" +"\n" +"# Avoid the introductory message.\n" +"base-config base-config/intro note\n" +"\n" +"# Avoid the final message.\n" +"base-config base-config/login note\n" +"\n" +"# If you installed a display manager, but don't want to start it " +"immediately\n" +"# after base-config finishes.\n" +"#base-config base-config/start-display-manager boolean false\n" +"\n" +"# Some versions of the installer can report back on what you've installed.\n" +"# The default is not to report back, but sending reports helps the project\n" +"# determine what software is most popular and include it on CDs.\n" +"#popularity-contest popularity-contest/participate boolean false\n" +"\n" +"#### Clock and time zone setup.\n" +"\n" +"# Controls whether or not the hardware clock is set to UTC.\n" +"#base-config tzconfig/gmt boolean true\n" +"# If you told the installer that you're in the United States, then you\n" +"# can set the time zone using this variable.\n" +"# (Choices are: Eastern, Central, Mountain, Pacific, Alaska, Hawaii,\n" +"# Aleutian, Arizona East-Indiana, Indiana-Starke, Michigan, Samoa, other)\n" +"#base-config tzconfig/choose_country_zone/US select Eastern\n" +"# If you told it you're in Canada.\n" +"# (Choices are: Newfoundland, Atlantic, Eastern, Central,\n" +"# East-Saskatchewan, Saskatchewan, Mountain, Pacific, Yukon, other)\n" +"#base-config tzconfig/choose_country_zone/CA select Eastern\n" +"# If you told it you're in Brazil. (Choices are: East, West, Acre,\n" +"# DeNoronha, other)\n" +"#base-config tzconfig/choose_country_zone/BR select East\n" +"# Many countries have only one time zone. If you told the installer you're\n" +"# in one of those countries, you can choose its standard time zone via this\n" +"# question.\n" +"#base-config tzconfig/choose_country_zone_single boolean true\n" +"# This question is asked as a fallback for countries other than those\n" +"# listed above, which have more than one time zone. You can preseed one of\n" +"# the time zones, or \"other\".\n" +"#base-config tzconfig/choose_country_zone_multiple select\n" +"\n" +"#### Account setup.\n" +"\n" +"# To preseed the root password, you have to put it in the clear in this\n" +"# file. That is not a very good idea, use caution!\n" +"#passwd passwd/root-password password r00tme\n" +"#passwd passwd/root-password-again password r00tme\n" +"\n" +"# If you want to skip creation of a normal user account.\n" +"#passwd passwd/make-user boolean false\n" +"\n" +"# Alternatively, you can preseed the user's name and login.\n" +"#passwd passwd/user-fullname string Debian User\n" +"#passwd passwd/username string debian\n" +"# And their password, but use caution!\n" +"#passwd passwd/user-password password insecure\n" +"#passwd passwd/user-password-again password insecure\n" +"\n" +"#### Apt setup.\n" +"\n" +"# This question controls what source the second stage installation uses\n" +"# for packages. Choices are cdrom, http, ftp, filesystem, edit sources list\n" +"# by hand\n" +"base-config apt-setup/uri_type select http\n" +"\n" +"# If you choose ftp or http, you'll be asked for a country and a mirror.\n" +"base-config apt-setup/country select enter information manually\n" +"base-config apt-setup/hostname string http.us.debian.org\n" +"base-config apt-setup/directory string /debian\n" +"# Stop after choosing one mirror.\n" +"base-config apt-setup/another boolean false\n" +"\n" +"# You can choose to install non-free and contrib software.\n" +"#base-config apt-setup/non-free boolean true\n" +"#base-config apt-setup/contrib boolean true\n" +"\n" +"# Do enable security updates.\n" +"base-config apt-setup/security-updates boolean true\n" +"\n" +"#### Package selection.\n" +"\n" +"# You can choose to install any combination of tasks that are available.\n" +"# Available tasks as of this writing include: Desktop environment,\n" +"# Web server, Print server, DNS server, File server, Mail server,\n" +"# SQL database, Laptop, Standard system, manual package selection. The\n" +"# last of those will run aptitude. You can also choose to install no\n" +"# tasks, and force the installation of a set of packages in some other\n" +"# way. We recommend always including the Standard system task.\n" +"tasksel tasksel/first multiselect Desktop environment, Standard system\n" +"#tasksel tasksel/first multiselect Web server, Standard system\n" +"\n" +"#### Mailer configuration.\n" +"\n" +"# During a normal install, exim asks only a few questions. Here's how to\n" +"# avoid even those. More complicated preseeding is possible.\n" +"exim4-config exim4/dc_eximconfig_configtype \\\n" +" select no configuration at this time\n" +"exim4-config exim4/no_config boolean true\n" +"exim4-config exim4/no_config boolean true\n" +"\n" +"# It's a good idea to set this to whatever user account you choose to\n" +"# create. Leaving the value blank results in postmaster mail going to\n" +"# /var/mail/mail.\n" +"exim4-config exim4/dc_postmaster string\n" +"\n" +"#### X Configuration.\n" +"\n" +"# Preseeding Debian's X config is possible, but you probably need to know\n" +"# some details about the video hardware of the machine, since Debian's X\n" +"# configurator does not do fully automatic configuration of everything.\n" +"\n" +"# X can detect the right driver for some cards, but if you're preseeding,\n" +"# you override whatever it chooses. Still, vesa will work most places.\n" +"#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/device/driver select vesa\n" +"\n" +"# A caveat with mouse autodetection is that if it fails, X will retry it\n" +"# over and over. So if it's preseeded to be done, there is a possibility of\n" +"# an infinite loop if the mouse is not autodetected.\n" +"#xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_mouse boolean true\n" +"\n" +"# Monitor autodetection is recommended.\n" +"xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_monitor boolean true\n" +"# Uncomment if you have an LCD display.\n" +"#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/lcd boolean true\n" +"# X has three configuration paths for the monitor. Here's how to preseed\n" +"# the \"medium\" path, which is always available. The \"simple\" path may " +"not\n" +"# be available, and the \"advanced\" path asks too many questions.\n" +"xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/selection-method \\\n" +" select medium\n" +"xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/mode-list \\\n" +" select 1024x768 @ 60 Hz\n" +"\n" +"#### Everything else.\n" +"\n" +"# Depending on what software you choose to install, or if things go wrong\n" +"# during the installation process, it's possible that other questions may\n" +"# be asked. You can preseed those too, of course. To get a list of every\n" +"# possible question that could be asked during an install, do an\n" +"# installation, and then run these commands:\n" +"# debconf-get-selections --installer > file\n" +"# debconf-get-selections >> file\n" +"\n" +"# If you like, you can include other preseed files into this one.\n" +"# Any settings in those files will override pre-existing settings from this\n" +"# file. More that one file can be listed, separated by spaces; all will be\n" +"# loaded. The included files can have preseed/include directives of their\n" +"# own as well. Note that if the filenames are relative, they are taken from\n" +"# the same directory as the preseed file that includes them.\n" +"#d-i preseed/include string x.cfg\n" +"\n" +"# More flexibly, this runs a shell command and if it outputs the names of\n" +"# preseed files, includes those files. For example, to switch configs based\n" +"# on a particular usb storage device (in this case, a built-in card " +"reader):\n" +"#d-i preseed/include_command string \\\n" +"# if $(grep -q \"GUID: 0aec3050aec305000001a003\" /proc/scsi/usb-storage-" +"*/*); \\\n" +"# then echo kraken.cfg; else echo otherusb.cfg; fi\n" +"\n" +"# To check the format of your preseed file before performing an install,\n" +"# you can use debconf-set-selections:\n" +"# debconf-set-selections -c preseed.cfg" +msgstr "" +"#### Modifying syslinux.cfg.\n" +"\n" +"# Edit the syslinux.cfg (or similar) file, and add parameters to the end\n" +"# of the append line(s) for the kernel.\n" +"#\n" +"# You'll at least want to add a parameter telling the installer where to\n" +"# get its preseed file from.\n" +"# If you're installing from USB media, use this, and put the preseed file\n" +"# in the toplevel directory of the USB stick.\n" +"# preseed/file=/hd-media/preseed\n" +"# If you're netbooting, use this instead:\n" +"# preseed/url=http://host/path/to/preseed\n" +"# If you're remastering a CD, you could use this:\n" +"# preseed/file=/cdrom/preseed\n" +"# Be sure to copy this file to the location you specify.\n" +"#\n" +" # To make sure the installer gets the right preseed file, you can specify\n" +"# a checksum for the file. Currently this needs to be a md5sum, and if\n" +"# specified it must match the file or the installer will refuse to use the\n" +"# file. (Checksums are not supported in the sarge installer.)\n" +"# preseed/url/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n" +"# preseed/file/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n" +"#\n" +"# While you're at it, you may want to throw a debconf/priority=critical in\n" +"# there, to avoid most questions even if the preseeding below misses some.\n" +"# And you might set the timeout to 1 in syslinux.cfg to avoid needing to " +"hit\n" +"# enter to boot the installer.\n" +"#\n" +"# Language, country, and keyboard selection cannot be preseeded from a " +"file,\n" +"# because the questions are asked before the preseed file can be loaded.\n" +"# Instead, to avoid these questions, pass some more parameters to the " +"kernel.\n" +"# If you are using the sarge installer, you need three:\n" +"#\n" +"# languagechooser/language-name=English\n" +"# countrychooser/shortlist=US\n" +"# console-keymaps-at/keymap=us\n" +"#\n" +"# Newer versions of the installer need only two:\n" +"#\n" +"# debian-installer/locale=en_US\n" +"# console-keymaps-at/keymap=us\n" +"#\n" +"# Note that the kernel accepts a maximum of 8 command line options and\n" +"# 8 environment options (including any options added by default for the\n" +"# installer). If these numbers are exceeded, 2.4 kernels will drop any\n" +"# excess options and 2.6 kernels will panic. With kernel 2.6.9 or newer,\n" +"# you can use 32 command line options and 32 environment options.\n" +"#\n" +"# Some of the default options, like 'vga=normal' may be safely removed\n" +"# for most installations, which may allow you to add more options for\n" +"# preseeding.\n" +"\n" +"#### Shell commands.\n" +"\n" +"# d-i preseeding is inherently not secure. Nothing in the installer checks\n" +"# for attempts at buffer overflows or other exploits of the values of a\n" +"# preseed file like this one. Only use preseed files from trusted\n" +"# locations! To drive that home, and because it's generally useful, here's\n" +"# a way to run any shell command you'd like inside the installer,\n" +"# automatically.\n" +"\n" +"# This first command is run as early as possible, just after\n" +"# preseeding is read.\n" +"#d-i preseed/early_command string \\\n" +"# wget http://url/to/my.udeb -O /tmp/my.udeb; udpkg -i /tmp/my.udeb\n" +"\n" +"# This command is run just before the install finishes, but when there is\n" +"# still a usable /target directory.\n" +"#d-i preseed/late_command string \\\n" +"# for deb in /hd-media/*.deb; do cp $deb /target/tmp; \\\n" +"# chroot /target dpkg -i /tmp/$(basename $deb); done\n" +"\n" +"# This command is run just as base-config is starting up.\n" +"#base-config base-config/early_command string echo hi mom\n" +"\n" +"# This command is run after base-config is done, just before the login:\n" +"# prompt. This is a good way to install a set of packages you want, or to\n" +"# tweak the configuration of the system.\n" +"#base-config base-config/late_command string \\\n" +"# apt-get install zsh; chsh -s /bin/zsh\n" +"\n" +"#### Network configuration.\n" +"\n" +"# Of course, this won't work if you're loading your preseed file from the\n" +"# network! But it's great if you're booting from CD or USB stick. You can\n" +"# also pass network config parameters in on the kernel params if you are\n" +"# loading preseed files from the network.\n" +"\n" +"# netcfg will choose an interface that has link if possible. This makes it\n" +"# skip displaying a list if there is more than one interface.\n" +"d-i netcfg/choose_interface select auto\n" +"\n" +"# If you prefer to configure the network manually, here's how:\n" +"#d-i netcfg/disable_dhcp boolean true\n" +"#d-i netcfg/get_nameservers string 192.168.1.1\n" +"#d-i netcfg/get_ipaddress string 192.168.1.42\n" +"#d-i netcfg/get_netmask string 255.255.255.0\n" +"#d-i netcfg/get_gateway string 192.168.1.1\n" +"#d-i netcfg/confirm_static boolean true\n" +"\n" +"# Note that any hostname and domain names assigned from dhcp take\n" +"# precedence over values set here. However, setting the values still\n" +"# prevents the questions from being shown even if values come from dhcp.\n" +"d-i netcfg/get_hostname string unassigned-hostname\n" +"d-i netcfg/get_domain string unassigned-domain\n" +"\n" +"# Disable that annoying WEP key dialog.\n" +"d-i netcfg/wireless_wep string\n" +"# The wacky dhcp hostname that some ISPs use as a password of sorts.\n" +"#d-i netcfg/dhcp_hostname string radish\n" +"\n" +"#### Mirror settings.\n" +"\n" +"d-i mirror/country string enter information manually\n" +"d-i mirror/http/hostname string http.us.debian.org\n" +"d-i mirror/http/directory string /debian\n" +"d-i mirror/suite string testing\n" +"d-i mirror/http/proxy string\n" +"\n" +"### Partitioning.\n" +"\n" +"# If the system has free space you can choose to only partition that space.\n" +"#d-i partman-auto/init_automatically_partition \\\n" +"# select Use the largest continuous free space\n" +"\n" +"# Alternatively, you can specify a disk to partition. The device name can\n" +"# be given in either devfs or traditional non-devfs format.\n" +"# For example, to use the first disk devfs knows of:\n" +"d-i partman-auto/disk string /dev/discs/disc0/disc\n" +"\n" +"# You can choose from any of the predefined partitioning recipes:\n" +"d-i partman-auto/choose_recipe select \\\n" +" All files in one partition (recommended for new users)\n" +"#d-i partman-auto/choose_recipe select Desktop machine\n" +"#d-i partman-auto/choose_recipe select Multi-user workstation\n" +"\n" +"# Or provide a recipe of your own...\n" +"# The recipe format is documented in the file devel/partman-auto-recipe." +"txt.\n" +"# If you have a way to get a recipe file into the d-i environment, you can\n" +"# just point at it.\n" +"#d-i partman-auto/expert_recipe_file string /hd-media/recipe\n" +"\n" +"# If not, you can put an entire recipe in one line. This example creates\n" +"# a small /boot partition, suitable swap, and uses the rest of the space\n" +"# for the root partition:\n" +"#d-i partman-auto/expert_recipe string boot-root :: \\\n" +"# 20 50 100 ext3 $primary{ } $bootable{ } method{ format } format{ } \\\n" +"# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } mountpoint{ /boot } . \\\n" +"# 500 10000 1000000000 ext3 method{ format } format{ } \\\n" +"# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } mountpoint{ / } . \\\n" +"# 64 512 300% linux-swap method{ swap } format{ } .\n" +"# For reference, here is that same recipe in a more readable form:\n" +"# boot-root ::\n" +"# 40 50 100 ext3\n" +"# $primary{ } $bootable{ }\n" +"# method{ format } format{ }\n" +"# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 }\n" +"# mountpoint{ /boot }\n" +"# .\n" +"# 500 10000 1000000000 ext3\n" +"# method{ format } format{ }\n" +"# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 }\n" +"# mountpoint{ / }\n" +"# .\n" +"# 64 512 300% linux-swap\n" +"# method{ swap } format{ }\n" +"# .\n" +"\n" +"# This makes partman automatically partition without confirmation.\n" +"d-i partman/confirm_write_new_label boolean true\n" +"d-i partman/choose_partition select \\\n" +" Finish partitioning and write changes to disk\n" +"d-i partman/confirm boolean true\n" +"\n" +"#### Boot loader installation.\n" +"\n" +"# Grub is the default boot loader (for x86). If you want lilo installed\n" +"# instead, uncomment this:\n" +"#d-i grub-installer/skip boolean true\n" +"\n" +"# This is fairly safe to set, it makes grub install automatically to the " +"MBR\n" +"# if no other operating system is detected on the machine.\n" +"d-i grub-installer/only_debian boolean true\n" +"\n" +"# This one makes grub-installer install to the MBR if if finds some other " +"OS\n" +"# too, which is less safe as it might not be able to boot that other OS.\n" +"d-i grub-installer/with_other_os boolean true\n" +"\n" +"# Alternatively, if you want to install to a location other than the mbr,\n" +"# uncomment and edit these lines:\n" +"#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0)\n" +"#d-i grub-installer/only_debian boolean false\n" +"#d-i grub-installer/with_other_os boolean false\n" +"\n" +"##### Finishing up the first stage install.\n" +"\n" +"# Avoid that last message about the install being complete.\n" +"d-i prebaseconfig/reboot_in_progress note\n" +"\n" +"\n" +"##### Preseeding base-config.\n" +"\n" +"# Avoid the introductory message.\n" +"base-config base-config/intro note\n" +"\n" +"# Avoid the final message.\n" +"base-config base-config/login note\n" +"\n" +"# If you installed a display manager, but don't want to start it " +"immediately\n" +"# after base-config finishes.\n" +"#base-config base-config/start-display-manager boolean false\n" +"\n" +"###### Time zone setup.\n" +"\n" +"# Controls whether or not the hardware clock is set to GMT.\n" +"base-config tzconfig/gmt boolean true\n" +"\n" +"# Simple timezone preseeding. You may set this to any valid setting for " +"$TZ;\n" +"# see the contents of /usr/share/zoneinfo/ for options.\n" +"base-config tzconfig/preseed_zone string US/Eastern\n" +"\n" +"# Timezone preseeding used to be more complex; the old method is documented\n" +"# here as well for completeness. If you're using sarge, you'll need this\n" +"# method.\n" +"\n" +"# If you told the installer that you're in the United States, then you\n" +"# can set the time zone using this variable.\n" +"# (Choices are: Eastern, Central, Mountain, Pacific, Alaska, Hawaii,\n" +"# Aleutian, Arizona East-Indiana, Indiana-Starke, Michigan, Samoa, other)\n" +"#base-config tzconfig/choose_country_zone/US select Eastern\n" +"# If you told it you're in Canada.\n" +"# (Choices are: Newfoundland, Atlantic, Eastern, Central,\n" +"# East-Saskatchewan, Saskatchewan, Mountain, Pacific, Yukon, other)\n" +"#base-config tzconfig/choose_country_zone/CA select Eastern\n" +"# If you told it you're in Brazil. (Choices are: East, West, Acre,\n" +"# DeNoronha, other)\n" +"#base-config tzconfig/choose_country_zone/BR select East\n" +"# Many countries have only one time zone. If you told the installer you're\n" +"# in one of those countries, you can choose its standard time zone via this\n" +"# question.\n" +"#base-config tzconfig/choose_country_zone_single boolean true\n" +"# This question is asked as a fallback for countries other than those\n" +"# listed above, which have more than one time zone. You can preseed one of\n" +"# the time zones, or \"other\".\n" +"#base-config tzconfig/choose_country_zone_multiple select\n" +"\n" +"###### Account setup.\n" +"\n" +"# To preseed the root password, you have to put it in the clear in this\n" +"# file. That is not a very good idea, use caution!\n" +"#passwd passwd/root-password password r00tme\n" +"#passwd passwd/root-password-again password r00tme\n" +"\n" +"# If you want to skip creation of a normal user account.\n" +"#passwd passwd/make-user boolean false\n" +"\n" +"# Alternatively, you can preseed the user's name and login.\n" +"#passwd passwd/user-fullname string Debian User\n" +"#passwd passwd/username string debian\n" +"# And their password, but use caution!\n" +"#passwd passwd/user-password password insecure\n" +"#passwd passwd/user-password-again password insecure\n" +"\n" +"###### Apt setup.\n" +"\n" +"# This question controls what source the second stage installation uses\n" +"# for packages. Choices are cdrom, http, ftp, filesystem, edit sources list\n" +"# by hand\n" +"base-config apt-setup/uri_type select http\n" +"\n" +"# If you choose ftp or http, you'll be asked for a country and a mirror.\n" +"base-config apt-setup/country select enter information manually\n" +"base-config apt-setup/hostname string http.us.debian.org\n" +"base-config apt-setup/directory string /debian\n" +"# Stop after choosing one mirror.\n" +"base-config apt-setup/another boolean false\n" +"\n" +"# You can choose to install non-free and contrib software.\n" +"#base-config apt-setup/non-free boolean true\n" +"#base-config apt-setup/contrib boolean true\n" +"\n" +"# Do enable security updates.\n" +"base-config apt-setup/security-updates boolean true\n" +"\n" +"###### Package selection.\n" +"\n" +"# You can choose to install any combination of tasks that are available.\n" +"# Available tasks as of this writing include: Desktop environment,\n" +"# Web server, Print server, DNS server, File server, Mail server,\n" +"# SQL database, manual package selection. The last of those will run\n" +"# aptitude. You can also choose to install no tasks, and force the\n" +"# installation of a set of packages in some other way.\n" +"tasksel tasksel/first multiselect Desktop environment\n" +"#tasksel tasksel/first multiselect Web server, Mail server, DNS " +"server\n" +"\n" +"###### Mailer configuration.\n" +"\n" +"# During a normal install, exim asks only two questions. Here's how to\n" +"# avoid even those. More complicated preseeding is possible.\n" +"exim4-config exim4/dc_eximconfig_configtype \\\n" +" select no configuration at this time\n" +"exim4-config exim4/no_config boolean true\n" +"\n" +"# It's a good idea to set this to whatever user account you choose to\n" +"# create. Leaving the value blank results in postmaster mail going to\n" +"# /var/mail/mail.\n" +"exim4-config exim4/dc_postmaster string\n" +"\n" +"###### X Configuration.\n" +"\n" +"# Preseeding Debian's X config is possible, but you probably need to know\n" +"# some details about the video hardware of the machine, since Debian's X\n" +"# configurator does not do fully automatic configuration of everything.\n" +"\n" +"# X can detect the right driver for some cards, but if you're preseeding,\n" +"# you override whatever it chooses. Still, vesa will work most places.\n" +"#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/device/driver select vesa\n" +"\n" +"# A caveat with mouse autodetection is that if it fails, X will retry it\n" +"# over and over. So if it's preseeded to be done, there is a possibility of\n" +"# an infinite loop if the mouse is not autodetected.\n" +"#xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_mouse boolean true\n" +"\n" +"# Monitor autodetection is recommended.\n" +"xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_monitor boolean true\n" +"# Uncomment if you have an LCD display.\n" +"#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/lcd boolean true\n" +"# X has three configuration paths for the monitor. Here's how to preseed\n" +"# the \"medium\" path, which is always available. The \"simple\" path may " +"not\n" +"# be available, and the \"advanced\" path asks too many questions.\n" +"xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/selection-method \\\n" +" select medium\n" +"xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/mode-list \\\n" +" select 1024x768 @ 60 Hz\n" +"\n" +"###### Everything else.\n" +"\n" +"# Depending on what software you choose to install, or if things go wrong\n" +"# during the installation process, it's possible that other questions may\n" +"# be asked. You can preseed those too, of course. To get a list of every\n" +"# possible question that could be asked during an install, do an\n" +"# installation, and then run these commands:\n" +"# debconf-get-selections --installer > file\n" +"# debconf-get-selections >> file\n" +"\n" +"# If you like, you can include other preseed files into this one.\n" +"# Any settings in those files will override pre-existing settings from this\n" +"# file. More that one file can be listed, separated by spaces; all will be\n" +"# loaded. The included files can have preseed/include directives of their\n" +"# own as well. Note that if the filenames are relative, they are taken from\n" +"# the same directory as the preseed file that includes them.\n" +"#d-i preseed/include string x.cfg\n" +"\n" +"# The installer can optionally verify checksums of preseed files before\n" +"# using them. Currently only md5sums are supported, list the md5sums\n" +"# in the same order as the list of files to include.\n" +"# (Checksums are not supported in the sarge installer.)\n" +"#d-i pressed/include/checksum string " +"5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n" +"\n" +"# More flexibly, this runs a shell command and if it outputs the names of\n" +"# preseed files, includes those files. For example, to switch configs based\n" +"# on a particular usb storage device (in this case, a built-in card " +"reader):\n" +"#d-i preseed/include_command string \\\n" +"# if $(grep -q \"GUID: 0aec3050aec305000001a003\" /proc/scsi/usb-storage-" +"*/*); \\\n" +"# then echo kraken.cfg; else echo otherusb.cfg; fi\n" +"\n" +"# To check the format of your preseed file before performing an install,\n" +"# you can use debconf-set-selections:\n" +"# debconf-set-selections -c preseed.cfg" + +#. Tag: screen +#: random-bits.xml:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"#### Startup.\n" +"\n" +"# To use a preseed file, you'll first need to boot the installer,\n" +"# and tell it what preseed file to use. This is done by passing the\n" +"# kernel a boot parameter, either manually at boot or by editing the\n" +"# syslinux.cfg (or similar) file and adding the parameter to the end\n" +"# of the append line(s) for the kernel.\n" +"#\n" +"# If you're netbooting, use this:\n" +"# preseed/url=http://host/path/to/preseed\n" +"# If you're remastering a CD, you could use this:\n" +"# preseed/file=/cdrom/preseed\n" +"# If you're installing from USB media, use this, and put the preseed file\n" +"# in the toplevel directory of the USB stick.\n" +"# preseed/file=/hd-media/preseed\n" +"#\n" +"# If you feel comfortable modifying the installer's initrd image,\n" +"# you can also place a preseed file in the root directory of the initrd's\n" +"# filesystem, named \"preseed.cfg\" -- the installer will always use this\n" +"# file if it is present. Otherwise, be sure to copy this file to the " +"location\n" +"# you specify.\n" +"#\n" +"# To make sure the installer gets the right preseed file, you can specify\n" +"# a checksum for the file. Currently this needs to be a md5sum, and if\n" +"# specified it must match the file or the installer will refuse to use the\n" +"# file.\n" +"# preseed/url/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n" +"# preseed/file/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n" +"#\n" +"# Some parts of the installation process cannot be automated using\n" +"# some forms of preseeding, because the questions are asked before\n" +"# the preseed file is loaded. For example, if the preseed file is\n" +"# downloaded over the network, the network setup must be done first.\n" +"# One reason to use initrd preseeding is that it allows preseeding\n" +"# of even these early steps of the installation process.\n" +"#\n" +"# If a preseed file cannot be used to preseed some steps, the install can\n" +"# still be fully automated, since you can pass preseed values to the kernel\n" +"# on the command line. Just pass path/to/var=value for any of the preseed\n" +"# variables listed below.\n" +"#\n" +"# While you're at it, you may want to throw a debconf/priority=critical in\n" +"# there, to avoid most questions even if the preseeding below misses some.\n" +"# And you might set the timeout to 1 in syslinux.cfg to avoid needing to " +"hit\n" +"# enter to boot the installer.\n" +"#\n" +"# Note that the 2.4 kernel accepts a maximum of 8 command line options and\n" +"# 8 environment options (including any options added by default for the\n" +"# installer). If these numbers are exceeded, 2.4 kernels will drop any\n" +"# excess options and 2.6 kernels will panic. With kernel 2.6.9 or newer,\n" +"# you can use 32 command line options and 32 environment options.\n" +"#\n" +"# Some of the default options, like 'vga=normal' may be safely removed\n" +"# for most installations, which may allow you to add more options for\n" +"# preseeding.\n" +"\n" +"# To select your language and country, use this setting, but remember\n" +"# that this will only work for initrd based preseeding, for other forms of\n" +"# preseeding you must convert it into a kernel parameter,\n" +"# such as debian-installer/locale=en_US\n" +"d-i debian-installer/locale string en_US\n" +"\n" +"# To select your keyboard, use this setting. Again it will need to be\n" +"# passed as a kernel parameter for most preseed setups.\n" +"d-i console-keymaps-at/keymap select us\n" +"\n" +"#### Network configuration.\n" +"\n" +"# Of course, this won't work if you're loading your preseed file from the\n" +"# network! But it's great if you're booting from CD or USB stick. You can\n" +"# also pass network config parameters in on the kernel params if you are\n" +"# loading preseed files from the network.\n" +"\n" +"# netcfg will choose an interface that has link if possible. This makes it\n" +"# skip displaying a list if there is more than one interface.\n" +"d-i netcfg/choose_interface select auto\n" +"\n" +"# If you have a slow dhcp server and the installer times out waiting for\n" +"# it, this might be useful.\n" +"#d-i netcfg/dhcp_timeout string 60\n" +"\n" +"# If you prefer to configure the network manually, here's how:\n" +"#d-i netcfg/disable_dhcp boolean true\n" +"#d-i netcfg/get_nameservers string 192.168.1.1\n" +"#d-i netcfg/get_ipaddress string 192.168.1.42\n" +"#d-i netcfg/get_netmask string 255.255.255.0\n" +"#d-i netcfg/get_gateway string 192.168.1.1\n" +"#d-i netcfg/confirm_static boolean true\n" +"\n" +"# Note that any hostname and domain names assigned from dhcp take\n" +"# precedence over values set here. However, setting the values still\n" +"# prevents the questions from being shown even if values come from dhcp.\n" +"d-i netcfg/get_hostname string unassigned-hostname\n" +"d-i netcfg/get_domain string unassigned-domain\n" +"\n" +"# Disable that annoying WEP key dialog.\n" +"d-i netcfg/wireless_wep string\n" +"# The wacky dhcp hostname that some ISPs use as a password of sorts.\n" +"#d-i netcfg/dhcp_hostname string radish\n" +"\n" +"#### Mirror settings.\n" +"\n" +"d-i mirror/country string enter information manually\n" +"d-i mirror/http/hostname string http.us.debian.org\n" +"d-i mirror/http/directory string /debian\n" +"d-i mirror/http/proxy string\n" +"\n" +"# What suite of Debian to install.\n" +"#d-i mirror/suite string testing\n" +"# What suite of Debian to use for loading installer components.\n" +"# (Defaults to same as mirror/suite.)\n" +"#d-i mirror/udeb/suite string testing\n" +"\n" +"#### Partitioning.\n" +"\n" +"# If the system has free space you can choose to only partition that space.\n" +"#d-i partman-auto/init_automatically_partition \\\n" +"# select Use the largest continuous free space\n" +"\n" +"# Alternatively, you can specify a disk to partition. The device name can\n" +"# be given in either devfs or traditional non-devfs format.\n" +"# For example, to use the first disk devfs knows of:\n" +"d-i partman-auto/disk string /dev/discs/disc0/disc\n" +"\n" +"# You can choose from any of the predefined partitioning recipes:\n" +"d-i partman-auto/choose_recipe \\\n" +" select All files in one partition (recommended for new users)\n" +"#d-i partman-auto/choose_recipe select Desktop machine\n" +"#d-i partman-auto/choose_recipe select Multi-user workstation\n" +"\n" +"# Or provide a recipe of your own...\n" +"# The recipe format is documented in the file devel/partman-auto-recipe." +"txt.\n" +"# If you have a way to get a recipe file into the d-i environment, you can\n" +"# just point at it.\n" +"#d-i partman-auto/expert_recipe_file string /hd-media/recipe\n" +"\n" +"# If not, you can put an entire recipe the preseed file in one (logical)\n" +"# line. This example creates a small /boot partition, suitable swap, and\n" +"# uses the rest of the space for the root partition:\n" +"#d-i partman-auto/expert_recipe string \\\n" +"# boot-root :: \\\n" +"# 40 50 100 ext3 \\\n" +"# $primary{ } $bootable{ } \\\n" +"# method{ format } format{ } \\\n" +"# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } \\\n" +"# mountpoint{ /boot } \\\n" +"# . \\\n" +"# 500 10000 1000000000 ext3 \\\n" +"# method{ format } format{ } \\\n" +"# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } \\\n" +"# mountpoint{ / } \\\n" +"# . \\\n" +"# 64 512 300% linux-swap \\\n" +"# method{ swap } format{ } \\\n" +"# .\n" +"\n" +"# This makes partman automatically partition without confirmation.\n" +"d-i partman/confirm_write_new_label boolean true\n" +"d-i partman/choose_partition \\\n" +" select Finish partitioning and write changes to disk\n" +"d-i partman/confirm boolean true\n" +"\n" +"#### Boot loader installation.\n" +"\n" +"# Grub is the default boot loader (for x86). If you want lilo installed\n" +"# instead, uncomment this:\n" +"#d-i grub-installer/skip boolean true\n" +"\n" +"# This is fairly safe to set, it makes grub install automatically to the " +"MBR\n" +"# if no other operating system is detected on the machine.\n" +"d-i grub-installer/only_debian boolean true\n" +"\n" +"# This one makes grub-installer install to the MBR if if finds some other " +"OS\n" +"# too, which is less safe as it might not be able to boot that other OS.\n" +"d-i grub-installer/with_other_os boolean true\n" +"\n" +"# Alternatively, if you want to install to a location other than the mbr,\n" +"# uncomment and edit these lines:\n" +"#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0)\n" +"#d-i grub-installer/only_debian boolean false\n" +"#d-i grub-installer/with_other_os boolean false\n" +"\n" +"#### Finishing up the first stage install.\n" +"\n" +"# Avoid that last message about the install being complete.\n" +"d-i prebaseconfig/reboot_in_progress note\n" +"\n" +"# This will prevent the installer from ejecting the CD during the reboot,\n" +"# which is useful in some situations.\n" +"#d-i cdrom-detect/eject boolean false\n" +"\n" +"#### Shell commands.\n" +"\n" +"# d-i preseeding is inherently not secure. Nothing in the installer checks\n" +"# for attempts at buffer overflows or other exploits of the values of a\n" +"# preseed file like this one. Only use preseed files from trusted\n" +"# locations! To drive that home, and because it's generally useful, here's\n" +"# a way to run any shell command you'd like inside the installer,\n" +"# automatically.\n" +"\n" +"# This first command is run as early as possible, just after\n" +"# preseeding is read.\n" +"#d-i preseed/early_command string anna-install some-udeb\n" +"\n" +"# This command is run just before the install finishes, but when there is\n" +"# still a usable /target directory.\n" +"#d-i preseed/late_command string echo foo > /target/etc/bar\n" +"\n" +"# This command is run just as base-config is starting up.\n" +"#base-config base-config/early_command string echo hi mom\n" +"\n" +"# This command is run after base-config is done, just before the login:\n" +"# prompt. This is a good way to install a set of packages you want, or to\n" +"# tweak the configuration of the system.\n" +"#base-config base-config/late_command \\\n" +"# string apt-get install zsh; chsh -s /bin/zsh\n" +"\n" +"###### Preseeding the 2nd stage of the installation.\n" +"\n" +"#### Preseeding base-config.\n" +"\n" +"# Avoid the introductory message.\n" +"base-config base-config/intro note\n" +"\n" +"# Avoid the final message.\n" +"base-config base-config/login note\n" +"\n" +"# If you installed a display manager, but don't want to start it " +"immediately\n" +"# after base-config finishes.\n" +"#base-config base-config/start-display-manager boolean false\n" +"\n" +"# Some versions of the installer can report back on what you've installed.\n" +"# The default is not to report back, but sending reports helps the project\n" +"# determine what software is most popular and include it on CDs.\n" +"#popularity-contest popularity-contest/participate boolean false\n" +"\n" +"#### Clock and time zone setup.\n" +"\n" +"# Controls whether or not the hardware clock is set to UTC.\n" +"d-i clock-setup/utc boolean true\n" +"\n" +"# You may set this to any valid setting for $TZ; see the contents of\n" +"# /usr/share/zoneinfo/ for options.\n" +"d-i time/zone string US/Eastern\n" +"\n" +"#### Account setup.\n" +"\n" +"# To preseed the root password, you have to put it in the clear in this\n" +"# file. That is not a very good idea, use caution!\n" +"#passwd passwd/root-password password r00tme\n" +"#passwd passwd/root-password-again password r00tme\n" +"\n" +"# If you want to skip creation of a normal user account.\n" +"#passwd passwd/make-user boolean false\n" +"\n" +"# Alternatively, you can preseed the user's name and login.\n" +"#passwd passwd/user-fullname string Debian User\n" +"#passwd passwd/username string debian\n" +"# And their password, but use caution!\n" +"#passwd passwd/user-password password insecure\n" +"#passwd passwd/user-password-again password insecure\n" +"\n" +"#### Apt setup.\n" +"\n" +"# This question controls what source the second stage installation uses\n" +"# for packages. Choices are cdrom, http, ftp, filesystem, edit sources list\n" +"# by hand\n" +"base-config apt-setup/uri_type select http\n" +"\n" +"# If you choose ftp or http, you'll be asked for a country and a mirror.\n" +"base-config apt-setup/country select enter information manually\n" +"base-config apt-setup/hostname string http.us.debian.org\n" +"base-config apt-setup/directory string /debian\n" +"# Stop after choosing one mirror.\n" +"base-config apt-setup/another boolean false\n" +"\n" +"# You can choose to install non-free and contrib software.\n" +"#base-config apt-setup/non-free boolean true\n" +"#base-config apt-setup/contrib boolean true\n" +"\n" +"# Do enable security updates.\n" +"base-config apt-setup/security-updates boolean true\n" +"\n" +"#### Package selection.\n" +"\n" +"# You can choose to install any combination of tasks that are available.\n" +"# Available tasks as of this writing include: Desktop environment,\n" +"# Web server, Print server, DNS server, File server, Mail server,\n" +"# SQL database, Laptop, Standard system, manual package selection. The\n" +"# last of those will run aptitude. You can also choose to install no\n" +"# tasks, and force the installation of a set of packages in some other\n" +"# way. We recommend always including the Standard system task.\n" +"tasksel tasksel/first multiselect Desktop environment, Standard system\n" +"#tasksel tasksel/first multiselect Web server, Standard system\n" +"\n" +"#### Mailer configuration.\n" +"\n" +"# During a normal install, exim asks only a few questions. Here's how to\n" +"# avoid even those. More complicated preseeding is possible.\n" +"exim4-config exim4/dc_eximconfig_configtype \\\n" +" select no configuration at this time\n" +"exim4-config exim4/no_config boolean true\n" +"exim4-config exim4/no_config boolean true\n" +"\n" +"# It's a good idea to set this to whatever user account you choose to\n" +"# create. Leaving the value blank results in postmaster mail going to\n" +"# /var/mail/mail.\n" +"exim4-config exim4/dc_postmaster string\n" +"\n" +"#### X Configuration.\n" +"\n" +"# Preseeding Debian's X config is possible, but you probably need to know\n" +"# some details about the video hardware of the machine, since Debian's X\n" +"# configurator does not do fully automatic configuration of everything.\n" +"\n" +"# X can detect the right driver for some cards, but if you're preseeding,\n" +"# you override whatever it chooses. Still, vesa will work most places.\n" +"#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/device/driver select vesa\n" +"\n" +"# A caveat with mouse autodetection is that if it fails, X will retry it\n" +"# over and over. So if it's preseeded to be done, there is a possibility of\n" +"# an infinite loop if the mouse is not autodetected.\n" +"#xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_mouse boolean true\n" +"\n" +"# Monitor autodetection is recommended.\n" +"xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_monitor boolean true\n" +"# Uncomment if you have an LCD display.\n" +"#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/lcd boolean true\n" +"# X has three configuration paths for the monitor. Here's how to preseed\n" +"# the \"medium\" path, which is always available. The \"simple\" path may " +"not\n" +"# be available, and the \"advanced\" path asks too many questions.\n" +"xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/selection-method \\\n" +" select medium\n" +"xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/mode-list \\\n" +" select 1024x768 @ 60 Hz\n" +"\n" +"#### Everything else.\n" +"\n" +"# Depending on what software you choose to install, or if things go wrong\n" +"# during the installation process, it's possible that other questions may\n" +"# be asked. You can preseed those too, of course. To get a list of every\n" +"# possible question that could be asked during an install, do an\n" +"# installation, and then run these commands:\n" +"# debconf-get-selections --installer > file\n" +"# debconf-get-selections >> file\n" +"\n" +"# If you like, you can include other preseed files into this one.\n" +"# Any settings in those files will override pre-existing settings from this\n" +"# file. More that one file can be listed, separated by spaces; all will be\n" +"# loaded. The included files can have preseed/include directives of their\n" +"# own as well. Note that if the filenames are relative, they are taken from\n" +"# the same directory as the preseed file that includes them.\n" +"#d-i preseed/include string x.cfg\n" +"\n" +"# The installer can optionally verify checksums of preseed files before\n" +"# using them. Currently only md5sums are supported, list the md5sums\n" +"# in the same order as the list of files to include.\n" +"#d-i preseed/include/checksum string 5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n" +"\n" +"# More flexibly, this runs a shell command and if it outputs the names of\n" +"# preseed files, includes those files. \n" +"#d-i preseed/include_command \\\n" +"# string echo if [ \"`hostname`\" = bob ]; then echo bob.cfg; fi\n" +"\n" +"# To check the format of your preseed file before performing an install,\n" +"# you can use debconf-set-selections:\n" +"# debconf-set-selections -c preseed.cfg" +msgstr "" +"#### Modifying syslinux.cfg.\n" +"\n" +"# Edit the syslinux.cfg (or similar) file, and add parameters to the end\n" +"# of the append line(s) for the kernel.\n" +"#\n" +"# You'll at least want to add a parameter telling the installer where to\n" +"# get its preseed file from.\n" +"# If you're installing from USB media, use this, and put the preseed file\n" +"# in the toplevel directory of the USB stick.\n" +"# preseed/file=/hd-media/preseed\n" +"# If you're netbooting, use this instead:\n" +"# preseed/url=http://host/path/to/preseed\n" +"# If you're remastering a CD, you could use this:\n" +"# preseed/file=/cdrom/preseed\n" +"# Be sure to copy this file to the location you specify.\n" +"#\n" +" # To make sure the installer gets the right preseed file, you can specify\n" +"# a checksum for the file. Currently this needs to be a md5sum, and if\n" +"# specified it must match the file or the installer will refuse to use the\n" +"# file. (Checksums are not supported in the sarge installer.)\n" +"# preseed/url/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n" +"# preseed/file/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n" +"#\n" +"# While you're at it, you may want to throw a debconf/priority=critical in\n" +"# there, to avoid most questions even if the preseeding below misses some.\n" +"# And you might set the timeout to 1 in syslinux.cfg to avoid needing to " +"hit\n" +"# enter to boot the installer.\n" +"#\n" +"# Language, country, and keyboard selection cannot be preseeded from a " +"file,\n" +"# because the questions are asked before the preseed file can be loaded.\n" +"# Instead, to avoid these questions, pass some more parameters to the " +"kernel.\n" +"# If you are using the sarge installer, you need three:\n" +"#\n" +"# languagechooser/language-name=English\n" +"# countrychooser/shortlist=US\n" +"# console-keymaps-at/keymap=us\n" +"#\n" +"# Newer versions of the installer need only two:\n" +"#\n" +"# debian-installer/locale=en_US\n" +"# console-keymaps-at/keymap=us\n" +"#\n" +"# Note that the kernel accepts a maximum of 8 command line options and\n" +"# 8 environment options (including any options added by default for the\n" +"# installer). If these numbers are exceeded, 2.4 kernels will drop any\n" +"# excess options and 2.6 kernels will panic. With kernel 2.6.9 or newer,\n" +"# you can use 32 command line options and 32 environment options.\n" +"#\n" +"# Some of the default options, like 'vga=normal' may be safely removed\n" +"# for most installations, which may allow you to add more options for\n" +"# preseeding.\n" +"\n" +"#### Shell commands.\n" +"\n" +"# d-i preseeding is inherently not secure. Nothing in the installer checks\n" +"# for attempts at buffer overflows or other exploits of the values of a\n" +"# preseed file like this one. Only use preseed files from trusted\n" +"# locations! To drive that home, and because it's generally useful, here's\n" +"# a way to run any shell command you'd like inside the installer,\n" +"# automatically.\n" +"\n" +"# This first command is run as early as possible, just after\n" +"# preseeding is read.\n" +"#d-i preseed/early_command string \\\n" +"# wget http://url/to/my.udeb -O /tmp/my.udeb; udpkg -i /tmp/my.udeb\n" +"\n" +"# This command is run just before the install finishes, but when there is\n" +"# still a usable /target directory.\n" +"#d-i preseed/late_command string \\\n" +"# for deb in /hd-media/*.deb; do cp $deb /target/tmp; \\\n" +"# chroot /target dpkg -i /tmp/$(basename $deb); done\n" +"\n" +"# This command is run just as base-config is starting up.\n" +"#base-config base-config/early_command string echo hi mom\n" +"\n" +"# This command is run after base-config is done, just before the login:\n" +"# prompt. This is a good way to install a set of packages you want, or to\n" +"# tweak the configuration of the system.\n" +"#base-config base-config/late_command string \\\n" +"# apt-get install zsh; chsh -s /bin/zsh\n" +"\n" +"#### Network configuration.\n" +"\n" +"# Of course, this won't work if you're loading your preseed file from the\n" +"# network! But it's great if you're booting from CD or USB stick. You can\n" +"# also pass network config parameters in on the kernel params if you are\n" +"# loading preseed files from the network.\n" +"\n" +"# netcfg will choose an interface that has link if possible. This makes it\n" +"# skip displaying a list if there is more than one interface.\n" +"d-i netcfg/choose_interface select auto\n" +"\n" +"# If you prefer to configure the network manually, here's how:\n" +"#d-i netcfg/disable_dhcp boolean true\n" +"#d-i netcfg/get_nameservers string 192.168.1.1\n" +"#d-i netcfg/get_ipaddress string 192.168.1.42\n" +"#d-i netcfg/get_netmask string 255.255.255.0\n" +"#d-i netcfg/get_gateway string 192.168.1.1\n" +"#d-i netcfg/confirm_static boolean true\n" +"\n" +"# Note that any hostname and domain names assigned from dhcp take\n" +"# precedence over values set here. However, setting the values still\n" +"# prevents the questions from being shown even if values come from dhcp.\n" +"d-i netcfg/get_hostname string unassigned-hostname\n" +"d-i netcfg/get_domain string unassigned-domain\n" +"\n" +"# Disable that annoying WEP key dialog.\n" +"d-i netcfg/wireless_wep string\n" +"# The wacky dhcp hostname that some ISPs use as a password of sorts.\n" +"#d-i netcfg/dhcp_hostname string radish\n" +"\n" +"#### Mirror settings.\n" +"\n" +"d-i mirror/country string enter information manually\n" +"d-i mirror/http/hostname string http.us.debian.org\n" +"d-i mirror/http/directory string /debian\n" +"d-i mirror/suite string testing\n" +"d-i mirror/http/proxy string\n" +"\n" +"### Partitioning.\n" +"\n" +"# If the system has free space you can choose to only partition that space.\n" +"#d-i partman-auto/init_automatically_partition \\\n" +"# select Use the largest continuous free space\n" +"\n" +"# Alternatively, you can specify a disk to partition. The device name can\n" +"# be given in either devfs or traditional non-devfs format.\n" +"# For example, to use the first disk devfs knows of:\n" +"d-i partman-auto/disk string /dev/discs/disc0/disc\n" +"\n" +"# You can choose from any of the predefined partitioning recipes:\n" +"d-i partman-auto/choose_recipe select \\\n" +" All files in one partition (recommended for new users)\n" +"#d-i partman-auto/choose_recipe select Desktop machine\n" +"#d-i partman-auto/choose_recipe select Multi-user workstation\n" +"\n" +"# Or provide a recipe of your own...\n" +"# The recipe format is documented in the file devel/partman-auto-recipe." +"txt.\n" +"# If you have a way to get a recipe file into the d-i environment, you can\n" +"# just point at it.\n" +"#d-i partman-auto/expert_recipe_file string /hd-media/recipe\n" +"\n" +"# If not, you can put an entire recipe in one line. This example creates\n" +"# a small /boot partition, suitable swap, and uses the rest of the space\n" +"# for the root partition:\n" +"#d-i partman-auto/expert_recipe string boot-root :: \\\n" +"# 20 50 100 ext3 $primary{ } $bootable{ } method{ format } format{ } \\\n" +"# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } mountpoint{ /boot } . \\\n" +"# 500 10000 1000000000 ext3 method{ format } format{ } \\\n" +"# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } mountpoint{ / } . \\\n" +"# 64 512 300% linux-swap method{ swap } format{ } .\n" +"# For reference, here is that same recipe in a more readable form:\n" +"# boot-root ::\n" +"# 40 50 100 ext3\n" +"# $primary{ } $bootable{ }\n" +"# method{ format } format{ }\n" +"# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 }\n" +"# mountpoint{ /boot }\n" +"# .\n" +"# 500 10000 1000000000 ext3\n" +"# method{ format } format{ }\n" +"# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 }\n" +"# mountpoint{ / }\n" +"# .\n" +"# 64 512 300% linux-swap\n" +"# method{ swap } format{ }\n" +"# .\n" +"\n" +"# This makes partman automatically partition without confirmation.\n" +"d-i partman/confirm_write_new_label boolean true\n" +"d-i partman/choose_partition select \\\n" +" Finish partitioning and write changes to disk\n" +"d-i partman/confirm boolean true\n" +"\n" +"#### Boot loader installation.\n" +"\n" +"# Grub is the default boot loader (for x86). If you want lilo installed\n" +"# instead, uncomment this:\n" +"#d-i grub-installer/skip boolean true\n" +"\n" +"# This is fairly safe to set, it makes grub install automatically to the " +"MBR\n" +"# if no other operating system is detected on the machine.\n" +"d-i grub-installer/only_debian boolean true\n" +"\n" +"# This one makes grub-installer install to the MBR if if finds some other " +"OS\n" +"# too, which is less safe as it might not be able to boot that other OS.\n" +"d-i grub-installer/with_other_os boolean true\n" +"\n" +"# Alternatively, if you want to install to a location other than the mbr,\n" +"# uncomment and edit these lines:\n" +"#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0)\n" +"#d-i grub-installer/only_debian boolean false\n" +"#d-i grub-installer/with_other_os boolean false\n" +"\n" +"##### Finishing up the first stage install.\n" +"\n" +"# Avoid that last message about the install being complete.\n" +"d-i prebaseconfig/reboot_in_progress note\n" +"\n" +"\n" +"##### Preseeding base-config.\n" +"\n" +"# Avoid the introductory message.\n" +"base-config base-config/intro note\n" +"\n" +"# Avoid the final message.\n" +"base-config base-config/login note\n" +"\n" +"# If you installed a display manager, but don't want to start it " +"immediately\n" +"# after base-config finishes.\n" +"#base-config base-config/start-display-manager boolean false\n" +"\n" +"###### Time zone setup.\n" +"\n" +"# Controls whether or not the hardware clock is set to GMT.\n" +"base-config tzconfig/gmt boolean true\n" +"\n" +"# Simple timezone preseeding. You may set this to any valid setting for " +"$TZ;\n" +"# see the contents of /usr/share/zoneinfo/ for options.\n" +"base-config tzconfig/preseed_zone string US/Eastern\n" +"\n" +"# Timezone preseeding used to be more complex; the old method is documented\n" +"# here as well for completeness. If you're using sarge, you'll need this\n" +"# method.\n" +"\n" +"# If you told the installer that you're in the United States, then you\n" +"# can set the time zone using this variable.\n" +"# (Choices are: Eastern, Central, Mountain, Pacific, Alaska, Hawaii,\n" +"# Aleutian, Arizona East-Indiana, Indiana-Starke, Michigan, Samoa, other)\n" +"#base-config tzconfig/choose_country_zone/US select Eastern\n" +"# If you told it you're in Canada.\n" +"# (Choices are: Newfoundland, Atlantic, Eastern, Central,\n" +"# East-Saskatchewan, Saskatchewan, Mountain, Pacific, Yukon, other)\n" +"#base-config tzconfig/choose_country_zone/CA select Eastern\n" +"# If you told it you're in Brazil. (Choices are: East, West, Acre,\n" +"# DeNoronha, other)\n" +"#base-config tzconfig/choose_country_zone/BR select East\n" +"# Many countries have only one time zone. If you told the installer you're\n" +"# in one of those countries, you can choose its standard time zone via this\n" +"# question.\n" +"#base-config tzconfig/choose_country_zone_single boolean true\n" +"# This question is asked as a fallback for countries other than those\n" +"# listed above, which have more than one time zone. You can preseed one of\n" +"# the time zones, or \"other\".\n" +"#base-config tzconfig/choose_country_zone_multiple select\n" +"\n" +"###### Account setup.\n" +"\n" +"# To preseed the root password, you have to put it in the clear in this\n" +"# file. That is not a very good idea, use caution!\n" +"#passwd passwd/root-password password r00tme\n" +"#passwd passwd/root-password-again password r00tme\n" +"\n" +"# If you want to skip creation of a normal user account.\n" +"#passwd passwd/make-user boolean false\n" +"\n" +"# Alternatively, you can preseed the user's name and login.\n" +"#passwd passwd/user-fullname string Debian User\n" +"#passwd passwd/username string debian\n" +"# And their password, but use caution!\n" +"#passwd passwd/user-password password insecure\n" +"#passwd passwd/user-password-again password insecure\n" +"\n" +"###### Apt setup.\n" +"\n" +"# This question controls what source the second stage installation uses\n" +"# for packages. Choices are cdrom, http, ftp, filesystem, edit sources list\n" +"# by hand\n" +"base-config apt-setup/uri_type select http\n" +"\n" +"# If you choose ftp or http, you'll be asked for a country and a mirror.\n" +"base-config apt-setup/country select enter information manually\n" +"base-config apt-setup/hostname string http.us.debian.org\n" +"base-config apt-setup/directory string /debian\n" +"# Stop after choosing one mirror.\n" +"base-config apt-setup/another boolean false\n" +"\n" +"# You can choose to install non-free and contrib software.\n" +"#base-config apt-setup/non-free boolean true\n" +"#base-config apt-setup/contrib boolean true\n" +"\n" +"# Do enable security updates.\n" +"base-config apt-setup/security-updates boolean true\n" +"\n" +"###### Package selection.\n" +"\n" +"# You can choose to install any combination of tasks that are available.\n" +"# Available tasks as of this writing include: Desktop environment,\n" +"# Web server, Print server, DNS server, File server, Mail server,\n" +"# SQL database, manual package selection. The last of those will run\n" +"# aptitude. You can also choose to install no tasks, and force the\n" +"# installation of a set of packages in some other way.\n" +"tasksel tasksel/first multiselect Desktop environment\n" +"#tasksel tasksel/first multiselect Web server, Mail server, DNS " +"server\n" +"\n" +"###### Mailer configuration.\n" +"\n" +"# During a normal install, exim asks only two questions. Here's how to\n" +"# avoid even those. More complicated preseeding is possible.\n" +"exim4-config exim4/dc_eximconfig_configtype \\\n" +" select no configuration at this time\n" +"exim4-config exim4/no_config boolean true\n" +"\n" +"# It's a good idea to set this to whatever user account you choose to\n" +"# create. Leaving the value blank results in postmaster mail going to\n" +"# /var/mail/mail.\n" +"exim4-config exim4/dc_postmaster string\n" +"\n" +"###### X Configuration.\n" +"\n" +"# Preseeding Debian's X config is possible, but you probably need to know\n" +"# some details about the video hardware of the machine, since Debian's X\n" +"# configurator does not do fully automatic configuration of everything.\n" +"\n" +"# X can detect the right driver for some cards, but if you're preseeding,\n" +"# you override whatever it chooses. Still, vesa will work most places.\n" +"#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/device/driver select vesa\n" +"\n" +"# A caveat with mouse autodetection is that if it fails, X will retry it\n" +"# over and over. So if it's preseeded to be done, there is a possibility of\n" +"# an infinite loop if the mouse is not autodetected.\n" +"#xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_mouse boolean true\n" +"\n" +"# Monitor autodetection is recommended.\n" +"xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_monitor boolean true\n" +"# Uncomment if you have an LCD display.\n" +"#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/lcd boolean true\n" +"# X has three configuration paths for the monitor. Here's how to preseed\n" +"# the \"medium\" path, which is always available. The \"simple\" path may " +"not\n" +"# be available, and the \"advanced\" path asks too many questions.\n" +"xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/selection-method \\\n" +" select medium\n" +"xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/mode-list \\\n" +" select 1024x768 @ 60 Hz\n" +"\n" +"###### Everything else.\n" +"\n" +"# Depending on what software you choose to install, or if things go wrong\n" +"# during the installation process, it's possible that other questions may\n" +"# be asked. You can preseed those too, of course. To get a list of every\n" +"# possible question that could be asked during an install, do an\n" +"# installation, and then run these commands:\n" +"# debconf-get-selections --installer > file\n" +"# debconf-get-selections >> file\n" +"\n" +"# If you like, you can include other preseed files into this one.\n" +"# Any settings in those files will override pre-existing settings from this\n" +"# file. More that one file can be listed, separated by spaces; all will be\n" +"# loaded. The included files can have preseed/include directives of their\n" +"# own as well. Note that if the filenames are relative, they are taken from\n" +"# the same directory as the preseed file that includes them.\n" +"#d-i preseed/include string x.cfg\n" +"\n" +"# The installer can optionally verify checksums of preseed files before\n" +"# using them. Currently only md5sums are supported, list the md5sums\n" +"# in the same order as the list of files to include.\n" +"# (Checksums are not supported in the sarge installer.)\n" +"#d-i pressed/include/checksum string " +"5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n" +"\n" +"# More flexibly, this runs a shell command and if it outputs the names of\n" +"# preseed files, includes those files. For example, to switch configs based\n" +"# on a particular usb storage device (in this case, a built-in card " +"reader):\n" +"#d-i preseed/include_command string \\\n" +"# if $(grep -q \"GUID: 0aec3050aec305000001a003\" /proc/scsi/usb-storage-" +"*/*); \\\n" +"# then echo kraken.cfg; else echo otherusb.cfg; fi\n" +"\n" +"# To check the format of your preseed file before performing an install,\n" +"# you can use debconf-set-selections:\n" +"# debconf-set-selections -c preseed.cfg" + +#. Tag: title +#: random-bits.xml:62 +#, no-c-format +msgid "Linux Devices" +msgstr "Συσκευές Linux" + +#. Tag: para +#: random-bits.xml:63 +#, no-c-format +msgid "" +"In Linux you have various special files in <filename>/dev</filename>. These " +"files are called device files. In the Unix world accessing hardware is " +"different. There you have a special file which actually runs a driver which " +"in turn accesses the hardware. The device file is an interface to the actual " +"system component. Files under <filename>/dev</filename> also behave " +"differently than ordinary files. Below are the most important device files " +"listed." +msgstr "" +"Στο Linux έχετε διάφορα ειδικά αρχεία στο <filename>/dev</filename>. Αυτά τα " +"αρχεία ονομάζονται αρχεία συσκευών. Στον κόσμο του Unix η πρόσβαση στο υλικό " +"είναι διαφορετική. Εκεί έχουμε ένα ειδικό αρχείο που πραγματικά τρέχει έναν " +"οδηγό που με τη σειρά του προσπελάζει το υλικό. Το αρχείο της συσκευής είναι " +"ένα διάμεσος στην πραγματική συνιστώσα του συστήματος. Αρχεία κάτω από το " +"<filename>/dev</filename> συμπεριφέρονται επίσης διαφορετικά από τα " +"συνηθισμένα αρχεία. Παρακάτω αναφέρονται τα πιο σημαντικά αρχεία συσκευών." + +#. Tag: filename +#: random-bits.xml:78 +#, no-c-format +msgid "<filename>fd0</filename>" +msgstr "<filename>fd0</filename>" + +#. Tag: entry +#: random-bits.xml:79 +#, no-c-format +msgid "First Floppy Drive" +msgstr "Πρώτη Συσκευή Δισκέτας" + +#. Tag: filename +#: random-bits.xml:81 +#, no-c-format +msgid "<filename>fd1</filename>" +msgstr "<filename>fd1</filename>" + +#. Tag: entry +#: random-bits.xml:82 +#, no-c-format +msgid "Second Floppy Drive" +msgstr "Δεύτερη Συσκευή Δισκέτας" + +#. Tag: filename +#: random-bits.xml:88 +#, no-c-format +msgid "<filename>hda</filename>" +msgstr "<filename>hda</filename>" + +#. Tag: entry +#: random-bits.xml:89 +#, no-c-format +msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Master)" +msgstr "Σκληρός Δίσκος IDE / CD-ROM στην πρώτη θύρα IDE (Πρωτεύων)" + +#. Tag: filename +#: random-bits.xml:91 +#, no-c-format +msgid "<filename>hdb</filename>" +msgstr "<filename>hdb</filename>" + +#. Tag: entry +#: random-bits.xml:92 +#, no-c-format +msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Slave)" +msgstr "Σκληρός Δίσκος IDE / CD-ROM στην πρώτη θύρα IDE (Δευτερεύων)" + +#. Tag: filename +#: random-bits.xml:94 +#, no-c-format +msgid "<filename>hdc</filename>" +msgstr "<filename>hdc</filename>" + +#. Tag: entry +#: random-bits.xml:95 +#, no-c-format +msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Master)" +msgstr "Σκληρός Δίσκος IDE / CD-ROM στη δεύτερη θύρα IDE (Πρωτεύων)" + +#. Tag: filename +#: random-bits.xml:97 +#, no-c-format +msgid "<filename>hdd</filename>" +msgstr "<filename>hdd</filename>" + +#. Tag: entry +#: random-bits.xml:98 +#, no-c-format +msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Slave)" +msgstr "Σκληρός Δίσκος IDE / CD-ROM στη δεύτερη θύρα IDE (Δευτερεύων)" + +#. Tag: filename +#: random-bits.xml:100 +#, no-c-format +msgid "hda1" +msgstr "hda1" + +#. Tag: entry +#: random-bits.xml:101 +#, no-c-format +msgid "First partition of the first IDE hard disk" +msgstr "Πρώτο τμήμα στον πρώτο σκληρό δίσκο IDE " + +#. Tag: filename +#: random-bits.xml:103 +#, no-c-format +msgid "hdd15" +msgstr "hdd15" + +#. Tag: entry +#: random-bits.xml:104 +#, no-c-format +msgid "Fifteenth partition of the fourth IDE hard disk" +msgstr "Δεκατοπέμπτο τμήμα στον τέταρτο σκληρό δίσκο IDE" + +#. Tag: filename +#: random-bits.xml:110 +#, no-c-format +msgid "<filename>sda</filename>" +msgstr "<filename>sda</filename>" + +#. Tag: entry +#: random-bits.xml:111 +#, no-c-format +msgid "SCSI Hard disk with lowest SCSI ID (e.g. 0)" +msgstr "Σκληρός δίσκος SCSI με το μικρότερο SCSI ID (π.χ.. 0)" + +#. Tag: filename +#: random-bits.xml:113 +#, no-c-format +msgid "<filename>sdb</filename>" +msgstr "<filename>sdb</filename>" + +#. Tag: entry +#: random-bits.xml:114 +#, no-c-format +msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 1)" +msgstr "Σκληρός δίσκος SCSI με το επόμενο μεγαλύτερο SCSI ID (π.χ. 1)" + +#. Tag: filename +#: random-bits.xml:116 +#, no-c-format +msgid "<filename>sdc</filename>" +msgstr "<filename>sdc</filename>" + +#. Tag: entry +#: random-bits.xml:117 +#, no-c-format +msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 2)" +msgstr "Σκληρός δίσκος SCSI με το επόμενο μεγαλύτερο SCSI ID (π.χ. 2)" + +#. Tag: filename +#: random-bits.xml:119 +#, no-c-format +msgid "sda1" +msgstr "sda1" + +#. Tag: entry +#: random-bits.xml:120 +#, no-c-format +msgid "First partition of the first SCSI hard disk" +msgstr "Πρώτο τμήμα στον πρώτο σκληρό δίσκο SCSI" + +#. Tag: filename +#: random-bits.xml:122 +#, no-c-format +msgid "sdd10" +msgstr "sdd10" + +#. Tag: entry +#: random-bits.xml:123 +#, no-c-format +msgid "Tenth partition of the fourth SCSI hard disk" +msgstr "Δέκατο τμήμα στον τέταρτο σκληρό δίσκο SCSI" + +#. Tag: filename +#: random-bits.xml:129 +#, no-c-format +msgid "<filename>sr0</filename>" +msgstr "<filename>sr0</filename>" + +#. Tag: entry +#: random-bits.xml:130 +#, no-c-format +msgid "SCSI CD-ROM with the lowest SCSI ID" +msgstr "SCSI CD-ROM με το μικρότερο SCSI ID" + +#. Tag: filename +#: random-bits.xml:132 +#, no-c-format +msgid "<filename>sr1</filename>" +msgstr "<filename>sr1</filename>" + +#. Tag: entry +#: random-bits.xml:133 +#, no-c-format +msgid "SCSI CD-ROM with the next higher SCSI ID" +msgstr "SCSI CD-ROM με το επόμενο μεγαλύτερο SCSI ID" + +#. Tag: filename +#: random-bits.xml:139 +#, no-c-format +msgid "ttyS0" +msgstr "ttyS0" + +#. Tag: entry +#: random-bits.xml:140 +#, no-c-format +msgid "Serial port 0, COM1 under MS-DOS" +msgstr "Σειραϊκή θύρα 0, COM1 στο MS-DOS" + +#. Tag: filename +#: random-bits.xml:142 +#, no-c-format +msgid "ttyS1" +msgstr "ttyS1" + +#. Tag: entry +#: random-bits.xml:143 +#, no-c-format +msgid "Serial port 1, COM2 under MS-DOS" +msgstr "Σειραϊκή θύρα 1, COM2 στο MS-DOS" + +#. Tag: filename +#: random-bits.xml:145 +#, no-c-format +msgid "psaux" +msgstr "psaux" + +#. Tag: entry +#: random-bits.xml:146 +#, no-c-format +msgid "PS/2 mouse device" +msgstr "Συσκευή ποντικιού PS/2" + +#. Tag: filename +#: random-bits.xml:148 +#, no-c-format +msgid "gpmdata" +msgstr "gpmdata" + +#. Tag: entry +#: random-bits.xml:149 +#, no-c-format +msgid "Pseudo device, repeater data from GPM (mouse) daemon" +msgstr "Ψευδοσυσκευή, αναμεταδότης δεδομένων από τον δαίμονα GPM (ποντίκι)" + +#. Tag: filename +#: random-bits.xml:155 +#, no-c-format +msgid "cdrom" +msgstr "cdrom" + +#. Tag: entry +#: random-bits.xml:156 +#, no-c-format +msgid "Symbolic link to the CD-ROM drive" +msgstr "Συμβολικός δεσμός στη συσκευή CD-ROM" + +#. Tag: filename +#: random-bits.xml:158 +#, no-c-format +msgid "mouse" +msgstr "mouse" + +#. Tag: entry +#: random-bits.xml:159 +#, no-c-format +msgid "Symbolic link to the mouse device file" +msgstr "Συμβολικός δεσμός στο αρχείο συσκευής του ποντικιού" + +#. Tag: filename +#: random-bits.xml:165 +#, no-c-format +msgid "null" +msgstr "null" + +#. Tag: entry +#: random-bits.xml:166 +#, no-c-format +msgid "Everything pointed to this device will disappear" +msgstr "Οτιδήποτε κατευθύνεται σε αυτή τη συσκευή θα εξαφανιστεί" + +#. Tag: filename +#: random-bits.xml:168 +#, no-c-format +msgid "zero" +msgstr "zero" + +#. Tag: entry +#: random-bits.xml:169 +#, no-c-format +msgid "One can endlessly read zeros out of this device" +msgstr "Κάποιος μπορεί να διαβάζει ασταμάτητα μηδενικά από αυτή τη συσκευή" + +#. Tag: title +#: random-bits.xml:176 +#, no-c-format +msgid "Setting Up Your Mouse" +msgstr "Ρύθμιση του ποντικιού" + +#. Tag: para +#: random-bits.xml:178 +#, no-c-format +msgid "" +"The mouse can be used in both the Linux console (with gpm) and the X window " +"environment. The two uses can be made compatible if the gpm repeater is used " +"to allow the signal to flow to the X server as shown: " +"<informalexample><screen>\n" +"mouse => /dev/psaux => gpm => /dev/gpmdata -> /dev/mouse => " +"X\n" +" /dev/ttyS0 (repeater) (symlink)\n" +" /dev/ttyS1\n" +"</screen></informalexample> Set the repeater protocol to be raw (in " +"<filename>/etc/gpm.conf</filename>) while setting X to the original mouse " +"protocol in <filename>/etc/X11/XF86Config</filename> or <filename>/etc/X11/" +"XF86Config-4</filename>." +msgstr "" +"Το ποντίκι μπορεί να χρησιμοποιηθεί τόσο στην κονσόλα του Linux console (με " +"χρήση gpm) όσο και στο περιβάλλον X Windows. Οι δυο χρήσεις μπορούν να " +"συμβιβαστούν αν ο επαναλήπτης gpm χρησιμοποιηθεί ώστε να αφήνει το σήμα να " +"ρέει στον X server όπως παρακάτω: <informalexample><screen>\n" +"mouse => /dev/psaux => gpm => /dev/gpmdata -> /dev/mouse => " +"X\n" +" /dev/ttyS0 (repeater) (symlink)\n" +" /dev/ttyS1\n" +"</screen></informalexample> Θέστε το πρωτόκολλο του repeater protocol να " +"είναι raw (στο αρχείο <filename>/etc/gpm.conf</filename>) ενώ ρυθμίζετε το " +"περιβάλλον X στο αρχικό πρωτόκολλο του ποντικιού στο αρχείο <filename>/etc/" +"X11/XF86Config</filename> ή <filename>/etc/X11/XF86Config-4</filename>." + +#. Tag: para +#: random-bits.xml:190 +#, no-c-format +msgid "" +"This approach to use gpm even in X has advantages when the mouse is " +"unplugged inadvertently. Simply restarting gpm with " +"<informalexample><screen>\n" +"# /etc/init.d/gpm restart\n" +"</screen></informalexample> will re-connect the mouse in software without " +"restarting X." +msgstr "" +"Αυτή η προσέγγιση στη χρήση του gpm ακόμα και στο περιβάλλον X έχει " +"πλεονεκτήματα όταν το ποντίκι αποσυνδέεται συχνά. Επανεκκινώντας το gpm με " +"<informalexample><screen>\n" +"# /etc/init.d/gpm restart\n" +"</screen></informalexample> θα επανασυνδέσει το ποντίκι μέσω του λογισμικού " +"χωρίς να ξαναξεκινήσετε το περιβάλλον X." + +#. Tag: para +#: random-bits.xml:199 +#, no-c-format +msgid "" +"If gpm is disabled or not installed with some reason, make sure to set X to " +"read directly from the mouse device such as /dev/psaux. For details, refer " +"to the 3-Button Mouse mini-Howto at <filename>/usr/share/doc/HOWTO/en-txt/" +"mini/3-Button-Mouse.gz</filename>, <userinput>man gpm</userinput>, " +"<filename>/usr/share/doc/gpm/FAQ.gz</filename>, and <ulink url=\"&url-" +"xfree86;current/mouse.html\">README.mouse</ulink>." +msgstr "" +"Αν το gpm έχει απενεργοποιηθεί ή για κάποιο λόγο δεν έχει εγκατασταθεί, " +"σιγουρευτείτε να ρυθμίσετε το περιβάλλον X να διαβάζει κατευθείαν από μια " +"συσκευή του ποντικιού όπως το /dev/psaux. Για λεπτομέρειες, κοιτάξτε τον " +"μικρό οδηγό 3-Button Mouse mini-Howto στο <filename>/usr/share/doc/HOWTO/en-" +"txt/mini/3-Button-Mouse.gz</filename>,το <userinput>man gpm</userinput>,το " +"<filename>/usr/share/doc/gpm/FAQ.gz</filename>, και το <ulink url=\"&url-" +"xfree86;current/mouse.html\">README.mouse</ulink>." + +#. Tag: para +#: random-bits.xml:209 +#, no-c-format +msgid "" +"For PowerPC, in <filename>/etc/X11/XF86Config</filename> or <filename>/etc/" +"X11/XF86Config-4</filename>, set the mouse device to <userinput>\"/dev/input/" +"mice\"</userinput>." +msgstr "" +"Για την αρχιτεκτονική PowerPC, στο αρχείο <filename>/etc/X11/XF86Config</" +"filename> ή <filename>/etc/X11/XF86Config-4</filename>, βάλτε σαν συσκευή " +"του ποντικιού το <userinput>\"/dev/input/mice\"</userinput>. " + +#. Tag: para +#: random-bits.xml:215 +#, no-c-format +msgid "" +"Modern kernels give you the capability to emulate a three-button mouse when " +"your mouse only has one button. Just add the following lines to <filename>/" +"etc/sysctl.conf</filename> file." +msgstr "" +"Σύγχρονοι πυρήνες σας επιτρέπουν να προσομοιώσετε ένα ποντίκι με τριαπλήκτρα " +"όταν το ποντίκι σας έχει μόνο πλήκτρα. Απλά προσθέστε τις παρακάτω γραμμές " +"στο αρχείο <filename>/etc/sysctl.conf</filename>." + +#. Tag: screen +#: random-bits.xml:221 +#, no-c-format +msgid "" +"# 3-button mouse emulation\n" +"# turn on emulation\n" +"/dev/mac_hid/mouse_button_emulation = 1\n" +"# Send middle mouse button signal with the F11 key\n" +"/dev/mac_hid/mouse_button2_keycode = 87\n" +"# Send right mouse button signal with the F12 key\n" +"/dev/mac_hid/mouse_button3_keycode = 88\n" +"# For different keys, use showkey to tell you what the code is." +msgstr "" +"# 3-button mouse emulation \n" +"# turn on emulation\n" +"/dev/mac_hid/mouse_button_emulation = 1\n" +"# Send middle mouse button signal with the F11 key\n" +"/dev/mac_hid/mouse_button2_keycode = 87\n" +"# Send right mouse button signal with the F12 key\n" +"/dev/mac_hid/mouse_button3_keycode = 88\n" +"# For different keys, use showkey to tell you what the code is." + +#. Tag: title +#: random-bits.xml:228 +#, no-c-format +msgid "Disk Space Needed for Tasks" +msgstr "Χώρος στο δίσκο που χρειάζεται για τις διάφορες Εργασίες" + +#. Tag: para +#: random-bits.xml:240 +#, no-c-format +msgid "" +"The base installation for i386 using the default 2.4 kernel, including all " +"standard packages, requires 573MB of disk space." +msgstr "" +"Η βασική εγκατάσταση για την αρχιτεκτονική i386, χρησιμοποιώντας τον " +"προκαθορισμένο πυρήνα 2.4, περιλαμβάνοντας όλα τα συνηθισμένα πακέτα, " +"απαιτεί 573ΜΒ χώρου." + +#. Tag: para +#: random-bits.xml:245 +#, no-c-format +msgid "" +"The following table lists sizes reported by aptitude for the tasks listed in " +"tasksel. Note that some tasks have overlapping constituents, so the total " +"installed size for two tasks together may be less than the total obtained by " +"adding up the numbers." +msgstr "" +"Ο επόμενος πίνακας παραθέτει τα μεγέθη που αναφέρονται από το aptitude για " +"τις εργασίες που εμφανίζονται στο tasksel. Σημειώστε ότι μερικά καθήκοντα " +"έχουν αλληλεπικαλυπτόμενα συστατικά, οπότε το συνολικό μέγεθος εγκατάστασης " +"δυο καθηκόντων μπορεί να είναι μικρότερο από το άθροισμα που προκύπτει αν " +"προστεθούν όλα τα μεμονωμένα μεγέθη." + +#. Tag: para +#: random-bits.xml:252 +#, no-c-format +msgid "" +"Note that you will need to add the sizes listed in the table to the size of " +"the base installation when determining the size of partitions. Most of the " +"size listed as <quote>Installed size</quote> will end up in <filename>/usr</" +"filename>; the size listed as <quote>Download size</quote> is (temporarily) " +"required in <filename>/var</filename>." +msgstr "" +"Σημειώστε ότι θα χρειαστεί να προσθέσετε όλα τα μεγέθη που παραθέτονται στον " +"πίνακα στο μέγεθος της βασικής εγκατάστασης όταν προσδιορίζετε το μέγεθος " +"των κατατμήσεων. Το μεγαλύτερο μέγεθος που εμφανίζεται σαν <quote>Installed " +"size</quote> θα καταλήξει στον κατάλογο <filename>/usr</filename>; το " +"μέγεθος που αναγράφεται σαν <quote>Download size</quote> απαιτείται " +"(προσωρινά) στον κατάλογο <filename>/var</filename>." + +#. Tag: entry +#: random-bits.xml:265 +#, no-c-format +msgid "Task" +msgstr "Εργασία" + +#. Tag: entry +#: random-bits.xml:266 +#, no-c-format +msgid "Installed size (MB)" +msgstr "Εγκατεστημένο Μέγεθος (ΜΒ)" + +#. Tag: entry +#: random-bits.xml:267 +#, no-c-format +msgid "Download size (MB)" +msgstr "Μέγεθος λήψης (MB)" + +#. Tag: entry +#: random-bits.xml:268 +#, no-c-format +msgid "Space needed to install (MB)" +msgstr "Χώρος Απαιτούμενος για την Εγκατάσταση (MB)" + +#. Tag: entry +#: random-bits.xml:274 +#, no-c-format +msgid "Desktop" +msgstr "Περιβάλλον Εργασίας" + +#. Tag: entry +#: random-bits.xml:275 +#, no-c-format +msgid "1392" +msgstr "1392 " + +#. Tag: entry +#: random-bits.xml:276 +#, no-c-format +msgid "<entry>460</entry>" +msgstr "<entry>460</entry> " + +#. Tag: entry +#: random-bits.xml:277 +#, no-c-format +msgid "1852" +msgstr "1852 " + +#. Tag: entry +#: random-bits.xml:281 +#, no-c-format +msgid "Web server" +msgstr "Διακομιστής Ιστοσελίδων" + +#. Tag: entry +#: random-bits.xml:282 +#, no-c-format +msgid "<entry>36</entry>" +msgstr "<entry>36</entry> " + +#. Tag: entry +#: random-bits.xml:283 +#, no-c-format +msgid "<entry>12</entry>" +msgstr "<entry>12</entry> " + +#. Tag: entry +#: random-bits.xml:284 +#, no-c-format +msgid "<entry>48</entry>" +msgstr "<entry>48</entry> " + +#. Tag: entry +#: random-bits.xml:288 +#, no-c-format +msgid "Print server" +msgstr "Εξυπηρετητής εκτυπώσεων" + +#. Tag: entry +#: random-bits.xml:289 +#, no-c-format +msgid "<entry>168</entry>" +msgstr "<entry>168 </entry>" + +#. Tag: entry +#: random-bits.xml:290 +#, no-c-format +msgid "<entry>58</entry>" +msgstr "<entry>58</entry> " + +#. Tag: entry +#: random-bits.xml:291 +#, no-c-format +msgid "<entry>226</entry>" +msgstr "<entry>226</entry> " + +#. Tag: entry +#: random-bits.xml:295 +#, no-c-format +msgid "DNS server" +msgstr "Διακομιστής DNS" + +#. Tag: entry +#: random-bits.xml:296 +#, no-c-format +msgid "<entry>2</entry>" +msgstr "<entry>2 </entry>" + +#. Tag: entry +#: random-bits.xml:297 +#, no-c-format +msgid "<entry>1</entry>" +msgstr "<entry>1</entry> " + +#. Tag: entry +#: random-bits.xml:298 random-bits.xml:311 +#, no-c-format +msgid "<entry>3</entry>" +msgstr "<entry>3</entry> " + +#. Tag: entry +#: random-bits.xml:302 +#, no-c-format +msgid "File server" +msgstr "Διακομιστής Αρχείων" + +#. Tag: entry +#: random-bits.xml:303 +#, no-c-format +msgid "<entry>47</entry>" +msgstr "<entry>47</entry> " + +#. Tag: entry +#: random-bits.xml:304 +#, no-c-format +msgid "<entry>24</entry>" +msgstr "<entry>24</entry> " + +#. Tag: entry +#: random-bits.xml:305 +#, no-c-format +msgid "<entry>71</entry>" +msgstr "<entry>71</entry> " + +#. Tag: entry +#: random-bits.xml:309 +#, no-c-format +msgid "Mail server" +msgstr "Διακομιστής αλληλογραφίας" + +#. Tag: entry +#: random-bits.xml:310 +#, no-c-format +msgid "<entry>10</entry>" +msgstr "<entry>10</entry> " + +#. Tag: entry +#: random-bits.xml:312 +#, no-c-format +msgid "<entry>13</entry>" +msgstr "<entry>13</entry> " + +#. Tag: entry +#: random-bits.xml:316 +#, no-c-format +msgid "SQL database" +msgstr "Βάση Δεδομένων SQL" + +#. Tag: entry +#: random-bits.xml:317 +#, no-c-format +msgid "<entry>66</entry>" +msgstr "<entry>66</entry> " + +#. Tag: entry +#: random-bits.xml:318 +#, no-c-format +msgid "<entry>21</entry>" +msgstr "<entry>21</entry> " + +#. Tag: entry +#: random-bits.xml:319 +#, no-c-format +msgid "<entry>87</entry>" +msgstr "<entry>87</entry> " + +#. Tag: para +#: random-bits.xml:325 +#, no-c-format +msgid "" +"The <emphasis>Desktop</emphasis> task will install both the Gnome and KDE " +"desktop environments." +msgstr "" +"Το <emphasis>Περιβάλλον Εργασίας</emphasis> θα εγκαταστήσει και τα " +"δύοπεριβάλλοντα GNOME και το KDE." + +#. Tag: para +#: random-bits.xml:332 +#, no-c-format +msgid "" +"If you install in a language other than English, <command>tasksel</command> " +"may automatically install a <firstterm>localization task</firstterm>, if one " +"is available for your language. Space requirements differ per language; you " +"should allow up to 200MB in total for download and installation." +msgstr "" +"Αν εγκαταστήσετε μια γλώσσα άλλη από τα Αγγλικά, το <command>tasksel</" +"command> θα εγκαταστήσει αυτόματα ένα <firstterm>localization task</" +"firstterm>, αν ένα τέτοιο υπάρχει διαθέσιμο για την γλώσσα σας. Οι " +"απαιτήσεις σε χώρο δίσκου ποικίλλουν για κάθε γλώσσα, θα πρέπει να αφήσετε " +"συνολικά περίπου 200ΜΒ για κατέβασμα και εγκατάσταση." + +#. Tag: title +#: random-bits.xml:347 +#, no-c-format +msgid "Installing &debian; from a Unix/Linux System" +msgstr "Εγκαθιστώντας το &debian; από ένα Σύστημα Unix/Linux" + +#. Tag: para +#: random-bits.xml:349 +#, no-c-format +msgid "" +"This section explains how to install &debian; from an existing Unix or Linux " +"system, without using the menu-driven installer as explained in the rest of " +"the manual. This <quote>cross-install</quote> HOWTO has been requested by " +"users switching to &debian; from Red Hat, Mandrake, and SUSE. In this " +"section some familiarity with entering *nix commands and navigating the file " +"system is assumed. In this section, <prompt>$</prompt> symbolizes a command " +"to be entered in the user's current system, while <prompt>#</prompt> refers " +"to a command entered in the Debian chroot." +msgstr "" +"Η ενότητα αυτή εξηγεί πώς να εγκαταστήσετε το &debian; από ένα υπάρχον from " +"Unix ή Linux σύστημα, χωρίς τη χρήση του βασισμένου στις ncurses, και " +"οδηγούμενου από το μενού εγκαταστάτη όπως εξηγείται στο υπόλοιπο αυτού του " +"εγχειριδίου. Αυτό το \"cross-install\" HOWTO έχει ζητηθεί από χρήστες που " +"αλλάζουν σε &debian; από διανομές όπως οι Redhat, Mandrake, και SUSE. Στην " +"ενότητα αυτή προϋποθέτουμε κάποια οικειότητα στην εισαγωγή εντολών *nix και " +"πλοήγησης στο σύστημα αρχείων. Εδώ, η παρακίνηση <prompt>$</prompt> " +"συμβολίζει μια εντολή που πρέπει να εισαχθεί στο υπάρχον σύστημα του χρήστη, " +"ενώ το <prompt>#</prompt> αναφέρεται σε μια εντολή που θα εισαχθεί στο " +"περιβάλλον Debian chroot." + +#. Tag: para +#: random-bits.xml:361 +#, no-c-format +msgid "" +"Once you've got the new Debian system configured to your preference, you can " +"migrate your existing user data (if any) to it, and keep on rolling. This is " +"therefore a <quote>zero downtime</quote> &debian; install. It's also a " +"clever way for dealing with hardware that otherwise doesn't play friendly " +"with various boot or installation media." +msgstr "" +"Από τη στιγμή που έχετε ρυθμίσει το καινούριο Debian σύστημά σας σύμφωνα με " +"τις προτιμήσεις σας, μπορείτε να μεταφέρετε τα υπάρχοντα δεδομένα σας (αν " +"υπάρχουν) σε αυτό, και να συνεχίσετε να δουλεύετε. Πρόκειται λοιπόν για μια " +"εγκατάσταση Debian GNU/Linux με <quote>μηδενικό χρόνο μη λειτουργίας</" +"quote>. Είναι επίσης και ένας έξυπνος τρόπος να αντιμετωπίσει κανείς " +"δυσκολίες με υλικό που διαφορετικά δεν είναι φιλικό με διάφορα μέσα " +"εκκίνησης ή εγκατάστασης." + +#. Tag: title +#: random-bits.xml:373 +#, no-c-format +msgid "Getting Started" +msgstr "Ξεκινώντας" + +#. Tag: para +#: random-bits.xml:374 +#, no-c-format +msgid "" +"With your current *nix partitioning tools, repartition the hard drive as " +"needed, creating at least one filesystem plus swap. You need at least 150MB " +"of space available for a console only install, or at least 300MB if you plan " +"to install X." +msgstr "" +"Με τα διαθέσιμα *nix εργαλεία κατάτμησης, επανακατατμήστε τον σκληρό σας " +"δίσκο όπως απαιτείται, δημιουργώντας τουλάχιστον ένα σύστημα αρχείων και ένα " +"τμήμα swap. Χρειάζεστε τουλάχιστον 150MB διαθέσιμου χώρου για μια " +"εγκατάσταση μόνο με κονσόλα, ή τουλάχιστον 300MB αν σκοπεύετε να " +"εγκαταστήσετε το περιβάλλον X." + +#. Tag: para +#: random-bits.xml:381 +#, no-c-format +msgid "" +"To create file systems on your partitions. For example, to create an ext3 " +"file system on partition <filename>/dev/hda6</filename> (that's our example " +"root partition): <informalexample><screen>\n" +"# mke2fs -j /dev/hda6\n" +"</screen></informalexample> To create an ext2 file system instead, omit " +"<userinput>-j</userinput>." +msgstr "" +"Για να δημιουργήσετε συστήματα αρχείων στα τμήματα του δίσκου σας. Για " +"παράδειγμα, για να δημιουργήσετε ένα σύστημα αρχείων ext3 στο τμήμα " +"<filename>/dev/hda6</filename> (που είναι το βασικό τμήμα του παραδείγματος " +"μας): <informalexample><screen>\n" +"$ mke2fs -j /dev/hda6\n" +"</screen></informalexample>Αν αντίθετα θέλετε να δημιουργήσετε ένα σύστημα " +"αρχείων ext2,παραλείψετε την παράμετρο <userinput>-j</userinput>." + +#. Tag: para +#: random-bits.xml:391 +#, no-c-format +msgid "" +"Initialize and activate swap (substitute the partition number for your " +"intended Debian swap partition): <informalexample><screen>\n" +"# mkswap /dev/hda5\n" +"# sync; sync; sync\n" +"# swapon /dev/hda5\n" +"</screen></informalexample> Mount one partition as <filename>/mnt/debinst</" +"filename> (the installation point, to be the root (<filename>/</filename>) " +"filesystem on your new system). The mount point name is strictly arbitrary, " +"it is referenced later below." +msgstr "" +"Διαμορφώστε και ενεργοποιήσετε ένα τμήμα swap (αντικαταστήστε τον αριθμό του " +"τμήματος με αυτόν του τμήματος swap του δικού σας συστήματος Debian):" +"<informalexample><screen>\n" +"# mkswap /dev/hda5\n" +"# sync; sync; sync\n" +"# swapon /dev/hda5\n" +"</screen></informalexample> Προσαρτήστε ένα τμήμα δίσκου σαν <filename>/mnt/" +"debinst</filename> (το σημείο εγκατάστασης που θα γίνει το ριζικό σύστημα " +"αρχείων (<filename>/</filename>) στο καινούριο σύστημά σας). Το όνομα του " +"σημείου προσάρτησης είναι αυστηρά αυθαίρετο, δείτε αναφορά σε αυτό παρακάτω." + +#. Tag: screen +#: random-bits.xml:403 +#, no-c-format +msgid "" +"# mkdir /mnt/debinst\n" +"# mount /dev/hda6 /mnt/debinst" +msgstr "" +"# mkdir /mnt/debinst\n" +"# mount /dev/hda6 /mnt/debinst" + +#. Tag: para +#: random-bits.xml:406 +#, no-c-format +msgid "" +"If you want to have parts of the filesystem (e.g. /usr) mounted on separate " +"partitions, you will need to create and mount these directories manually " +"before proceding with the next stage." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: random-bits.xml:416 +#, no-c-format +msgid "Install <command>debootstrap</command>" +msgstr "Εγκαθιστώντας με το <command>debootstrap</command>" + +#. Tag: para +#: random-bits.xml:417 +#, no-c-format +msgid "" +"The tool that the Debian installer uses, which is recognized as the official " +"way to install a Debian base system, is <command>debootstrap</command>. It " +"uses <command>wget</command> and <command>ar</command>, but otherwise " +"depends only on <classname>/bin/sh</classname>. Install <command>wget</" +"command> and <command>ar</command> if they aren't already on your current " +"system, then download and install <command>debootstrap</command>." +msgstr "" +"Το εργαλείο που χρησιμοποιεί ο εγκαταστάτης του Debian, και που " +"αναγνωρίζεται σαν ο επίσημος τρόπος για να εγκαταστήσετε ένα βασικό σύστημα " +"Debian, είναι το <command>debootstrap</command>. Χρησιμοποιεί το " +"<command>wget</command>, αλλά κατά τα άλλα εξαρτάται μόνο από την " +"<classname>glibc</classname>. Εγκαταστήστε το <command>wget</command>αν δεν " +"είναι ήδη εγκατεστημένο στο σύστημά σας, και στη συνέχεια κατεβάστε και " +"εγκαταστήστε το <command>debootstrap</command>." + +#. Tag: para +#: random-bits.xml:427 +#, no-c-format +msgid "" +"If you have an rpm-based system, you can use alien to convert the .deb into ." +"rpm, or download an rpm-ized version at <ulink url=\"http://people.debian." +"org/~blade/install/debootstrap\"></ulink>" +msgstr "" +"Αν έχετε ένα σύστημα βασισμένο σε rpm πακέτα, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το " +"alien για να μετατρέψετε το πακέτο .deb σε .rpm, ή κατεβάστε μια έκδοση rpm " +"από το <ulink url=\"http://people.debian.org/~blade/install/debootstrap\"></" +"ulink>" + +#. Tag: para +#: random-bits.xml:433 +#, no-c-format +msgid "" +"Or, you can use the following procedure to install it manually. Make a work " +"folder for extracting the .deb into: <informalexample><screen>\n" +"# mkdir work\n" +"# cd work\n" +"</screen></informalexample> The <command>debootstrap</command> binary is " +"located in the Debian archive (be sure to select the proper file for your " +"architecture). Download the <command>debootstrap</command> .deb from the " +"<ulink url=\"http://ftp.debian.org/debian/pool/main/d/debootstrap/\"> pool</" +"ulink>, copy the package to the work folder, and extract the binary files " +"from it. You will need to have root privileges to install the binaries." +msgstr "" +"Ή μπορείτε να ακολουθήσετε την παρακάτω διαδικασία για να το εγκαταστήσετε " +"χειροκίνητα. Δημιουργήστε έναν φάκελο εργασίας για την αποσυμπίεση εκεί το " +"πακέτου .deb:<informalexample><screen>\n" +"# mkdir work\n" +"# cd work\n" +"</screen></informalexample> Η εντολή <command>debootstrap</command> " +"βρίσκεται στην αρχειοθήκη του Debian (βεβαιωθείτε ότι διαλέγετε το σωστό " +"αρχείο για την αρχιτεκτονική σας). Κατεβάστε το πακέτο <command>debootstrap</" +"command> .deb από το <ulink url=\"http://ftp.debian.org/debian/pool/main/d/" +"debootstrap/\"> pool</ulink>, αντιγράψτε το πακέτο στο φάκελο εργασίας, και " +"αποσυμπιέστε τα δυαδικά αρχεία του. Πρέπει να έχετε προνόμια του χρήστη root " +"για να εγκαταστήσετε τα δυαδικά αρχεία." + +#. Tag: screen +#: random-bits.xml:448 +#, no-c-format +msgid "" +"# ar -x debootstrap_0.X.X_arch.deb\n" +"# cd /\n" +"# zcat /full-path-to-work/work/data.tar.gz | tar xv" +msgstr "" +"# tar -xf debootstrap_0.X.X_arch.deb\n" +"# cd /\n" +"# zcat /full-path-to-work/work/data.tar.gz | tar xv " + +#. Tag: para +#: random-bits.xml:450 +#, no-c-format +msgid "" +"Note that running <command>debootstrap</command> may require you to have a " +"minimal version of <classname>glibc</classname> installed (currently " +"GLIBC_2.3). <command>debootstrap</command> itself is a shell script, but it " +"calls various utilities that require <classname>glibc</classname>." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: random-bits.xml:461 +#, no-c-format +msgid "Run <command>debootstrap</command>" +msgstr "Τρέξτε το <command>debootstrap</command>" + +#. Tag: para +#: random-bits.xml:462 +#, no-c-format +msgid "" +"<command>debootstrap</command> can download the needed files directly from " +"the archive when you run it. You can substitute any Debian archive mirror " +"for <userinput>http.us.debian.org/debian</userinput> in the command example " +"below, preferably a mirror close to you network-wise. Mirrors are listed at " +"<ulink url=\"http://www.debian.org/misc/README.mirrors\"></ulink>." +msgstr "" +"<command>Το debootstrap</command> μπορεί όταν το τρέξετε να κατεβάσει τα " +"απαραίτητα αρχεία αυτόματα από την αρχειοθήκη. Μπορείτε να αντικαταστήσετε " +"το <userinput>http.us.debian.org/debian</userinput> στο παράδειγμα που " +"ακολουθεί με οποιοδήποτε καθρέφτη της αρχειοθήκης του Debian, κατά προτίμηση " +"με κάποιον που να βρίσκεται δικτυακά κοντά σας. Οι διάφοροι καθρέφτες " +"αναφέρονται στο <ulink url=\"http://www.debian.org/misc/README.mirrors\"></" +"ulink>." + +#. Tag: para +#: random-bits.xml:471 +#, no-c-format +msgid "" +"If you have a &releasename; &debian; CD mounted at <filename>/cdrom</" +"filename>, you could substitute a file URL instead of the http URL: " +"<userinput>file:/cdrom/debian/</userinput>" +msgstr "" +"Αν έχετε ένα CD με την έκδοση &releasename; του &debian; προσαρτημένου στο " +"<filename>/cdrom</filename>, μπορείτε να αντικαταστήσετε ένα URL αρχείου " +"αντί του ενός http URL: <userinput>file:/cdrom/debian/</userinput>" + +#. Tag: para +#: random-bits.xml:477 +#, no-c-format +msgid "" +"Substitute one of the following for <replaceable>ARCH</replaceable> in the " +"<command>debootstrap</command> command: <userinput>alpha</userinput>, " +"<userinput>arm</userinput>, <userinput>hppa</userinput>, <userinput>i386</" +"userinput>, <userinput>ia64</userinput>, <userinput>m68k</userinput>, " +"<userinput>mips</userinput>, <userinput>mipsel</userinput>, " +"<userinput>powerpc</userinput>, <userinput>s390</userinput>, or " +"<userinput>sparc</userinput>." +msgstr "" +"Αντικαταστήστε ένα από τα ακόλουθα για την αρχιτεκτονική <replaceable>ARCH</" +"replaceable> στην εντολή <command>debootstrap</command>: <userinput>alpha</" +"userinput>, <userinput>arm</userinput>, <userinput>hppa</userinput>, " +"<userinput>i386</userinput>, <userinput>ia64</userinput>, <userinput>m68k</" +"userinput>, <userinput>mips</userinput>, <userinput>mipsel</userinput>, " +"<userinput>powerpc</userinput>, <userinput>s390</userinput>, ή " +"<userinput>sparc</userinput>." + +#. Tag: screen +#: random-bits.xml:494 +#, no-c-format +msgid "" +"# /usr/sbin/debootstrap --arch ARCH &releasename; \\\n" +" /mnt/debinst http://http.us.debian.org/debian" +msgstr "" +"# /usr/sbin/debootstrap --arch ARCH &releasename; \\\n" +" /mnt/debinst http://http.us.debian.org/debian" + +#. Tag: title +#: random-bits.xml:500 +#, no-c-format +msgid "Configure The Base System" +msgstr "Ρύθμιση του βασικού συστήματος" + +#. Tag: para +#: random-bits.xml:501 +#, no-c-format +msgid "" +"Now you've got a real Debian system, though rather lean, on disk. " +"<command>Chroot</command> into it:" +msgstr "" +"Τώρα έχετε ένα πραγματικό, αν και σκιώδες, σύστημα Debian στο δίσκο σας. " +"<command>Chroot</command> σε αυτό:" + +#. Tag: screen +#: random-bits.xml:506 +#, no-c-format +msgid "# LANG= chroot /mnt/debinst /bin/bash" +msgstr "# LANG=chroot /mnt/debinst /bin/bash" + +#. Tag: title +#: random-bits.xml:511 +#, no-c-format +msgid "Mount Partitions" +msgstr "Προσαρτήστε τα τμήματα" + +#. Tag: para +#: random-bits.xml:512 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"You need to create <filename>/etc/fstab</filename>. " +"<informalexample><screen>\n" +"# editor /etc/fstab\n" +"</screen></informalexample> Here is a sample you can modify to suit: " +"<informalexample><screen>\n" +"# /etc/fstab: static file system information.\n" +"#\n" +"# file system mount point type options dump pass\n" +"/dev/XXX / ext3 defaults 0 1\n" +"/dev/XXX /boot ext3 ro,nosuid,nodev 0 2\n" +"\n" +"/dev/XXX none swap sw 0 0\n" +"proc /proc proc defaults 0 0\n" +"\n" +"/dev/fd0 /mnt/floppy auto noauto,rw,sync,user,exec 0 0\n" +"/dev/cdrom /mnt/cdrom iso9660 noauto,ro,user,exec 0 0\n" +"\n" +"/dev/XXX /tmp ext3 rw,nosuid,nodev 0 2\n" +"/dev/XXX /var ext3 rw,nosuid,nodev 0 2\n" +"/dev/XXX /usr ext3 rw,nodev 0 2\n" +"/dev/XXX /home ext3 rw,nosuid,nodev 0 2\n" +"</screen></informalexample> Use <userinput>mount -a</userinput> to mount all " +"the file systems you have specified in your <filename>/etc/fstab</filename>, " +"or to mount file systems individually use: <informalexample><screen>\n" +"# mount /path # e.g.: mount /usr\n" +"</screen></informalexample> You can mount the proc file system multiple " +"times and to arbitrary locations, though <filename>/proc</filename> is " +"customary. If you didn't use <userinput>mount -a</userinput>, be sure to " +"mount proc before continuing:" +msgstr "" +"Πρέπει να δημιουργήσετε το αρχείο <filename>/etc/fstab</filename>. " +"<informalexample><screen>\n" +"# editor /etc/fstab\n" +"</screen></informalexample> Εδώ υπάρχει ένα δείγμα που μπορείτε να " +"τροποποιήσετε ώστε να ταιριάζει στις ανάγκες σας: <informalexample><screen>\n" +"# /etc/fstab: static file system information.\n" +"#\n" +"# file system mount point type options dump pass\n" +"/dev/XXX / ext2 defaults 0 0\n" +"/dev/XXX /boot ext2 ro,nosuid,nodev 0 2\n" +"\n" +"/dev/XXX none swap sw 0 0\n" +"proc /proc proc defaults 0 0\n" +"\n" +"/dev/fd0 /mnt/floppy auto noauto,rw,sync,user,exec 0 0\n" +"/dev/cdrom /mnt/cdrom iso9660 noauto,ro,user,exec 0 0\n" +"\n" +"/dev/XXX /tmp ext2 rw,nosuid,nodev 0 2\n" +"/dev/XXX /var ext2 rw,nosuid,nodev 0 2\n" +"/dev/XXX /usr ext2 rw,nodev 0 2\n" +"/dev/XXX /home ext2 rw,nosuid,nodev 0 2\n" +"</screen></informalexample> Χρησιμοποιήστε την εντολή <userinput>mount -a</" +"userinput> για να προσαρτήσετε όλα τα συστήματα αρχείων που έχετε " +"προσδιορίσει στο <filename>/etc/fstab</filename>, ή για να προσαρτήσετε " +"μεμονωμένα συστήματα αρχείων χρησιμοποιήστε την εντολή: " +"<informalexample><screen>\n" +"# mount /path # e.g.: mount /usr\n" +"</screen></informalexample>Μπορείτε να προσαρτήσετε το σύστημα αρχείων proc " +"αρκετές φορές και σε αυθαίρετες τοποθεσίες, αν και το σημείο /proc είναι το " +"σύνηθες. Αν δεν χρησιμοποιήσατε την εντολή <userinput>mount -a</userinput>, " +"βεβαιωθείτε να προσαρτήσετε το proc πριν συνεχίσετε:" + +#. Tag: screen +#: random-bits.xml:532 +#, no-c-format +msgid "# mount -t proc proc /proc" +msgstr "# mount -t proc proc /proc" + +#. Tag: para +#: random-bits.xml:534 +#, no-c-format +msgid "" +"The command <userinput>ls /proc</userinput> should now show a non-empty " +"directory. Should this fail, you may be able to mount proc from outside the " +"chroot:" +msgstr "" + +#. Tag: screen +#: random-bits.xml:540 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "# mount -t proc proc /mnt/debinst/proc" +msgstr "# mount -t proc proc /proc" + +#. Tag: title +#: random-bits.xml:546 +#, no-c-format +msgid "Configure Keyboard" +msgstr "Ρύθμιση του πληκτρολογίου" + +#. Tag: para +#: random-bits.xml:547 +#, no-c-format +msgid "To configure your keyboard:" +msgstr "Για να ρυθμίσετε το πληκτρολόγιο τρέξτε:" + +#. Tag: screen +#: random-bits.xml:551 +#, no-c-format +msgid "# dpkg-reconfigure console-data" +msgstr "# dpkg-reconfigure console-data" + +#. Tag: para +#: random-bits.xml:553 +#, no-c-format +msgid "" +"Note that the keyboard cannot be set while in the chroot, but will be " +"configured for the next reboot." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: random-bits.xml:562 +#, no-c-format +msgid "Configure Networking" +msgstr "Ρύθμιση Δικτύου" + +#. Tag: para +#: random-bits.xml:563 +#, no-c-format +msgid "" +"To configure networking, edit <filename>/etc/network/interfaces</filename>, " +"<filename>/etc/resolv.conf</filename>, and <filename>/etc/hostname</" +"filename>. <informalexample><screen>\n" +"# editor /etc/network/interfaces\n" +"</screen></informalexample> Here are some simple examples from <filename>/" +"usr/share/doc/ifupdown/examples</filename>: <informalexample><screen>\n" +"######################################################################\n" +"# /etc/network/interfaces -- configuration file for ifup(8), ifdown(8)\n" +"# See the interfaces(5) manpage for information on what options are\n" +"# available.\n" +"######################################################################\n" +"\n" +"# We always want the loopback interface.\n" +"#\n" +"auto lo\n" +"iface lo inet loopback\n" +"\n" +"# To use dhcp:\n" +"#\n" +"# auto eth0\n" +"# iface eth0 inet dhcp\n" +"\n" +"# An example static IP setup: (broadcast and gateway are optional)\n" +"#\n" +"# auto eth0\n" +"# iface eth0 inet static\n" +"# address 192.168.0.42\n" +"# network 192.168.0.0\n" +"# netmask 255.255.255.0\n" +"# broadcast 192.168.0.255\n" +"# gateway 192.168.0.1\n" +"</screen></informalexample> Enter your nameserver(s) and search directives " +"in <filename>/etc/resolv.conf</filename>: <informalexample><screen>\n" +"# editor /etc/resolv.conf\n" +"</screen></informalexample> A simple <filename>/etc/resolv.conf</filename>: " +"<informalexample><screen>\n" +"search hqdom.local\\000\n" +"nameserver 10.1.1.36\n" +"nameserver 192.168.9.100\n" +"</screen></informalexample> Enter your system's host name (2 to 63 " +"characters): <informalexample><screen>\n" +"# echo DebianHostName > /etc/hostname\n" +"</screen></informalexample> If you have multiple network cards, you should " +"arrange the names of driver modules in the <filename>/etc/modules</filename> " +"file into the desired order. Then during boot, each card will be associated " +"with the interface name (eth0, eth1, etc.) that you expect." +msgstr "" +"Για να ρυθμίσετε το δίκτυο, επεξεργαστείτε τα αρχεία <filename>/etc/network/" +"interfaces</filename>, <filename>/etc/resolv.conf</filename>, και " +"<filename>etc/hostname</filename>. <informalexample><screen>\n" +"# editor /etc/network/interfaces \n" +"</screen></informalexample> Εδώ είναι μερικά απλά παραδείγματα από " +"το<filename>/usr/share/doc/ifupdown/examples</filename>: " +"<informalexample><screen>\n" +"######################################################################\n" +"# /etc/network/interfaces -- configuration file for ifup(8), ifdown(8)\n" +"# See the interfaces(5) manpage for information on what options are \n" +"# available.\n" +"######################################################################\n" +"\n" +"# We always want the loopback interface.\n" +"#\n" +"auto lo\n" +"iface lo inet loopback\n" +"\n" +"# To use dhcp:\n" +"#\n" +"# auto eth0\n" +"# iface eth0 inet dhcp\n" +"\n" +"# An example static IP setup: (broadcast and gateway are optional)\n" +"#\n" +"# auto eth0\n" +"# iface eth0 inet static\n" +"# address 192.168.0.42\n" +"# network 192.168.0.0\n" +"# netmask 255.255.255.0\n" +"# broadcast 192.168.0.255\n" +"# gateway 192.168.0.1\n" +"</screen></informalexample> Βάλτε τις ρυθμίσεις των nameserver(s) και search " +"directives στο<filename>/etc/resolv.conf</filename>: " +"<informalexample><screen>\n" +"# editor /etc/resolv.conf\n" +"</screen></informalexample> Ένα απλό αρχείο <filename>/etc/resolv.conf</" +"filename>: <informalexample><screen>\n" +"search hqdom.local\\000\n" +"nameserver 10.1.1.36\n" +"nameserver 192.168.9.100\n" +"</screen></informalexample> Εισάγετε το όνομα του υπολογιστή σας (2 έως 63 " +"χαρακτήρες): <informalexample><screen>\n" +"# echo DebianHostName > /etc/hostname\n" +"</screen></informalexample> Αν έχετε περισσότερες από μια κάρτες δικτύου, θα " +"πρέπει να διευθετήσετε τα ονόματα των αρθρωμάτων των οδηγών στο αρχείο " +"<filename>/etc/modules</filename> με την επιθυμητή σειρά. Έτσι κατά τη " +"διάρκεια της εκκίνησης, κάθε κάρτα θα συσχετιστεί με το όνομα της " +"διασύνδεσης (eth0, eth1, etc.) που περιμένετε." + +#. Tag: title +#: random-bits.xml:599 +#, no-c-format +msgid "Configure Timezone, Users, and APT" +msgstr "Ρύθμιση της Χρονικής Ζώνης, Χρηστών και του APT" + +#. Tag: para +#: random-bits.xml:600 +#, no-c-format +msgid "" +"Set your timezone, add a normal user, and choose your <command>apt</command> " +"sources by running" +msgstr "" +"Ρυθμίστε τη χρονική σας ζώνη, προσθέστε έναν κανονικό χρήστη και επιλέξτε " +"τις πηγές του <command>apt</command>τρέχοντας" + +#. Tag: screen +#: random-bits.xml:605 +#, no-c-format +msgid "# /usr/sbin/base-config new" +msgstr "# /usr/sbin/base-config new" + +#. Tag: title +#: random-bits.xml:611 +#, no-c-format +msgid "Configure Locales" +msgstr "Ρύθμιση της εντοπιότητας" + +#. Tag: para +#: random-bits.xml:612 +#, no-c-format +msgid "" +"To configure your locale settings to use a language other than English, " +"install the locales support package and configure it: " +"<informalexample><screen>\n" +"# apt-get install locales\n" +"# dpkg-reconfigure locales\n" +"</screen></informalexample> NOTE: Apt must be configured before, ie. during " +"the base-config phase. Before using locales with character sets other than " +"ASCII or latin1, please consult the appropriate localization HOWTO." +msgstr "" +"Για να ρυθμίσετε το locale σας ώστε να χρησιμοποιήσετε μια γλώσσα " +"διαφορετική από τα αγγλικά, εγκαταστήσετε το πακέτο υποστήριξης locales και " +"ρυθμίστε το:<informalexample><screen>\n" +"# apt-get install locales\n" +"# dpkg-reconfigure locales\n" +"</screen></informalexample> ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ: Το Apt πρέπει να έχει ρυθμιστεί από " +"πριν, πχ. στη διάρκεια της φάσης της βασικής ρύθμισης base-config. Πριν " +"χρησιμοποιήστε locales με σύνολα χαρακτήρων διαφορετικά από ASCII ή latin1, " +"παρακαλώ να συμβουλευθείτε το κατάλληλο localization HOWTO." + +#. Tag: title +#: random-bits.xml:628 +#, no-c-format +msgid "Install a Kernel" +msgstr "Εγκατάσταση ενός Πυρήνα" + +#. Tag: para +#: random-bits.xml:629 +#, no-c-format +msgid "" +"If you intend to boot this system, you probably want a Linux kernel and a " +"boot loader. Identify available pre-packaged kernels with " +"<informalexample><screen>\n" +"# apt-cache search kernel-image\n" +"</screen></informalexample> Then install your choice using its package name." +msgstr "" +"Αν θέλετε να εκκινήσετε το σύστημα αυτό, πιθανόν να θέλετε να να " +"εγκαταστήσετε έναν πυρήνα Linux και ένα boot loader. Προσδιορίστε τους " +"διαθέσιμους προπακεταρισμένους πυρήνες με την εντολή " +"<informalexample><screen>\n" +"# apt-cache search kernel-image\n" +"</screen></informalexample> Στη συνέχεια εγκαταστήστε την επιλογή σας " +"χρησιμοποιώντας το όνομα του αντίστοιχου πακέτου." + +#. Tag: screen +#: random-bits.xml:638 +#, no-c-format +msgid "" +"# apt-get install kernel-image-<replaceable>2.X.X-arch-etc</replaceable>" +msgstr "" +"# apt-get install kernel-image-<replaceable>2.X.X-arch-etc</replaceable>" + +#. Tag: title +#: random-bits.xml:644 +#, no-c-format +msgid "Set up the Boot Loader" +msgstr "Ρύθμιση του Φορτωτή Εκκίνησης (Boot Loader)" + +#. Tag: para +#: random-bits.xml:645 +#, no-c-format +msgid "" +"To make your &debian; system bootable, set up your boot loader to load the " +"installed kernel with your new root partition. Note that debootstrap does " +"not install a boot loader, though you can use apt-get inside your Debian " +"chroot to do so." +msgstr "" +"Για να καταστήσετε το &debian; σύστημά σας εκκινήσιμο, ρυθμίστε τον φορτωτή " +"εκκίνησης ώστε να φορτώνει τον εγκατεστημένο πυρήνα με το καινούριο ριζικό " +"τμήμα σας. Σημειώστε ότι η διαδικασία debootstrap δεν εγκαθιστά έναν φορτωτή " +"εκκίνησης, αν και μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το apt-get μέσα από το σύστημα " +"σας Debian chroot για να κάνετε κάτι τέτοιο." + +#. Tag: para +#: random-bits.xml:652 +#, no-c-format +msgid "" +"Check <userinput>info grub</userinput> or <userinput>man lilo.conf</" +"userinput> for instructions on setting up the bootloader. If you are keeping " +"the system you used to install Debian, just add an entry for the Debian " +"install to your existing grub <filename>menu.lst</filename> or " +"<filename>lilo.conf</filename>. For <filename>lilo.conf</filename>, you " +"could also copy it to the new system and edit it there. After you are done " +"editing, call lilo (remember it will use <filename>lilo.conf</filename> " +"relative to the system you call it from)." +msgstr "" +"Ελέγξτε το <userinput>man lilo.conf</userinput> για οδηγίες σχετικά με τη " +"ρύθμιση του bootloader. Αν διατηρείτε το σύστημα που χρησιμοποιήσατε για την " +"εγκατάσταση του Debian, απλά προσθέστε μια επιλογή για την εγκατάσταση του " +"Debian στο υπάρχον αρχείο σας lilo.conf. Μπορείτε επίσης να αντιγράψετε το " +"αρχείο αυτό στο καινούριο σας σύστημα και να το εκδόσετε από εκεί. Μετά την " +"ολοκλήρωση των διορθώσεων σας, τρέξτε το lilo (θυμηθείτε ότι θα " +"χρησιμοποιήσει το αντίστοιχο lilo.conf από το σύστημα μέσα από το οποίο το " +"τρέχετε)." + +#. Tag: para +#: random-bits.xml:663 +#, no-c-format +msgid "Here is a basic <filename>/etc/lilo.conf</filename> as an example:" +msgstr "Εδώ είναι ένα <filename>/etc/lilo.conf</filename> σαν παράδειγμα:" + +#. Tag: screen +#: random-bits.xml:667 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"boot=/dev/hda6\n" +"root=/dev/hda6\n" +"install=menu\n" +"delay=20\n" +"lba32\n" +"image=/vmlinuz\n" +"label=Debian" +msgstr "" +"boot=/dev/hda6\n" +"root=/dev/hda6\n" +"install=/boot/boot-menu.b\n" +"delay=20\n" +"lba32\n" +"image=/vmlinuz\n" +"label=Debian " + +#. Tag: para +#: random-bits.xml:669 +#, no-c-format +msgid "" +"Check <userinput>man yaboot.conf</userinput> for instructions on setting up " +"the bootloader. If you are keeping the system you used to install Debian, " +"just add an entry for the Debian install to your existing <filename>yaboot." +"conf</filename>. You could also copy it to the new system and edit it there. " +"After you are done editing, call ybin (remember it will use <filename>yaboot." +"conf</filename> relative to the system you call it from)." +msgstr "" +"Ελέγξτε με <userinput>man yaboot.conf</userinput> για οδηγίες σχετικά με τη " +"ρύθμιση του bootloader. Αν διατηρείτε το σύστημα που χρησιμοποιήσατε για " +"την εγκατάσταση του Debian, απλά προσθέστε μια επιλογή για την εγκατάσταση " +"του Debian στο υπάρχον αρχείο σας <filename>yaboot.conf</filename>. " +"Μπορείτε επίσης να αντιγράψετε το αρχείο αυτό στο καινούριο σας σύστημα και " +"να το εκδόσετε από εκεί. Μετά τις διορθώσεις, τρέξτε το ybin (θυμηθείτε ότι " +"θα χρησιμοποιήσει το αρχείο <filename>yaboot.conf</filename> σχετικά με το " +"σύστημα μέσα από το οποίο το τρέχετε)." + +#. Tag: para +#: random-bits.xml:679 +#, no-c-format +msgid "" +"Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: " +"<informalexample><screen>\n" +"boot=/dev/hda2\n" +"device=hd:\n" +"partition=6\n" +"root=/dev/hda6\n" +"magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n" +"timeout=50\n" +"image=/vmlinux\n" +"label=Debian\n" +"</screen></informalexample> On some machines, you may need to use " +"<userinput>ide0:</userinput> instead of <userinput>hd:</userinput>." +msgstr "" +"Εδώ είναι ένα βασικό <filename>yaboot.conf</filename> σαν παράδειγμα: " +"<informalexample><screen>\n" +"boot=/dev/hda2\n" +"device=hd:\n" +"partition=6\n" +"root=/dev/hda6\n" +"magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot\n" +"timeout=50\n" +"image=/vmlinux\n" +"label=Debian\n" +"</screen></informalexample> Σε κάποια συστήματα, μπορεί να πρέπει να " +"χρησιμοποιήσετε <userinput>ide0:</userinput> αντί για <userinput>hd:</" +"userinput>." + +#. Tag: title +#: random-bits.xml:697 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Installing &debian; over Parallel Line IP (PLIP)" +msgstr "Εγκαθιστώντας το &debian; από ένα Σύστημα Unix/Linux" + +#. Tag: para +#: random-bits.xml:699 +#, no-c-format +msgid "" +"This section explains how to install &debian; on a computer without Ethernet " +"card, but with just a remote gateway computer attached via a Null-Modem " +"cable (also called Null-Printer cable). The gateway computer should be " +"connected to a network that has a Debian mirror on it (e.g. to the Internet)." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: random-bits.xml:707 +#, no-c-format +msgid "" +"In the example in this appendix we will set up a PLIP connection using a " +"gateway connected to the Internet over a dial-up connection (ppp0). We will " +"use IP addresses 192.168.0.1 and 192.168.0.2 for the PLIP interfaces on the " +"target system and the source system respectively (these addresses should be " +"unused within your network address space)." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: random-bits.xml:715 +#, no-c-format +msgid "" +"The PLIP connection set up during the installation will also be available " +"after the reboot into the installed system (see <xref linkend=\"boot-new\"/" +">)." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: random-bits.xml:720 +#, no-c-format +msgid "" +"Before you start, you will need to check the BIOS configuration (IO base " +"address and IRQ) for the parallel ports of both the source and target " +"systems. The most common values are <literal>io=0x378</literal>, " +"<literal>irq=7</literal>." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: random-bits.xml:730 +#, no-c-format +msgid "Requirements" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: random-bits.xml:733 +#, no-c-format +msgid "" +"A target computer, called <emphasis>target</emphasis>, where Debian will be " +"installed." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: random-bits.xml:739 +#, no-c-format +msgid "System installation media; see <xref linkend=\"installation-media\"/>." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: random-bits.xml:744 +#, no-c-format +msgid "" +"Another computer connected to the Internet, called <emphasis>source</" +"emphasis>, that will function as the gateway." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: random-bits.xml:750 +#, no-c-format +msgid "" +"A DB-25 Null-Modem cable. See the <ulink url=\"&url-plip-install-howto;" +"\">PLIP-Install-HOWTO</ulink> for more information on this cable and " +"instructions how to make your own." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: random-bits.xml:762 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Setting up source" +msgstr "Ρύθμιση του ποντικιού" + +#. Tag: para +#: random-bits.xml:763 +#, no-c-format +msgid "" +"The following shell script is a simple example of how to configure the " +"source computer as a gateway to the Internet using ppp0." +msgstr "" + +#. Tag: screen +#: random-bits.xml:768 +#, no-c-format +msgid "" +"#!/bin/sh\n" +"\n" +"# We remove running modules from kernel to avoid conflicts and to\n" +"# reconfigure them manually.\n" +"modprobe -r lp parport_pc\n" +"modprobe parport_pc io=<replaceable>0x378</replaceable> irq=<replaceable>7</" +"replaceable>\n" +"modprobe plip\n" +"\n" +"# Configure the plip interface (plip0 for me, see dmesg | grep plip)\n" +"ifconfig <replaceable>plip0 192.168.0.2</replaceable> pointopoint " +"<replaceable>192.168.0.1</replaceable> netmask 255.255.255.255 up\n" +"\n" +"# Configure gateway\n" +"modprobe iptable_nat\n" +"iptables -t nat -A POSTROUTING -o <replaceable>ppp0</replaceable> -j " +"MASQUERADE\n" +"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward" +msgstr "" + +#. Tag: title +#: random-bits.xml:774 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Installing target" +msgstr "Εγκατάσταση ενός Πυρήνα" + +#. Tag: para +#: random-bits.xml:775 +#, no-c-format +msgid "" +"Boot the installation media. The installation needs to be run in expert " +"mode; enter <userinput>expert</userinput> at the boot prompt. Below are the " +"answers that should be given during various stages of the installation." +msgstr "" + +#. Tag: guimenuitem +#: random-bits.xml:787 +#, no-c-format +msgid "Load installer components" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: random-bits.xml:789 +#, no-c-format +msgid "" +"Select the <userinput>plip-modules</userinput> option from the list; this " +"will make the PLIP drivers available to the installation system." +msgstr "" + +#. Tag: guimenuitem +#: random-bits.xml:797 +#, no-c-format +msgid "Detect network hardware" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: random-bits.xml:802 +#, no-c-format +msgid "" +"If target <emphasis>does</emphasis> have a network card, a list of driver " +"modules for detected cards will be shown. If you want to force &d-i; to use " +"plip instead, you have to deselect all listed driver modules. Obviously, if " +"target doesn't have a network card, the installer will not show this list." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: random-bits.xml:811 +#, no-c-format +msgid "Prompt for module parameters: Yes" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: random-bits.xml:816 +#, no-c-format +msgid "" +"Because no network card was detected/selected earlier, the installer will " +"ask you to select a network driver module from a list. Select the " +"<userinput>plip</userinput> module." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: random-bits.xml:823 +#, no-c-format +msgid "" +"Additional parameters for module parport_pc: " +"<userinput><replaceable>io=0x378 irq=7</replaceable></userinput>" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: random-bits.xml:829 +#, no-c-format +msgid "Additional parameters for module plip: leave empty" +msgstr "" + +#. Tag: guimenuitem +#: random-bits.xml:839 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Configure the network" +msgstr "Ρύθμιση Δικτύου" + +#. Tag: para +#: random-bits.xml:842 +#, no-c-format +msgid "Auto-configure network with DHCP: No" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: random-bits.xml:847 +#, no-c-format +msgid "" +"IP address: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: random-bits.xml:852 +#, no-c-format +msgid "" +"Point-to-point address: <userinput><replaceable>192.168.0.2</replaceable></" +"userinput>" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: random-bits.xml:858 +#, no-c-format +msgid "" +"Name server addresses: you can enter the same addresses used on source (see " +"<filename>/etc/resolv.conf</filename>)" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A <quote>clean</quote> example file is available from &urlset-example-" +#~ "preseed;<phrase condition=\"for_cd\"> or from the Internet at <ulink url=" +#~ "\"&url-release-area;example-preseed.txt\"></ulink></phrase>." +#~ msgstr "" +#~ "Ένα <quote>καθαρό</quote>παράδειγμα αρχείου περιλαμβάνεται στα επίσημα CD " +#~ "εγκατάστασης του Debian στον κατάλογο <filename>/doc/install/manual</" +#~ "filename> και είναι διαθέσιμο από το Διαδίκτυο στο <ulink url=\"&url-" +#~ "example-preseed;\"></ulink>." |