diff options
author | Frans Pop <elendil@planet.nl> | 2006-12-29 19:36:52 +0000 |
---|---|---|
committer | Frans Pop <elendil@planet.nl> | 2006-12-29 19:36:52 +0000 |
commit | 39193e1e56af8d7856801221cdbb1ae431e347cc (patch) | |
tree | 282b6c95630d9f69ae2da3bd99f1c3ef3862f42d /po/el/preseed.po | |
parent | c8fc73c10d721db52054f9dbe173a512636a400e (diff) | |
download | installation-guide-39193e1e56af8d7856801221cdbb1ae431e347cc.zip |
[SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the manual
Diffstat (limited to 'po/el/preseed.po')
-rw-r--r-- | po/el/preseed.po | 240 |
1 files changed, 126 insertions, 114 deletions
diff --git a/po/el/preseed.po b/po/el/preseed.po index 88e748b54..c9bded63e 100644 --- a/po/el/preseed.po +++ b/po/el/preseed.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: preseed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-27 04:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-29 19:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-22 14:22+0300\n" "Last-Translator: quad-nrg.net <yodesy@quad-nrg.net>\n" "Language-Team: el <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" "σας." #. Tag: para -#: preseed.xml:23 preseed.xml:632 +#: preseed.xml:23 preseed.xml:633 #, no-c-format msgid "" "The configuration fragments used in this appendix are also available as an " @@ -761,59 +761,71 @@ msgstr "" #. Tag: entry #: preseed.xml:491 #, no-c-format -msgid "hostname " +msgid "interface" msgstr "" #. Tag: entry #: preseed.xml:491 #, no-c-format -msgid "netcfg/get_hostname" +msgid "netcfg/choose_interface" msgstr "" #. Tag: entry #: preseed.xml:492 #, no-c-format -msgid "domain" +msgid "hostname " msgstr "" #. Tag: entry #: preseed.xml:492 #, no-c-format -msgid "netcfg/get_domain" +msgid "netcfg/get_hostname" msgstr "" #. Tag: entry #: preseed.xml:493 #, no-c-format -msgid "interface" +msgid "domain" msgstr "" #. Tag: entry #: preseed.xml:493 #, no-c-format -msgid "netcfg/choose_interface" +msgid "netcfg/get_domain" msgstr "" #. Tag: entry #: preseed.xml:494 #, no-c-format -msgid "suite" +msgid "protocol" msgstr "" #. Tag: entry #: preseed.xml:494 #, no-c-format +msgid "mirror/protocol" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: preseed.xml:495 +#, no-c-format +msgid "suite" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: preseed.xml:495 +#, no-c-format msgid "mirror/suite" msgstr "" #. Tag: title -#: preseed.xml:501 +#: preseed.xml:502 #, fuzzy, no-c-format msgid "Using a DHCP server to specify preconfiguration files" msgstr "Χρήση ενός server DHCP για τον προσδιορισμό αρχείων προρυθμίσεων" #. Tag: para -#: preseed.xml:502 +#: preseed.xml:503 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "It's also possible to use DHCP to specify a preconfiguration file to " @@ -835,7 +847,7 @@ msgstr "" "server SC DHCP (του πακέτου για τον server dhcp-3 στο Debian)." #. Tag: screen -#: preseed.xml:513 +#: preseed.xml:514 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "if substring (option vendor-class-identifier, 0, 3) = \"d-i\" {\n" @@ -847,7 +859,7 @@ msgstr "" "}" #. Tag: para -#: preseed.xml:515 +#: preseed.xml:516 #, no-c-format msgid "" "Note that the above example limits this filename to DHCP clients that " @@ -863,7 +875,7 @@ msgstr "" "δίκτυό σας." #. Tag: para -#: preseed.xml:522 +#: preseed.xml:523 #, no-c-format msgid "" "A good way to use the DHCP preseeding is to only preseed values specific to " @@ -882,13 +894,13 @@ msgstr "" "προσοχή." #. Tag: title -#: preseed.xml:536 +#: preseed.xml:537 #, fuzzy, no-c-format msgid "Creating a preconfiguration file" msgstr "Δημιουργία ενός αρχείου προρυθμίσεων" #. Tag: para -#: preseed.xml:537 +#: preseed.xml:538 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The preconfiguration file is in the format used by the <command>debconf-set-" @@ -899,14 +911,14 @@ msgstr "" "εντολή<command>debconf-set-selections</command>." #. Tag: screen -#: preseed.xml:543 +#: preseed.xml:544 #, no-c-format msgid "<owner> <question name> <question type> <value>" msgstr "" "<owner> <question name> <question type> <value>" #. Tag: para -#: preseed.xml:545 +#: preseed.xml:546 #, no-c-format msgid "" "There are a few rules to keep in mind when writing a preconfiguration file." @@ -915,7 +927,7 @@ msgstr "" "ένα αρχείο προρύθμισης." #. Tag: para -#: preseed.xml:552 +#: preseed.xml:553 #, no-c-format msgid "" "Put only a single space or tab between type and value: any additional " @@ -926,7 +938,7 @@ msgstr "" "ερμηνευθεί σαν να ανήκει στην τιμή." #. Tag: para -#: preseed.xml:556 +#: preseed.xml:557 #, no-c-format msgid "" "A line can be split into multiple lines by appending a backslash " @@ -941,7 +953,7 @@ msgstr "" "τιμή." #. Tag: para -#: preseed.xml:562 +#: preseed.xml:563 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Most questions need to be preseeded using the values valid in English and " @@ -954,7 +966,7 @@ msgstr "" "classname>) στις οποίες θα πρέπει να χρησιμοποιηθούν οι μεταφρασμένες τιμές." #. Tag: para -#: preseed.xml:568 +#: preseed.xml:569 #, no-c-format msgid "" "Some questions take a code as value instead of the English text that is " @@ -964,7 +976,7 @@ msgstr "" "που εμφανίζεται κατά την εγκατάσταση." #. Tag: para -#: preseed.xml:574 +#: preseed.xml:575 #, no-c-format msgid "" "The easiest way to create a preconfiguration file is to use the example file " @@ -975,7 +987,7 @@ msgstr "" "\"/> σαν βάση και να δουλέψετε πάνω σ' αυτό." #. Tag: para -#: preseed.xml:579 +#: preseed.xml:580 #, no-c-format msgid "" "An alternative method is to do a manual installation and then, after " @@ -990,7 +1002,7 @@ msgstr "" "αυτήν του cdebconf του εγκαταστάτη:" #. Tag: screen -#: preseed.xml:586 +#: preseed.xml:587 #, no-c-format msgid "" "$ debconf-get-selections --installer > <replaceable>file</replaceable>\n" @@ -1000,7 +1012,7 @@ msgstr "" "$ debconf-get-selections >> <replaceable>file</replaceable>" #. Tag: para -#: preseed.xml:588 +#: preseed.xml:589 #, no-c-format msgid "" "However, a file generated in this manner will have some items that should " @@ -1012,7 +1024,7 @@ msgstr "" "αρχείο είναι ένα καλλίτερο σημείο εκκίνησης για τους περισσότερους χρήστες." #. Tag: para -#: preseed.xml:596 +#: preseed.xml:597 #, no-c-format msgid "" "This method relies on the fact that, at the end of the installation, the " @@ -1028,7 +1040,7 @@ msgstr "" "διαβάζονται μόνο από τον χρήστη root." #. Tag: para -#: preseed.xml:604 +#: preseed.xml:605 #, no-c-format msgid "" "The directory <filename>/var/log/installer</filename> and all files in it " @@ -1040,7 +1052,7 @@ msgstr "" "<classname>installation-report</classname>." #. Tag: para -#: preseed.xml:612 +#: preseed.xml:613 #, no-c-format msgid "" "To check possible values for questions, you can use <command>nano</command> " @@ -1057,7 +1069,7 @@ msgstr "" "τρέχουσες τιμές και τις τιμές που έχουν δοθεί στις μεταβλητές." #. Tag: para -#: preseed.xml:620 +#: preseed.xml:621 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "To check if the format of your preconfiguration file is valid before " @@ -1070,13 +1082,13 @@ msgstr "" "command>." #. Tag: title -#: preseed.xml:631 +#: preseed.xml:632 #, fuzzy, no-c-format msgid "Contents of the preconfiguration file" msgstr "Φόρτωση του αρχείου preseed" #. Tag: para -#: preseed.xml:637 +#: preseed.xml:638 #, no-c-format msgid "" "Note that this example is based on an installation for the Intel x86 " @@ -1093,13 +1105,13 @@ msgstr "" "αρχιτεκτονική σας." #. Tag: title -#: preseed.xml:648 +#: preseed.xml:649 #, no-c-format msgid "Localization" msgstr "Τοπικοποίηση" #. Tag: para -#: preseed.xml:649 +#: preseed.xml:650 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Setting localization values will only work if you are using initrd " @@ -1111,7 +1123,7 @@ msgstr "" "αφότου γίνουν αυτές οι ερωτήσεις." #. Tag: para -#: preseed.xml:655 +#: preseed.xml:656 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The locale can be used to specify both language and country. To specify the " @@ -1124,7 +1136,7 @@ msgstr "" "locale=<replaceable>en_US</replaceable></userinput>." #. Tag: screen -#: preseed.xml:661 +#: preseed.xml:662 #, no-c-format msgid "" "# Locale sets language and country.\n" @@ -1134,7 +1146,7 @@ msgstr "" "d-i debian-installer/locale string en_US" #. Tag: para -#: preseed.xml:663 +#: preseed.xml:664 #, no-c-format msgid "" "Keyboard configuration consists of selecting a keyboard architecture and a " @@ -1149,7 +1161,7 @@ msgstr "" "έγκυρο για την επιλεγμένη αρχιτεκτονική του πληκτρολογίου." #. Tag: screen -#: preseed.xml:670 +#: preseed.xml:671 #, no-c-format msgid "" "# Keyboard selection.\n" @@ -1165,7 +1177,7 @@ msgstr "" "#d-i console-keymaps-usb/keymap select mac-usb-us" #. Tag: para -#: preseed.xml:672 +#: preseed.xml:673 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "To skip keyboard configuration, preseed <classname>console-tools/archs</" @@ -1178,7 +1190,7 @@ msgstr "" "keymap του πυρήνα." #. Tag: para -#: preseed.xml:681 +#: preseed.xml:682 #, no-c-format msgid "" "The changes in the input layer for 2.6 kernels have made the keyboard " @@ -1191,13 +1203,13 @@ msgstr "" "quote> (<userinput>at</userinput>)." #. Tag: title -#: preseed.xml:691 +#: preseed.xml:692 #, no-c-format msgid "Network configuration" msgstr "Ρύθμιση δικτύου" #. Tag: para -#: preseed.xml:692 +#: preseed.xml:693 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Of course, preseeding the network configuration won't work if you're loading " @@ -1213,7 +1225,7 @@ msgstr "" "πυρήνα." #. Tag: para -#: preseed.xml:700 +#: preseed.xml:701 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If you need to pick a particular interface when netbooting before loading a " @@ -1226,7 +1238,7 @@ msgstr "" "choose_interface=<replaceable>eth1</replaceable></userinput>." #. Tag: para -#: preseed.xml:706 +#: preseed.xml:707 #, no-c-format msgid "" "Although preseeding the network configuration is normally not possible when " @@ -1247,7 +1259,7 @@ msgstr "" "περιέχει τις ακόλουθες γραμμές:" #. Tag: screen -#: preseed.xml:716 +#: preseed.xml:717 #, no-c-format msgid "" "killall.sh dhclient\n" @@ -1257,7 +1269,7 @@ msgstr "" "netcfg" #. Tag: screen -#: preseed.xml:720 +#: preseed.xml:721 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "# netcfg will choose an interface that has link if possible. This makes it\n" @@ -1336,13 +1348,13 @@ msgstr "" "#d-i netcfg/dhcp_hostname string radish" #. Tag: title -#: preseed.xml:725 +#: preseed.xml:726 #, no-c-format msgid "Mirror settings" msgstr "Ρυθμίσεις καθρέφτη της αρχειοθήκης του Debian" #. Tag: para -#: preseed.xml:726 +#: preseed.xml:727 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Depending on the installation method you use, a mirror may be used to " @@ -1357,7 +1369,7 @@ msgstr "" "σύστημα." #. Tag: para -#: preseed.xml:733 +#: preseed.xml:734 #, no-c-format msgid "" "The parameter <classname>mirror/suite</classname> determines the suite for " @@ -1367,7 +1379,7 @@ msgstr "" "λογισμικού για το εγκατεστημένο σύστημα." #. Tag: para -#: preseed.xml:738 +#: preseed.xml:739 #, no-c-format msgid "" "The parameter <classname>mirror/udeb/suite</classname> determines the suite " @@ -1386,7 +1398,7 @@ msgstr "" "ίδια με αυτή για την <classname>mirror/suite</classname>." #. Tag: screen -#: preseed.xml:750 +#: preseed.xml:751 #, no-c-format msgid "" "d-i mirror/country string enter information manually\n" @@ -1411,13 +1423,13 @@ msgstr "" "#d-i mirror/udeb/suite string testing" #. Tag: title -#: preseed.xml:755 +#: preseed.xml:756 #, no-c-format msgid "Partitioning" msgstr "Διαμέριση" #. Tag: para -#: preseed.xml:756 +#: preseed.xml:757 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Using preseeding to partition the harddisk is very much limited to what is " @@ -1437,7 +1449,7 @@ msgstr "" "δίσκων με χρήση preseeding ούτε η ρύθμιση RAID." #. Tag: para -#: preseed.xml:767 +#: preseed.xml:768 #, no-c-format msgid "" "The identification of disks is dependent on the order in which their drivers " @@ -1449,7 +1461,7 @@ msgstr "" "επιλεχθεί ο σωστός πριν να χρησιμοποιήσετε preseeding." #. Tag: screen -#: preseed.xml:775 +#: preseed.xml:776 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "# If the system has free space you can choose to only partition that space.\n" @@ -1580,13 +1592,13 @@ msgstr "" "d-i partman/confirm boolean true" #. Tag: title -#: preseed.xml:780 +#: preseed.xml:781 #, fuzzy, no-c-format msgid "Partitioning using RAID" msgstr "Διαμέριση" #. Tag: para -#: preseed.xml:781 +#: preseed.xml:782 #, no-c-format msgid "" "You can also use preseeding to set up partitions on software RAID arrays. " @@ -1597,7 +1609,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: preseed.xml:791 +#: preseed.xml:792 #, no-c-format msgid "" "This type of automated partitioning is easy to get wrong. It is also a very " @@ -1608,7 +1620,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: preseed.xml:799 +#: preseed.xml:800 #, no-c-format msgid "" "Note that only RAID 0 and RAID 1 have been tested by the developers of the " @@ -1617,7 +1629,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: screen -#: preseed.xml:807 +#: preseed.xml:808 #, no-c-format msgid "" "# NOTE: this option is of beta release quality and should be used carefully\n" @@ -1669,13 +1681,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: preseed.xml:812 +#: preseed.xml:813 #, no-c-format msgid "Clock and time zone setup" msgstr "Ρύθμιση ρολογιού και χρονικής ζώνης" #. Tag: screen -#: preseed.xml:814 +#: preseed.xml:815 #, no-c-format msgid "" "# Controls whether or not the hardware clock is set to UTC.\n" @@ -1694,13 +1706,13 @@ msgstr "" "d-i time/zone string US/Eastern" #. Tag: title -#: preseed.xml:819 +#: preseed.xml:820 #, no-c-format msgid "Apt setup" msgstr "Ρύθμιση setup" #. Tag: para -#: preseed.xml:820 +#: preseed.xml:821 #, no-c-format msgid "" "Setup of the <filename>/etc/apt/sources.list</filename> and basic " @@ -1714,7 +1726,7 @@ msgstr "" "προαιρετικά να προσθέσετε και άλλες (τοπικές) \"αποθήκες\" πακέτων." #. Tag: screen -#: preseed.xml:828 +#: preseed.xml:829 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "# You can choose to install non-free and contrib software.\n" @@ -1753,13 +1765,13 @@ msgstr "" "#d-i apt-setup/local0/key string http://local.server/key" #. Tag: title -#: preseed.xml:833 +#: preseed.xml:834 #, no-c-format msgid "Account setup" msgstr "Ρύθμιση Λογαριασμού" #. Tag: para -#: preseed.xml:834 +#: preseed.xml:835 #, no-c-format msgid "" "The password for the root account and name and password for a first regular " @@ -1772,7 +1784,7 @@ msgstr "" "κρυπτογραφημένο (clear text) είτε MD5 <emphasis>hashes</emphasis>." #. Tag: para -#: preseed.xml:841 +#: preseed.xml:842 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Be aware that preseeding passwords is not completely secure as everyone with " @@ -1789,7 +1801,7 @@ msgstr "" "force attack) του." #. Tag: screen -#: preseed.xml:851 +#: preseed.xml:852 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "# Skip creation of a root account (normal user account will be able to\n" @@ -1832,7 +1844,7 @@ msgstr "" "#d-i passwd/user-password-crypted password [MD5 hash]" #. Tag: para -#: preseed.xml:853 +#: preseed.xml:854 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The <classname>passwd/root-password-crypted</classname> and " @@ -1852,7 +1864,7 @@ msgstr "" "(για παράδειγμα με χρήση αυθεντικοποίησης με κλειδί SSH ή sudo)." #. Tag: para -#: preseed.xml:863 +#: preseed.xml:864 #, no-c-format msgid "" "An MD5 hash for a password can be generated using the following command." @@ -1861,19 +1873,19 @@ msgstr "" "χρησιμοποιώντας την ακόλουθη εντολή." #. Tag: screen -#: preseed.xml:867 +#: preseed.xml:868 #, no-c-format msgid "$ echo \"r00tme\" | mkpasswd -s -H MD5" msgstr "$ echo \"r00tme\" | mkpasswd -s -H MD5" #. Tag: title -#: preseed.xml:873 +#: preseed.xml:874 #, no-c-format msgid "Base system installation" msgstr "Εγκατάσταση του βασικού συστήματος" #. Tag: para -#: preseed.xml:874 +#: preseed.xml:875 #, no-c-format msgid "" "There is actually not very much that can be preseeded for this stage of the " @@ -1885,7 +1897,7 @@ msgstr "" "ερωτήσεις που γίνονται αφορούν την εγκατάσταση του πυρήνα." #. Tag: screen -#: preseed.xml:881 +#: preseed.xml:882 #, no-c-format msgid "" "# Select the initramfs generator used to generate the initrd for 2.6 " @@ -1898,13 +1910,13 @@ msgstr "" "#d-i base-installer/kernel/linux/initramfs-generators string yaird" #. Tag: title -#: preseed.xml:886 +#: preseed.xml:887 #, no-c-format msgid "Boot loader installation" msgstr "Εγκατάσταση φορτωτή εκκίνησης" #. Tag: screen -#: preseed.xml:888 +#: preseed.xml:889 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "# Grub is the default boot loader (for x86). If you want lilo installed\n" @@ -1953,13 +1965,13 @@ msgstr "" "#d-i grub-installer/with_other_os boolean false" #. Tag: title -#: preseed.xml:893 +#: preseed.xml:894 #, no-c-format msgid "Package selection" msgstr "Επιλογή πακέτων" #. Tag: para -#: preseed.xml:894 +#: preseed.xml:895 #, no-c-format msgid "" "You can choose to install any combination of tasks that are available. " @@ -1970,73 +1982,73 @@ msgstr "" "αυτό το κείμενο:" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:903 +#: preseed.xml:904 #, fuzzy, no-c-format msgid "standard" msgstr "Κανονικό σύστημα" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:906 +#: preseed.xml:907 #, no-c-format msgid "desktop" msgstr "επιφάνεια εργασίας" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:909 +#: preseed.xml:910 #, no-c-format msgid "gnome-desktop" msgstr "επιφάνεια εργασίας gnome" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:912 +#: preseed.xml:913 #, no-c-format msgid "kde-desktop" msgstr "επιφάνεια εργασίας kde" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:915 +#: preseed.xml:916 #, no-c-format msgid "web-server" msgstr "Server ιστοσελίδων" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:918 +#: preseed.xml:919 #, no-c-format msgid "print-server" msgstr "Server εκτυπώσεων" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:921 +#: preseed.xml:922 #, no-c-format msgid "dns-server" msgstr "server oνοματοδοσίας (dns-server)" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:924 +#: preseed.xml:925 #, no-c-format msgid "file-server" msgstr "Server αρχείων" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:927 +#: preseed.xml:928 #, no-c-format msgid "mail-server" msgstr "Server αλληλογραφίας" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:930 +#: preseed.xml:931 #, no-c-format msgid "sql-database" msgstr "Βάση δεδομένων SQL" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:933 +#: preseed.xml:934 #, no-c-format msgid "laptop" msgstr "Φορητός υπολογιστής" #. Tag: para -#: preseed.xml:937 +#: preseed.xml:938 #, no-c-format msgid "" "You can also choose to install no tasks, and force the installation of a set " @@ -2049,7 +2061,7 @@ msgstr "" "<userinput>Κανονικό σύστημα</userinput>." #. Tag: para -#: preseed.xml:943 +#: preseed.xml:944 #, no-c-format msgid "" "If you want to install some individual packages in addition to packages " @@ -2060,7 +2072,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: screen -#: preseed.xml:953 +#: preseed.xml:954 #, no-c-format msgid "" "tasksel tasksel/first multiselect standard, desktop\n" @@ -2089,13 +2101,13 @@ msgstr "" "#popularity-contest popularity-contest/participate boolean false" #. Tag: title -#: preseed.xml:958 +#: preseed.xml:959 #, no-c-format msgid "Finishing up the first stage install" msgstr "Ολοκλήρωση του πρώτου σταδίου της εγκατάστασης" #. Tag: screen -#: preseed.xml:960 +#: preseed.xml:961 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "# Avoid that last message about the install being complete.\n" @@ -2113,13 +2125,13 @@ msgstr "" "#d-i cdrom-detect/eject boolean false" #. Tag: title -#: preseed.xml:965 +#: preseed.xml:966 #, no-c-format msgid "Mailer configuration" msgstr "Ρύθμιση προγράμματος αλληλογραφίας" #. Tag: para -#: preseed.xml:966 +#: preseed.xml:967 #, no-c-format msgid "" "During a normal install, exim asks only a few questions. Here's how to avoid " @@ -2130,7 +2142,7 @@ msgstr "" "σενάρια preseeding είναι πιθανά." #. Tag: screen -#: preseed.xml:973 +#: preseed.xml:974 #, no-c-format msgid "" "exim4-config exim4/dc_eximconfig_configtype \\\n" @@ -2146,13 +2158,13 @@ msgstr "" "exim4-config exim4/dc_postmaster string" #. Tag: title -#: preseed.xml:978 +#: preseed.xml:979 #, no-c-format msgid "X configuration" msgstr "Ρύθμιση του περιβάλλοντος X" #. Tag: para -#: preseed.xml:979 +#: preseed.xml:980 #, no-c-format msgid "" "Preseeding Debian's X config is possible, but you probably need to know some " @@ -2165,7 +2177,7 @@ msgstr "" "Debian δεν κάνει πλήρως αυτόματη ρύθμιση για το κάθετι." #. Tag: screen -#: preseed.xml:987 +#: preseed.xml:988 #, no-c-format msgid "" "# X can detect the right driver for some cards, but if you're preseeding,\n" @@ -2219,13 +2231,13 @@ msgstr "" " επιλέξτε 1024x768 @ 60 Hz" #. Tag: title -#: preseed.xml:992 +#: preseed.xml:993 #, no-c-format msgid "Preseeding other packages" msgstr "Χρήση preseeding για άλλα πακέτα" #. Tag: screen -#: preseed.xml:994 +#: preseed.xml:995 #, no-c-format msgid "" "# Depending on what software you choose to install, or if things go wrong\n" @@ -2248,19 +2260,19 @@ msgstr "" "# debconf-get-selections >> file" #. Tag: title -#: preseed.xml:1001 +#: preseed.xml:1002 #, no-c-format msgid "Advanced options" msgstr "Προχωρημένες επιλογές" #. Tag: title -#: preseed.xml:1004 +#: preseed.xml:1005 #, no-c-format msgid "Running custom commands during the installation" msgstr "Εκτέλεση προσαρμοσμένων εντολών κατά την διάρκεια της εγκατάστασης." #. Tag: para -#: preseed.xml:1005 +#: preseed.xml:1006 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "A very powerful and flexible option offered by the preconfiguration tools is " @@ -2272,7 +2284,7 @@ msgstr "" "\"/> για λεπτομέρειες." #. Tag: screen -#: preseed.xml:1013 +#: preseed.xml:1014 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "# d-i preseeding is inherently not secure. Nothing in the installer checks\n" @@ -2317,13 +2329,13 @@ msgstr "" "#d-i preseed/late_command string apt-install zsh; in-target chsh -s /bin/zsh" #. Tag: title -#: preseed.xml:1018 +#: preseed.xml:1019 #, no-c-format msgid "Using preseeding to change default values" msgstr "Χρήση preseeding για την αλλαγή των προκαθορισμένων τιμών" #. Tag: para -#: preseed.xml:1019 +#: preseed.xml:1020 #, no-c-format msgid "" "It is possible to use preseeding to change the default answer for a " @@ -2338,7 +2350,7 @@ msgstr "" "ερώτηση." #. Tag: screen -#: preseed.xml:1028 +#: preseed.xml:1029 #, no-c-format msgid "" "d-i foo/bar string value\n" @@ -2348,13 +2360,13 @@ msgstr "" "d-i foo/bar seen false" #. Tag: title -#: preseed.xml:1033 +#: preseed.xml:1034 #, fuzzy, no-c-format msgid "Chainloading preconfiguration files" msgstr "Αλυσιδωτή φόρτωση (chainloading) αρχείων preseed" #. Tag: para -#: preseed.xml:1034 +#: preseed.xml:1035 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "It is possible to include other preconfiguration files from a " @@ -2371,7 +2383,7 @@ msgstr "" "συγκεκριμένες διαμορφώσεις σε άλλα αρχεία." #. Tag: screen -#: preseed.xml:1044 +#: preseed.xml:1045 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "# More than one file can be listed, separated by spaces; all will be\n" @@ -2421,7 +2433,7 @@ msgstr "" "# string echo if [ \"`hostname`\" = bob ]; then echo bob.cfg; fi" #. Tag: para -#: preseed.xml:1046 +#: preseed.xml:1047 #, no-c-format msgid "" "It is also possible to chainload from the initrd or file preseeding phase, " |