summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/el/preparing.po
diff options
context:
space:
mode:
authorD-I role <debian-boot@lists.debian.org>2022-05-20 23:03:53 +0000
committerD-I role <debian-boot@lists.debian.org>2022-05-20 23:03:53 +0000
commitd9d9b5e5e15d37a74c06586b861c8971af21f50c (patch)
treeaf40f53c5dc0ffaa27d6e4d0590267a1581091d2 /po/el/preparing.po
parent10754272213dadef5e8df914aaf24046dc8b89fe (diff)
downloadinstallation-guide-d9d9b5e5e15d37a74c06586b861c8971af21f50c.zip
[SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the installation-guide
Diffstat (limited to 'po/el/preparing.po')
-rw-r--r--po/el/preparing.po31
1 files changed, 0 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/el/preparing.po b/po/el/preparing.po
index 5762837f2..5d18644b8 100644
--- a/po/el/preparing.po
+++ b/po/el/preparing.po
@@ -2791,21 +2791,17 @@ msgstr ""
"για τις επιλογές <quote>Legacy keyboard emulation</quote> ή <quote>USB "
"keyboard support</quote>."
-#, no-c-format
#~ msgid "Linux for SPARC Processors FAQ"
#~ msgstr "Συχνές Ερωτήσεις (FAQ) για το Linux σε επεξεργαστές SPARC"
-#, no-c-format
#~ msgid "Any OldWorld or NewWorld PowerPC can serve well as a desktop system."
#~ msgstr ""
#~ "Οποιοδήποτε μηχάνημα OldWorld ή NewWorld PowerPC μπορεί να χρησιμοποιηθεί "
#~ "σαν σύστημα γραφείου."
-#, no-c-format
#~ msgid "FIXME: write about HP-UX disks?"
#~ msgstr "ΔΙΟΡΘΩΣΕ ΜΕ: γράψε για δίσκους σε HP-UX?"
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "Creating and deleting partitions can be done from within &d-i; as well as "
#~ "from an existing operating system. As a rule of thumb, partitions should "
@@ -2834,7 +2830,6 @@ msgstr ""
#~ "χρησιμοποιήστε τα δικά τουςεργαλεία διαμέρισης για να δημιουργήσετε "
#~ "κατατμήσεις που θα χρησιμοποιηθούν από άλλα λειτουργικά συστήματα."
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "If you are going to install more than one operating system on the same "
#~ "machine, you should install all other system(s) before proceeding with "
@@ -2849,7 +2844,6 @@ msgstr ""
#~ "ξεκινήσετε το &debian; ή να σας ενθαρρύνουν να επαναδιαμορφώσετε κάποιες "
#~ "κατατμήσεις που δεν ανήκουν στα ίδια."
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "You can recover from these actions or avoid them, but installing the "
#~ "native system first saves you trouble."
@@ -2858,7 +2852,6 @@ msgstr ""
#~ "εγκατάσταση πριν από ο,τιδήποτε άλλο του αρχικού λειτουργικού σας "
#~ "γλιτώνει από πολλά προβλήματα."
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "In order for OpenFirmware to automatically boot &debian-gnu; the &arch-"
#~ "parttype; partitions should appear before all other partitions on the "
@@ -2882,11 +2875,9 @@ msgstr ""
#~ "του &debian; αργότερα στη διάρκεια της πραγματικής εγκατάστασης και να "
#~ "την αντικαταστήσετε με κατατμήσεις του &arch-parttype;."
-#, no-c-format
#~ msgid "Partitioning from SunOS"
#~ msgstr "Κατάτμηση από SunOS"
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "It's perfectly fine to partition from SunOS; in fact, if you intend to "
#~ "run both SunOS and &debian; on the same machine, it is recommended that "
@@ -2904,11 +2895,9 @@ msgstr ""
#~ "οποιεσδήποτε κατατμήσεις με συστήματα αρχείων EXT2 (Linux), UFS (SunOS), "
#~ "romfs ή iso9660 (CDROM)."
-#, no-c-format
#~ msgid "Partitioning from Linux or another OS"
#~ msgstr "Κατάτμηση από Linux ή άλλο Λειτουργικό Σύστημα"
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "Whatever system you are using to partition, make sure you create a "
#~ "<quote>Sun disk label</quote> on your boot disk. This is the only kind of "
@@ -2932,7 +2921,6 @@ msgstr ""
#~ "να δημιουργήσετε μια καινούρια επικεφαλίδα, διαφορετικά είναι πιθανόν να "
#~ "αντιμετωπίσετε προβλήματα με τηνγεωμετρία του δίσκου."
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "You will probably be using <command>SILO</command> as your boot loader "
#~ "(the small program which runs the operating system kernel). "
@@ -2945,11 +2933,9 @@ msgstr ""
#~ "συγκεκριμένες απαιτήσεις όσον αφορά το μέγεθος των κατατμήσεων και την "
#~ "θέση τους δείτε και το <xref linkend=\"partitioning\"/>."
-#, no-c-format
#~ msgid "Mac OS X Partitioning"
#~ msgstr "Διαμέριση στο Mac OS X"
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "The <application>Disk Utility</application> application can be found "
#~ "under the <filename>Utilities</filename> menu in Mac OS X Installer. It "
@@ -2961,7 +2947,6 @@ msgstr ""
#~ "Δεν θα προσαρμόσει υπάρχουσες κατατμήσεις και έχει τον περιορισμό ότι "
#~ "κάνει την διαμέριση ολόκληρου του δίσκου δια μιας."
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "Remember to create a placeholder partition for GNU/Linux, preferably "
#~ "positioned first in the disk layout. it doesn't matter what type it is, "
@@ -2972,7 +2957,6 @@ msgstr ""
#~ "τύπος αυτής της κατάτμησης αφού θα διαγραφεί και θα αντικατασταθεί "
#~ "αργότερα μέσα από τον εγκαταστάτη του &debian-gnu;."
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "&debian; installer partition table editing tools are compatible with OS "
#~ "X, but not with MacOS 9. If you are planning to use both MacOS 9 and OS "
@@ -2991,7 +2975,6 @@ msgstr ""
#~ "διάρκεια της εκκίνησης και διαφορετικές επιλογές μπορούν να εγκατασταθούν "
#~ "επίσης στο μενού εκκίνησης του <application>yaboot</application>."
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "GNU/Linux is unable to access information on UFS partitions, but can "
#~ "access HFS+ (aka MacOS Extended) partitions. OS X requires one of these "
@@ -3010,11 +2993,9 @@ msgstr ""
#~ "και MS-DOS FAT υποστηρίζονται από τα MacOS 9, Mac OS X και από το GNU/"
#~ "Linux."
-#, no-c-format
#~ msgid "Invoking OpenFirmware"
#~ msgstr "Επίκληση του OpenFirmware"
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "There is normally no need to set up the BIOS (called OpenFirmware) on "
#~ "&arch-title; systems. PReP and CHRP are equipped with OpenFirmware, but "
@@ -3029,7 +3010,6 @@ msgstr ""
#~ "κατασκευαστή. Θα πρέπει να συμβουλευθείτε την τεκμηρίωση που συνοδεύει το "
#~ "μηχάνημά σας."
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "On &arch-title; Macintoshes, you invoke OpenFirmware with "
#~ "<keycombo><keycap>Command (cloverleaf/Apple)</keycap><keycap>Option</"
@@ -3047,7 +3027,6 @@ msgstr ""
#~ "Δείτε το <ulink url=\"&url-netbsd-powerpc-faq;\"></ulink> για "
#~ "περισσότερες υποδείξεις."
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "The OpenFirmware prompt looks like this: <informalexample><screen>\n"
#~ "ok\n"
@@ -3071,7 +3050,6 @@ msgstr ""
#~ "έναν άλλο υπολογιστή συνδεδεμένο στην θύρα του modem χρειάζεται για να "
#~ "αλληλεπιδράσετε με το OpenFirmware."
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "The OpenFirmware on OldWorld Beige G3 machines, OF versions 2.0f1 and "
#~ "2.4, is broken. These machines will most likely not be able to boot from "
@@ -3094,11 +3072,9 @@ msgstr ""
#~ "και την εκκίνησή της, επιλέξτε το κουμπί <guibutton>Save</guibutton> για "
#~ "την εγκατάσταση των επιδιορθώσεων στη μνήμη nvram."
-#, no-c-format
#~ msgid "Invoking OpenBoot"
#~ msgstr "Κλήση του OpenBoot"
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "OpenBoot provides the basic functions needed to boot the &arch-title; "
#~ "architecture. This is rather similar in function to the BIOS in the x86 "
@@ -3113,7 +3089,6 @@ msgstr ""
#~ "επιτρέπει να κάνετε αρκετά πράγματα με το μηχάνημά σας, όπως να τρέξετε "
#~ "κάποια διαγνωστικά ή απλά script."
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "To get to the boot prompt you need to hold down the <keycap>Stop</keycap> "
#~ "key (on older type 4 keyboards, use the <keycap>L1</keycap> key, if you "
@@ -3133,7 +3108,6 @@ msgstr ""
#~ "λοιπόν δείτε το παλιότερο προτρεπτικό πατήστε <keycap>n</keycap>για να "
#~ "δείτε αυτό του νεώτερου τύπου."
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "If you are using a serial console, send a break to the machine. With "
#~ "Minicom, use <keycap>Ctrl-A F</keycap>, with cu, hit <keycap>Enter</"
@@ -3147,7 +3121,6 @@ msgstr ""
#~ "userinput>.Συμβουλευτείτε την τεκμηρίωση του προσομοιωτή τερματικού που "
#~ "έχετε αν χρησιμοποιείτε κάποιο διαφορετικό πρόγραμμα."
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "You can use OpenBoot to boot from specific devices, and also to change "
#~ "your default boot device. However, you need to know some details about "
@@ -3166,7 +3139,6 @@ msgstr ""
#~ "που έχετε. Περισσότερες πληροφορίες για το OpenBoot μπορείτε να βρείτε "
#~ "στη σελίδα <ulink url=\"&url-openboot;\">Sun OpenBoot Reference</ulink>."
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "To boot from a specific device, use the command <userinput>boot "
#~ "<replaceable>device</replaceable></userinput>. You can set this behavior "
@@ -3196,15 +3168,12 @@ msgstr ""
#~ "# echo disk1:1 &gt; /proc/openprom/options/boot-device\n"
#~ "</screen></informalexample> και στο Solaris:"
-#, no-c-format
#~ msgid "eeprom boot-device=disk1:1"
#~ msgstr "eeprom boot-device=disk1:1 "
-#, no-c-format
#~ msgid "Display-visibility on OldWorld Powermacs"
#~ msgstr "Ορατότητα οθόνης σε μηχανήματα OldWorld Powermac"
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "Some OldWorld Powermacs, most notably those with the <quote>control</"
#~ "quote> display driver, may not reliably produce a colormap under Linux "