summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/el/hardware.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFelipe Augusto van de Wiel <faw@debian.org>2008-10-22 00:12:36 +0000
committerFelipe Augusto van de Wiel <faw@debian.org>2008-10-22 00:12:36 +0000
commit7cf2c33cc7a1f3d65cec6f3ee5c8974f07c09f7c (patch)
tree027262ce74cbb3c1fc8671e068cfcf4152ae0453 /po/el/hardware.po
parent38c53e1f3beb6c6900e8746aa0a1c3cfe16ed96b (diff)
downloadinstallation-guide-7cf2c33cc7a1f3d65cec6f3ee5c8974f07c09f7c.zip
[SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the manual
Diffstat (limited to 'po/el/hardware.po')
-rw-r--r--po/el/hardware.po23
1 files changed, 13 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/el/hardware.po b/po/el/hardware.po
index 8690d4c42..0fd66c341 100644
--- a/po/el/hardware.po
+++ b/po/el/hardware.po
@@ -2249,7 +2249,8 @@ msgstr "Τύποι CPU/Mηχανήματος"
#: hardware.xml:1100
#, no-c-format
msgid "All MIPS based Cobalt machines are supported."
-msgstr "Υποστηρίζονται όλα τα μηχανήματα Cobalt βασισμένα στην αρχιτεκτονική MIPS."
+msgstr ""
+"Υποστηρίζονται όλα τα μηχανήματα Cobalt βασισμένα στην αρχιτεκτονική MIPS."
#. Tag: para
#: hardware.xml:1104
@@ -3476,13 +3477,6 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: hardware.xml:1918
#, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "The use of wireless networking during installation is still under "
-#| "development and whether it will work depends on the type of adaptor and "
-#| "the configuration of your wireless access point. If there is no other NIC "
-#| "you can use during the installation, it is still possible to install "
-#| "&debian; using a full CD-ROM or DVD image. Use the same procedure as "
-#| "described above for NICs that require firmware."
msgid ""
"The use of wireless networking during installation is still under "
"development and whether it will work depends on the type of adaptor and the "
@@ -3492,7 +3486,17 @@ msgid ""
"network and install using only the packages available from the CD/DVD. You "
"can then install the driver and firmware you need after the installation is "
"completed (after the reboot) and configure your network manually."
-msgstr "Η χρήση ασύρματης δικτύωσης στη διάρκεια της εγκατάστασης είναι ακόμα σε ανάπτυξη και το αν δουλέψει εξαρτάται από τον τύπο του προσαρμογέα και την ρύθμιση του σημείου ασύρματης πρόσβασής σας. Αν δεν υπάρχει άλλη διεπαφή δικτύου (NIC) που να μπορείτε να χρησιμοποιήσετε στη διάρκεια της εγκατάστασης, είναι ακόμα δυνατόν να εγκαταστήσετε το &debian; χρησιμοποιώντας μια πλήρη εικόνα CD-ROM ή DVD. Κάντε την επιλογή να μην χρησιμοποιήσετε ένα δίκτυο και κάντε την εγκατάσταση μόνο με τα πακέτα που περιέχονται στο CD/DVD. Μπορείτε τότε να εγκαταστήσετε τον οδηγό και το firmware που χρειάζεστε με την ολοκλήρωση της εγκατάστασης (μετά την επανεκκίνηση) και να ρυθμίσετε το δίκτυό σας με το χέρι."
+msgstr ""
+"Η χρήση ασύρματης δικτύωσης στη διάρκεια της εγκατάστασης είναι ακόμα σε "
+"ανάπτυξη και το αν δουλέψει εξαρτάται από τον τύπο του προσαρμογέα και την "
+"ρύθμιση του σημείου ασύρματης πρόσβασής σας. Αν δεν υπάρχει άλλη διεπαφή "
+"δικτύου (NIC) που να μπορείτε να χρησιμοποιήσετε στη διάρκεια της "
+"εγκατάστασης, είναι ακόμα δυνατόν να εγκαταστήσετε το &debian; "
+"χρησιμοποιώντας μια πλήρη εικόνα CD-ROM ή DVD. Κάντε την επιλογή να μην "
+"χρησιμοποιήσετε ένα δίκτυο και κάντε την εγκατάσταση μόνο με τα πακέτα που "
+"περιέχονται στο CD/DVD. Μπορείτε τότε να εγκαταστήσετε τον οδηγό και το "
+"firmware που χρειάζεστε με την ολοκλήρωση της εγκατάστασης (μετά την "
+"επανεκκίνηση) και να ρυθμίσετε το δίκτυό σας με το χέρι."
#. Tag: para
#: hardware.xml:1930
@@ -4530,4 +4534,3 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid "FIXME: is this still true?"
msgstr "ΔΙΟΡΘΩΣΕ ΜΕ: αυτό είναι ακόμα αλήθεια?"
-