summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/el/bookinfo.po
diff options
context:
space:
mode:
authorEmmanuel Galatoulas <galas@tee.gr>2006-07-03 20:59:51 +0000
committerEmmanuel Galatoulas <galas@tee.gr>2006-07-03 20:59:51 +0000
commit0987dc5786f86dde9471f54119227b4c0471607f (patch)
treed90fb2b9b248f361b315300a7e8946f5054c99da /po/el/bookinfo.po
parentec7c3ff9efa195b06d61f360892d39d8b488be69 (diff)
downloadinstallation-guide-0987dc5786f86dde9471f54119227b4c0471607f.zip
started updating of the po files towards beta3
Diffstat (limited to 'po/el/bookinfo.po')
-rw-r--r--po/el/bookinfo.po15
1 files changed, 9 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/el/bookinfo.po b/po/el/bookinfo.po
index e081ceaf3..7ef1f9a75 100644
--- a/po/el/bookinfo.po
+++ b/po/el/bookinfo.po
@@ -1,22 +1,24 @@
# translation of bookinfo.po to Greek
-# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
#
# Greek Translation Team <debian-l10n-greek@lists.debian.org>, 2005.
# yODesY <yodesy@quad-nrg.net>, 2005.
+# QUAD-nrg.net <yodesy@quad-nrg.net>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bookinfo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-05-01 18:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-12-05 01:34+0200\n"
-"Last-Translator: yODesY <yodesy@quad-nrg.net>\n"
-"Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@debian.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-07-03 23:42+0300\n"
+"Last-Translator: QUAD-nrg.net <yodesy@quad-nrg.net>\n"
+"Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"org>\n"
"org>\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Tag: title
#: bookinfo.xml:5
@@ -90,7 +92,7 @@ msgid ""
"status of the translation, the people behind it, how to contact the team, "
"etc. See build/lang-options/README on how to enable this paragraph. Its "
"condition is \"bookinfo_langteam\"."
-msgstr ""
+msgstr "Οι μεταφραστές μπορούν να χρησιμοποιήσουν αυτή την παράγραφο για να δώσουν μερικές πληροφορίες σχετικά με την κατάσταση της μετάφρασης, τους ανθρώπους πίσω από αυτήν, τον τρόπο επαφής με την ομάδα μετάφρασης κ.λπ. Δείτε το αρχείο build/lang-options/README σχετικά με το πώς μπορείτε να ενεργοποιήσετε αυτήν την παράγραφο. Η κατάστασή της δίνεται από την παράμετρο \"bookinfo_langteam\"."
#. Tag: holder
#: bookinfo.xml:53
@@ -110,3 +112,4 @@ msgstr ""
"και να το τροποποιήσετε σύμφωνα με τους όρους της Άδειας GNU General Public "
"License. Παρακαλούμε. αναφερθείτε στην άδεια αυτή στη σελίδα <xref linkend="
"\"appendix-gpl\"/>."
+